Headlines News :

Lomba Blog BPJS Ketenagakerjaan

Home » » Shahih Bukhari

Shahih Bukhari

BAB Bagaimana Permulaan Turunnya Wahyu Kepada Rasulullah SAW عَنْ عُمَرَبْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: اِنَّمَا اْلاَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ اِلَى دُنْيَايُصِيْبِهَا. اَوْاِمْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا، فَهِجْرَتُهُ اِلَى مَاهَاجَرَاِلَيْهِ. Dari Umar bin Khaththab ra berkata, saya mendengar Rasulullah SAW bersabda, “Sesungguhnya setiap amal haruslah dengan niat. Dan sesungguhnya seseorang mendapat balasan sesuai dengan niatnya. Maka barang siapa (niat) hijrahnya karena dunia yang hendak diperlehnya atau karena wanita yang hendak dinikahinya, maka (pahala) hijrahnya sesuai dengan apa yang diniatkannya, untuk apa ia hijrah”. عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا اَنَّ الْحَارِثَ ابْنَ هِشَامٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ سَأَلَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَارَسُوْلَ اللهِ، كَيْفَ يَأْتِيْكَ الْوَحْيُ؟ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اَحْيَانًايَأْتِيْنِى مِثْلَ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ، وَهُوَ اَشَدُّهُ عَلَيَّ، فَيَفْصِمُ عَنِّىْ وَقَدْوَعَيْتُ عَنْهُ مَاقَالَ، وَاَحْيَانًا يَتَمَثَّلُ لِيَ الْمَلَكُ رَجُلاً، فَيُكَلِّمُنِيْ فَاَعِىْ مَايَقُوْلُ، قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: وَلَقَدْ رَاَيْتُهُ يَنْزِلُ عَلَيْهِ الْوَحْيُ فِى الْيَوْمِ الشَّدِيْدِ الْبَرْدِ فَيَفْصِمُ عَنْهُ، وَاِنَّ جَبِيْنَهُ لَيَتَفَصَّدُ عَرَقًا. Dari Aisyah ra. Bahwasanya Harits bin Hisyam ra pernah bertanya kepada Rasulullah, “Wahai Rasulullah, bagaimanakah caranya wahyu dating kepada engkau?” Rasulullah saw menjawab, “Kadang-kadang wahyu itu datang kepadaku kedengaran bagaikan gemerincingnya lonceng dan itulah yang paling berat bagiku, setelah bunyi itu berhenti, kemudian aku menjadi mengerti apa yang dikatakannya. Kadang-kadang malaikat menjelma seperti seorang laki-laki datang kepadaku, ia berbicara kepadaku maka saya hafal apa yang dikatakannya”. Aisyah ra berkata, “Sungguh saya pernah melihat ketika wahyu turun kepada beliau di hari yang sangat dingin dan setelah wahyu itu berhenti turun, kelihatan dahi beliau bersimbah peluh”. عَنْ عَائِشَةَ اُمِّ الْمُؤْمِنِيْنَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: اَوَّلُ مَابُدِئَ بِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ فِى النَّوْمِ، فَكَانَ لاَيَرَي رُؤْيَااِلاَّجَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ، ثُمَّ حُبِّبَ اِلَيْهِ الْخَلاَءُ فَكَانَ يَخْلُوْ بِغَارِ حِرَإٍ، فَيَتَحَنَّثُ فِيْهِ وَهُوَ التَّعَبُّدُ اللَّيَالِى ذَوَاتِ الْعَدَدِ قَبْلَ اَنْ يَنْزِعَ اِلَى اَهْلِهِ وَيَتَزَوَّدُ لِذَلِكَ ثُمَّ يَرْجِعُ اِلَى خَدِيْجَةَ، فَيَتَزَوَّدُ لِمِثْلِهَا حَتَّي جَاءَهُ الْحَقُّ، وَهُوَ فِى غَارِ حِرَإٍ فَجَاءَهُ الْمَلَكُ فَقَالَ: اِقْرَأْ. قَالَ: مَا اَنَا بِقَارِئٍ، قَالَ: فَاَخَذَنِيْ فَغَطَّنِيْ حَتَّى بَلَغَ مِنِّى الْجَهْدَ، ثُمَّ اَرْسَلَنِيْ فَقَالْ: اِقْرَأْ، فَقُلْتَ: مَااَنَابِقَارِئٍ، فَأَخَذَنِيْ فَغَطَّنِىْ الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ، ثُمَّ اَرْسَلَنِىْ فَقَالَ: اِقْرَأْ، فَقُلْتَ: مَااَنَا بِقَارِئٍ، فَاَخَذَنِىْ فَغَطَّنِيْ الثَّالِثَةَ، ثُمَّ اَرْسَلَنِيْ فَقَالَ: اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ، خَلَقَ اْلاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ، اِقْرَأْ وَرَبُّكَ اْلاَكْرَمُ، اَلَّذِي عَلَمَ بِالْقَلَمِ، فَرَجَعَ بِهَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْجُفُ فُؤَادُهُ فَدَخَلَ عَلَى خَدِيْجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ، فَقَالَ: زَمِّلُوْنِيْ زَمِّلُوْنِيْ، فَزَمَّلُوْهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ، فَقَالَ لِخَدِيْجَةَ وَاَخْبَرَهَا الْخَبَرَ، لَقَدْ خَشِيْتَ عَلَى نَفْسِىْ، فَقَالَتْ خَدِيْجَةُ: كَلاَّوَاللهِ مَا يُخْزِيْكَ اللهُ اَبَدًا، اِنَّكَ لَتَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَحْمِلُ الْكَلَّ، وَتَكْسِبُ الْمَعْدُوْمَ وَتَقْرِي الضَّيْفَ، وَتُعِيْنُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ، فَانْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيْجَةُ حَتَّى اَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ اَسَدِبْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنَ عَمِّ خَدِيْجَةَ. وَكاَنَ اِمْرَأً قَدْ تَنَصَّرَ فِى الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ يَكْتُبُ الْكِتَابِ الْعِبْرَانِيَّ، فَيَكْتُبُ مِنَ اْلاِنْجِيْلِ مَاشَاءَاللهُ اَنْ يَكْتُبَ، وَكَانَ شَيْخًاكَبِيْرًا قَدْ عَمِيَ، فَقَالَتْ خَدِيْجَةُ: يَاابْنَ عَمِّ، اِسْمَعْ مِنِ ابْنِ اَخِيْكَ، فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ: يَاابْنَ اَخِيْ، مَاذَاتَرَي، فَاَخْبَرَهُ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَبَرَ مَارَأَى، فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ: هَذَا النَّامُوْسُ الَّذِي نَزَّلَ اللهُ عَلَى مُوْسَى يِالَيْتَنِى فِيْهَا جَذْعًالَيْتَنِى حَيًّااِذْيُخْرِجُكَ قَوْمُكَ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اَوْمُخْرِجِيّ هُمْ، قَالَ: نَعَمْ، لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ بِمِثْلِ مَاجِئْتَ بِهِ اِلاَّعُوْدِيَ، وَاِنْ يُدْرِكْنِى يَوْمُكَ اَنْصُرْكَ نَصْرًا مُوَزَّرًا، ثُمَّ لَمْ يَنْشَبْ وَرَقَةُ اَنْ تُوُفِّيْ وَفَتَرَ الْوَحْيُ. Dari Aisyah, Ummul Mukminin ra berkata, “Wahyu yang pertama kali turun kepada beliau saw adalah berupa mimpi yang baik waktu beliau tidur. Biasanya mimpi itu terlihat jelas oleh beliau, seperti jelasnya cuaca pagi. Semenjak itu hatibeliau tertarik hendak mengasingkan diri ke Gua Hira. Di situ beliau beribadah beberapa malam. Tidak pulang ke rumah isterinya. Untuk itu beliau membawa perbekalan secukupnya. Setelah perbekalan habis, beliau kembali kepada Khadijah, untuk mengambil lagi perbekalan secukupnya. Kemudian beliau kembali lagi ke Gua Hira, hingga suatu ketika datang kepadanya Al-Haqq (kebenaran atau wahyu), yaitu sewaktu beliau masih berada di Gua Hira itu.” Malaikat datang kepada beliau lalu berkata, “Bacalah!” Jawab Nabi, “Saya tidak pandai membaca”. Kata Nabi selanjutnya, “Saya ditarik dan dipeluknya sehingga saya kepayahan. Kemudian saya dilepaskan dan disuruhnya pula membaca. “Bacalah!” katanya. Maka saya menjawab, “Saya tidak pandai membaca”. Saya ditarik dan dipeluknya pula sampai saya kepayahan. Kemudian saya dilepaskan dan disuruhnya pula membaca. “Bacalah!” katanya. Maka saya menjawab, “Saya tidak pandai membaca”. Saya ditarik dan dipeluknya untuk ketiga kalinya, kemudian dilepaskannya dan berkata, “Iqra’ bismi Rabbikal-lazi khalaq, Khalaqal insane min ‘alaq, Iqra’ wa Rabbukal-akram, Allazi ‘allama bil-qalam,” Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan, Dia yang telah menciptakan manusia dari segumpal darah. Bacalah dan Tuhanmulah Yang Mahamulia. Yang mengajar (manusia) dengan pena. QS. Al-‘Alaq: 1-4. Setelah itu Rasul Allah saw pulang dengan hati goncang, terus masuk ke rumah Khadijah binti Khuwailid, lalu bersabda, “Selimutilah saya! Selimutilah saya!”, maka beliau diselimuti oleh Khadijah, hingga hilang rasa takutnya. Sabda beliau kepada Khadijah (setelah dikabarkannya semua kejadian yang baru dialaminya itu), “Sungguh saya takut atas diriku”. Lalu Khadijah berkata, “Jangan takut!, Demi Allah!, Allah tidak akan menyusahkan engkau selamanya, karena engkau selalu menyambung persaudaraan, membantu orang yang sengsara, menghusahakan keperluan orang yang tidak punya, memuliakan tamu dan menolong penegak kebenaran.” Lalu Khadijah bersama beliau pergi menemui Waraqah bin Naufal bin Asad bin Abdul Uzza, anak paman Khadijah. Ia seorang yang memeluk agama Nasrani pada zaman Jahiliyah, ia pandai menulis dalam bahasa Ibrani, maka disalinnya kitab Injil dari bahasa Ibrani seberapa dikehendaki Allah untuk disalinnya. Ia seorang yang sudah sangat tua dan telah buta. Khadijah berkata, “Wahai putra pamanku, dengarkanlah kabar dari putra saudaramu! (Muhammad) ini.” Lalu Waraqah berkata kepada beliau, “Wahai putra saudaraku, apakah yang telah terjadi pada dirimu?” Lantas Rasulullah saw menceritakan kepadanya peristiwa yang telah beliau alami. Lalu Waraqah berkata kepada beliau, “Inilah Namus (Malaikat) yang pernah diutus Allah kepada Musa. Wahai, sekiranya saya masih hidup ketika itu, yaitu ketika kaummu mengusirmu”. Llau Rasulullah saw bertanya, “Apakah mereka akan mengusir saya?” Jawab Waraqah, “Ya, betul!. Belum pernah seorang jua pun diberi wahyu seperti engka, yang tidak dimusihi orang. Jika saya masih menjumpai hari itu, niscaya saya akan menolongmu sekuat-kuatnya.” Tidak lama kemudian Waraqah meninggal dan wahyu pun terputus untuk sementara waktu. عَنْ جَابِرْيْنِ عَبْدِ اللهِ اْلاَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا وَهُوَ يُحَدِّثُ عَنْ فَتْرَةِ الْوَحْيِ، فَقَالَ فِى حَدِيْثِهِ: بَيْنَااَنَااَمْشِيْ اِذْسَمِعْتُ صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَاِذَااْلمَلَكُ الَّذِيْ جَاءَنِيْ بِحِرَإٍ جَالِسٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَاْلاَرْضِ، فَرُعِبْتُ مِنْه، فَرَجَعْتُ فَقُلْتُ: زَمِّلُوْنِيْ زَمِّلُوْنِيْ، فَاَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى: يَااَيُّهَاالْمُدَّثِّرُ، قُمْ فَاَنْذِرْ، وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ، وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ، وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ، فَحِمَي الْوَحْيُ وَتَتَابَعَ. Dari Jabir bin Abdullah al-Anshari ra dimana beliau menceritakan tentang fatratul wahyu (masa terputusnya wahyu). Dalam cerita itu beliau bersabda, “Ketika saya sedang berjalan, tiba-tiba saya mendengar suara dari langit. Lalu saya mengarahkan pandanganku kea rah datangnya suara itu. Tiba-tiba ada malaikat yang pernah datang kepada saya di Hira sedang duduk di kursi antara langit dan bumi, saya takut terhadapnya, lalu saya pulang dan berkata (kepada Khadijah), “Selimutilah saya, selimutilah saya”, lalu Allah Ta’ala menurunkan: “Ya ayyuhal muddassir, qum fa’anzir, wa Rabbaka fakabbir, wa siyabaka fatahhir, war-rujza fahjur.” Wahai orang yang berselimut! Bagunlah, lalu berilah peringatan! Dan agungkanlah Tuhanmu, dan bersihkanlah pakaianmu, dan tinggalkanlah segala (perbuatan) yang keji. (QS. Al-Muddassir: 1-5). Maka semenjak itu wahyu selalu turun berturut-turut. عَنِ ابْنِ عَبَاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِى قَوْلِهِ تَعَالَى: لاَتُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ، قَالَ: كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى الله ُعَلَيْهِ وَسَلًّمَ يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيْلِ شِدَّةً، وَكاَنَ مِمَّايُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَاسٍ: فَاَنَااُحَرِّكُهُمَا كَمَا كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَرِّكُهُمَا، فَاَنْزَلَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ: لاَتُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ اِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْاَنَهُ، قَالَ : جَمْعَهُ لَكَ فِى صَْرِكَ وَتَقْرَأُهُ فَاِذَاقَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْاَنَهُ، قَالَ: فَاسْتَمِعْ لَهُ وَاَنْصِتْ، ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ، ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا اَنْ تَقْرَأَهُ، فَكَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ اِذَا اَتَاهُ جِبْرِيْلُ اِسْتَمَعَ فَاِذَاانْطَلَقَ جِبْرِيْلُ قَرَأَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا قَرَأَهُ. Dari Ibnu Abbas ra. (menjelaskan) tentang firman Allah: “La tuharrik bihi lisanaka li ta’jala bih” Janganlah engkau (Muhammad) gerakkan lidahmu (untuk membaca Al-Qur’an) karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya, ia berkata, “Rasulullah saw selalu melakukannya pada saat turunnya wahyu dengan kuatnya, beliau selalu menggerak-gerakkan kedua bibir beliau. Lalu Ibnu Abbas berkata, “Dan saya pun menggerak-gerakkan kedua bibirku sebagaimana Rasulullah saw menggerak-gerakkannya”. Maka Allah Azza wa jalla (Yang Maha Mulia dan Maha Perkasa) menurunkan: “La tuharrik bihi lisanaka lita’jala bihi inna ‘alaina jam’ahu wa qur’anahu” (Janganlah engkau (Muhammad) gerakkan lidahmu (untuk membaca al-Qur’an) karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya. Sesungguhnya Kami yang akan mengumpulkannya (di dadamu) dan membacakannya. (QS. Al-Qiyamah: 16-17). Ia berkata, Allah mengumpulkan Al-Qur’an kepadamu di dalam dadamu dan membacanya: “Faiza qara’nahu fattabi’ qura’anahu.” Apabila Kami telah selesai membacanya maka ikutilah bacaannya itu. Ia berkata, “Dengarkan dan perhatikanlah, kemudian: “Summa inna ‘alaina bayanahu” Kemudian sesungguhnya Kami yang akan menjelaskannya. Kemudian kewajiban Kamilah untuk membacakannya. Sesudah itu apabila Jibril datang kepada Rasulullah saw maka beliau mendengarkan. Apabila Jibril telah pergi maka Nabi saw membaca wahyu sebagaimana Jibril membacanya.” وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كاَنَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَجْوَدَ النَّاسَ وَكَانَ اَجْوَدَ مَايَكُوْنُ فِى رَمَضَانَ حِيْنَ يَلْقَاهُ جِبْرِيْلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ، وَكاَنَ يَلْقَاهُ فِى كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ، فَيُدَارِسُهُ الْقُرْاَنَ، فَلَرَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَجْوَدُ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيْحِ الْمُرْسَلَةِ. Dari Ibnu Abbas ra berkata, “Rasulullah saw adalah seorang yang sangat pemurah dan lebih murah lagi selama bulan Ramadhan, yaitu ketika Ramadhan, lalu beliau dan Jibril as menadaruskan Al-Qur’an. Sungguh Rasulullah saw adalah lebih pemurah dalam kebaikan daripada pemurahnya angina yang berhembus.” وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَ اَنَّ اَبَاسُفْيَانَ ابْنَ حَرْبٍ اَخْبَرَهُ: اَنَّ هِرَقْلَ اَرْسَلَ اِلَيْهِ فِى رَكْبٍ مِنْ قُرَيْشٍ كاَنُوْاتُجَّارًا بِالشَّأْمِ فِى الْمُدَّةِ الَّتِى كاَنَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَادَّفِيْهَا اَبَاسُفْيَانَ وَكُفَّارَ قُرَيْشٍ فَاَتَوْهُ وَهُمْ بِاِيْلِيَاءِ فَدَعَاهُمْ وَحَوْلَهُ عُظَمَاءُ الرُّوْمِ ثُمَّ دَعَاهُمْ فَدَعَابِالتَّرْجُمَانِ فَقَالَ: اَيُّكُمْ اَقْرَبُ نَسَبًا بِهَذَا الرَّجُلِ الَّذِيْ يَزْعُمُ اَنَّهُ نَبِيٌّ، قَالَ اَبُوْسُفْيَانَ فَقُلْتُ: اَنَااَقْرَبُهُمْ فَقَالُ: اَدْنُوْهُ مِنِّى وَقَرِّبُوْااَصْحَابَهُ فَاجْعَلُوْهُمْ عِنْدَظَهْرِهِ، ثُمَّ قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ: قُلْ لَهُمْ اِنِّي سَائِلٌ هَذَا عَنْ هَذَا الرَّجُلِ فَاِنْ كَذَبَنِىْ فَكَذِّبُوْهُ فَوَاللهِ لَوْلاَ الْحَيَاءُ مِنْ اَنْ يَأْثُرُوْا عَلَيَّ كَذَبًا لَكَذَبْتُ عَنْهُ، ثُمَّ كَانَ اَوَّلَ مَا سَـأَلَنِيْ عَنْهُ اَنْ قَالَ: كَيْفَ نَسَبُهُ فِيْكُمْ؟ قُلْتُ: هُوَ فِيْنَا ذُوْنَسَبٍ، قَالَ: فَهَلْ قَالَ: هَذَا الْقَوْلَ مِنْكُمْ اَحَدٌ قَطُّ قَبْلَهُ؟ قُلْتُ: لاَ، قَالَ: فَهَلْ كَانَ مِنْ اَبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ؟ قُلْتُ: لاَ، قَالَ: فَاَشْرَفُ النَّاسِ اتَّبَعُوْهُ اَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ؟ قُلْتُ: صُعَفَاؤُهُمْ، قَالَ: اَيَزِيْدُوْنَ اَمْ يَنْقُصُوْنَ؟ قُلْتُ: بَلْ يَزِيْدُوْنَ قَالَ: فَهَلْ يَرْتَدُّ اَحَدٌ مِنْهُمْ سَخْطَةً لِدِيْنِهِ بَعْدَ اَنْ يَدْخُلَ فِيْهِ؟ قُلْتُ: لاَ، قَالَ: فَهَلْ تَتَّهِمُوْنَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ اَنْ يَقُوْلَ مَا قَالَ؟ قُلْتُ: لاَ، قَالَ: فَهَلْ يَغْدِرُ؟ قُلْتُ: لاَ، وَنَحْنُ مِنْهُ فِى مُدَّةٍ لاَ نَدْرِيْ مَا هُوَ فَاعِلٌ فِيْهَا، وَلَمْ يُمْكِنِّى كَلِمَةٌ اُدْخِلَ فِيْهَا شَيْئًا غَيْرَ هَذِهِ الْكَلِمَةِ، قَالَ فَهَلْ قَاتَلْتُمُوْهُ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَكَيْفَ كاَنَ قِتَالُكُمْ اِيَّاهُ؟ قُلْتُ: اَلْحَرْبُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ سِجَالٌ يَنَالٌ مِنَّا وَنَنَالُ مِنْهُ، قَالَ: فَمَاذَا يَأْمُرُكُمْ؟ قُلْتُ: يَقُوْلُ اعْبُدُوْااللهَ وَحْدَهُ وَلاَتُشْرِكُوْابِهِ شَيْئًا وَاتْرُكُوْا مَا كَانَ يَعْبُدُ اَبَاؤُكُمْ وَيَأْمُرُنَا بِالصَّلاَةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ وَالصِّلَةِ، فَقَالَ لِلتَّرْجُمَانِ: قُلْ لَهُ اِنِّى سَأَلْتُكَ عَنْ نَسَبِهِ، فَذَكَرْتَ اَنَّهُ فِيْكُمْ ذُوْنَسَبٍ، وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْعَثُ فِى نَسَبِ قَوْمِهَا، وَسَأَلْتُكَ هَلْ قَالَ اَحَدٌمنِكْمُ ْهَذَاالْقَوْلَ قَبْلَهُ فَذَكَرْتَ اَنْ لاَ، فَقُلْتُ: لَوْكاَنَ اَحَدٌ قَالَ هَذَا اْلقَوْلَ قَبْلَهُ لَقُلْتُ رَجُلٌ يَتَاَسَّى بِقَوْلِ قِيْلَ قَبْلَهُ وَسَأَلْتُكَ هَلْ كَانَ فِى اَبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ فَذَكَرْتَ اَنْ لاَ، فَقُلْتُ: لَوْ كَانَ مِنْ اَبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ، قُلْتُ: رَجُلٌ يَطْلُبُ مُلْكَ اَبِيْهِ، وَسَاَلْتُكَ هَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُوْنَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ اَنْ يَقُوْلَ مَا قَالَ فَذَكَرْتَ اَنْ لاَ، فَقَدْ اَعْرِفٌ اَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِيَذَرَالْكَذِبَ عَلَى النَّاسِ وَيَكْذِبَ عَلَى اللهِ، وَسَاَلْتُكَ اَشْرَافُ النَّاسِ اتَّبَعُوْهُ اَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ فَذَكَرْتَ اَنَّ ضُعَفَاؤَهُمْ اتَّبَعُوْهُ وَهُمْ اَتْبَاعُ الرُّسُلِ، وَسَاَلْتُكَ اَيَزِيْدُوْنَ اَمْ يَنْقُصُوْنَ فَذَكَرْتَ اَنَّهُمْ يَزِيْدُوْنَ، وَكَذَلِكَ اَمْرُ اْلاِيْمَانِ حَتَّى يَتِمَّ، وَسَاَلْتُكَ اَيَرْتَدُّ اَحَدٌ سَخْطَةً لِدِيْنِهِ بَعْدَ اَنْ يَدْخُلَ فِيْهِ فَذَكَرْتَ اَنْ لاَ، وَكَذَلِكَ اْلاِيْمَانِ حِيْنَ تُخَالِطُ بَشَاشَتُهُ الْقُلُوْبَ، وَسَاَلْتُكَ هَلْ يَغْدِرَ فَذَكَرْتَ اَنْ لاَ، وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ لاَتَغْدِرُ، وَسَأَلْتُكَ بِمَايَأْمُرُكُمْ فَذَكَرْتَ اَنَّهُ يَأْمُرُكُمْ اَنْ تَعْبُدُوْااللهَ وَحْدَهُ وَلاَتُشْرِكُوْابِهِ شَيْئًا وَيَنْهَاكُمْ عَنِ عِبَادَةِ اْلاَوْثَانِ وَيَأْمُرُكُمْ بِالصَّلاَةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ، فَاِنْ كَانَ مَا تَقُوْلُ حَقًّا، فَسَيَمْلِكُ مَوْضِعَ قَدَمَيَّ هَا تَيْنَ وَقَدْ كُنْتُ اَعْلَمُ اَنَّهُ خَارِجٌ لَمْ اَكُنْ اَطُنُّ اَنَّهُ مِنْكُمْ فَلَوْ اَعْلَمُ اِنِّيْ اَخْلُصُ اِلَيْهِ لَتَجَشَّمْتُ لِقَاءِهِ، وَلَوْ كُنْتُ عِنْدَهُ لَغَسَلْتُ عَنْ قَدَمِهِ ثُمّ دَعَابِكِتَابِ رَسُوْل ِاللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي بُعِثَ بِهِ دِحْيَةٌ اِلَى عَظِيْمِ بُصْرَىْ، فَدَفَعَهُ اِلَى هِرَقْلَ، فَقَرَأَهُ فَاِذَافِيْهِ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ، مِنْ مَحَمَّدٍ عَبْدِ اللهِ وَرَسُوْلِهِ اِلَى هِرَقْلَ عَظِيْمِ الرُّوْمِ، سَلاَمٌ عَلَى مَنِ اتَّبَغَ الْهُدَي، اَمَّا بَعْدُ: فَاِنِّي اَدْعُوْكَ بِدِعَايَةِ اْلاِسْلاَمِ اَسْلِمْ تَسْلَمْ يُؤْتِيْكَ اللهُ اَجْرَكَ مَرَّتَيْنِ فَاِنْ تَوَلَّيْتَ فَاِنَّ عَلَيْكَ اِثْمُ الْيَرِيْسِيْنَ، وَيَااَهْلَ اْلكِتَابِ تَعَالَوْا اِلَى كَلِمَةٍِسَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ اَنْ لاَ نَعْبُدَ اِلاَ اللهَ وَلاَ نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلاَ يَتَّخِذَبَعْضُنَا بَعْضًا اَرْبَابًا مِنْ دُوْنِ اللهِ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقُوْلُوْا اشْهَدُوْا بِاَنَّا مُسْلِمُوْنَ، قَالَ: قَالَ اَبُوْسُفْيَانَ: فَلَمَّا قَالَ مَاقَالَ وَفَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ الْكِتَابِ كَثُرَ عِنْدَهُ الصَّخَبُ وَارْتَفَعَتِ اْلاَصْوَاتُ وَاُخْرِجْنَا فَقُلْتُ ِلاَصْحَابِى لَقَدْ اَمِرَ اَمْرُ ابْنِ اَبِي كَبْشَةَ اِنَّهُ يَخَافُهُ مَلِكُ بَنِي اْلاَصْفَرِ فَمَا زِلْتُ مُوْقِنًا اَنَّهُ سَيَظْهَرُ حَتَّى اَدْخَلَ اللهُ عَلَيَّ اْلاِسْلاَمِ، وَكَانَ ابْنَ النَّاطُوْرِ صَاحِبَ اِيْلِيَاءِ وَهِرَقْلَ حِيْنَ قَدِمَ اِيْلِيَاءِ اَصْبَحَ خَبِيْثَ النَّفْسِ فَقَالَ لَهُ بَعْضُ بَطَارِقَتِهِ قَدِاسْتَنْكَرْ نَاهَيْئَتَكَ، قَالَ ابْنُ النَّاطُوْرِ: وَكاَنَ هِرَقْلُ حَزَّاءً يَنْظُرُ فِى النُّجُوْمِ فَقَالَ لَهُمْ حِيْنَ سَأَلُوْهُ اِنِّى رَأَيْتُ الْلَيْلَةَ حِيْنَ نَظَرْتُ فِى النُّجُوْمِ اَنَّ مَلِكَ الْخِتَانِ قَدْظَهَرَ، فَمَنْ يَخْتَتِنَ مِنْ هَذِهِ اْلاُمَّةِ؟ قَالُوْا: لَيْسَ يَخْتَتِنُ اِلاَّ اْليَهُوْدُ، فَلاَيُهِمّنَكَّ َشَأْنُهُمْ وَاكْتُبْ اِلَى مَدَائِنِ مُلْكِكَ فَيَقْتُلُوْا مِنَ فِيْهِمْ مِنَ الْيَهُوْدِ، فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى اَمْرِهِمْ اُتِيَ هِرَقْلُ بِرَجُلٍ اَرْسَلَ بِهِ مَلِكُ غَسَّانَ يُخْبِرُ عَنْ خَبَرِ بِرَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّااسْتَخْبَرَهُ هِرَقْلُ قَالَ: اِذْهَبُوْا فَانْظُرُوْا اَمُخْتَتِنٌ هُوَ اَمْ لاَ؟ فَنَظَرُوْا اِلَيْهِ فَحَدَّثُوْهُ اِنَّهُ مُخْتَتِنٌ، وَسَاَلَهُ عَنِ الْعَرَبِ، فَقَالَ: هُمْ يَخْتَتِنُوْنَ فَقَالَ هِرَقْلُ: هَذَا مَلِكُ هَذِهِ اْلاُمَّةِ فَدْظَهَرَ، ثُمَّ كَتَبَ هِرَقْلُ اِلَى صَاحِبٍ لَهُ بِرُوْمِيَّةَ وَكَانَ نَظِيْرَهُ فِى اْلعِلْمِ وَسَارَ هِرَقْلُ اِلَى حِمْصَ فَلَمْ يَرْمِ حِمْصَ حَتَّى اَتَاهُ كِتَابٌ مِنْ صَاحِبِهِ يُوَافِقُ رَأْيَ هِرَقْلَ عَلَى خُرُوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاَنَّهُ نَبِيٌّ فَاَذِنَ هِرَقْلُ لِعُظَمَاءِ الرُّوْمِ فِى دَسْكَرَةٍ لَهُ بِحِمْصَ، ثُمَّ اَمَرَ بِاَبْوَابِهَا فَغُلِّقَتْ، ثُمَّ اظَّلَعَ فَقَالَ:يَامَعْشَرَ الرُّوْمِ هَلْ لَكُمْ فِى اْلفَلاَحِ وَالرُّشْدِ وَاَنْ يَثْبُتَ مُلْكُكُمْ فَتُبَايِعُوْا هَذَاالرَّجُلَ فَحَاصُوْا حَيْضَةَ حُمُرَ الْوَحْشِ اِلَى اْلاَبْوَابِ فَوَجَدُوْهَا قَدْغُلِّقَتْ: فَلَمَّارَأَي هِرَقْلُ نَفْرَتَهُمْ وَاَيِسَ مِنَ اْلاِيْمَانِ قَالَ: رُدُّوْهُمْ عَلَيَّ وَقَالَ اَنِيّ قُلْتُ مَقَالَتِيْ اَنِفًا اَخْتَبِرُ بِهَا شِدَّتَكُمْ عَلَى دِيْنِكُمْ فَقَدْ رَأَيْتُ، فَسَجَدُوْالَهُ وَرَضُوْا عَنْهُ، فَكَانَ ذَلِكَ اَخِرَ شَأْنِ هِرَقْلَ. Dari Ibnu Abbas ra bahwasanya Abu Sufyan bin Harb menceritakan kepadanya bahwa Heraklius berkirim surat kepada Abu Sufyan minta kedatangannya bersama rombongan dagang Quraisy di Syam, pada masa itu Rasulullah saw sedang dalam perjanjian damai dengan Abu Sufyan dan orang-orang kafir Quraisy. Maka mereka (rombongan itu) datang kepada Heraklius di Ilia, langsung masuk ke dalam majlisnya dan dihadapi oleh pembesar-pembesar Romawi. Kemudian Hraklius memanggil orang-orang Quraisy itu beserta juru bahasanya. Heraklius berkata, “Siapakah diantara kalian yang paling dekat nasabnya dengan laki-laki yang mengaku bahwa dirinya Nabi.” Lalu Abu Sufyan menjawab, “Sayalah keluarga yang paling dekat dengannya.” Heraklius berkata (kepada juru bahasanya), “Suruh dia mendekat kepadaku dan suruh pula para sahabatnya duduk di belakangku.” Kemudian berkata Heraklius kepada penerjemahnya, “Katakanlah kepada mereka bahwa saya akan bertanya kepada orang ini tentang laki-laki (Abu Sufyan). Jika ia berdusta kepadaku maka dustakanlah ia. Kata Abu Sufyan, “Demi Allah! Seandainya tidaklah aku takut akan mendapat malu, karena aku dikatakan dusta, niscaya malulah aku berdusta tentang ia (Muhammad). Yang pertama kali ditanyakan kepada saya tentang dia adalah, “Dia turunan bangsawan di kalangan kami.” Heraklius berkata, “Pernahkah seseorang diantaramu yang mengatakan perkataan ini sebelumnya?’ saya menjawab, “Tidak pernah.” Heraklius berkata, “Adakah nenek moyangnya yang menjadi raja?” Saya menjawab, “Tidak.” Heraklius bertanya, “Apakah pengikutnya terdiri dari orang-orang mulia atau orang-orang biasa?” Saya menjawab, “Hanya terdiri orang-orang biasa”. Heraklius bertanya, “Apakah pengikutnya semakin bertambah atau berkurang?” Saya menjawab, “Bahkan selalu bertambah”. Heraklius bertanya, “Adakah diantara mereka yang murtad karena mereka benci kepada agama yang dipeluknya itu?” Saya menjawab, “Tidak ada”. Heraklius bertanya, “Apakah kamu menaruh curiga kepadanya dia berdusta sebelum dia mengumandangkan ucapan yang diucapkannya sekarang?” Saya menjawab, “Tidak” Heraklius bertanya, “Pernahkah dia melanggar janji?”. Saya menjawab, “Tidak! Dan sekarang, kami sedang dalam perjanjian damai dengan dia. Kmai tidak tahu apakah yang akan diperbuatnya dengan perjanjian itu.” Kata Abu Sufyan menambahkan, “Tidak dapat aku menambahkan kalimat lain sedikit pun selain kalimat itu” Heraklius bertanya, “Pernahkah kamu berperang dengannya?” Saya menjawab, “Ya” Heraklius bertanya, “Bagaimanakah peranganmu itu terhadapnya?” Saya menjawab, “Peperangan di antara kami dan dia silih berganti, ia menang atas kami dan kami menang atasnya”. Heraklius bertanya, “Apakah yang ia perintahkan kepadamu?” Saya menjawab, “Dia menyuruh kami menyembah Allah saja dan jangan menyekutukan-Nya dengan sesuatu, dan tinggalkan apa yang dahulu selalu disembah oleh nenek moyangmu. Ia menyuruh kami untuk menegakkan shalat, berlaku jujur, menjaga diri dan mempererat persaudaraan. Kemudian Heraklius berkata kepada juru bahasanya, “Katakanlah kepadanya (Abu Sufyan), “Saya tanyakan kepadamu tentang nasabnya (keturunan Muhammad), lalu kamu menjawab bahwa dia kalanganmu orang yang bernasab (bangsawan), dan demikianlah para rasul itu diutus di kalangan orang-orang yang bernasab bangsawan tinggi di kaumnya. Dan saya bertanya kepadamu, “Apakah ada seseorang di antaramu yang mengatakan perkataan ini sebelumnya? Lalu kamu menjawab tidak ada. Dan saya katakana seandainya ada seseorang yang mengatakan perkataan ini sebelumnya, niscaya saya katakana dia meniru-niru perkataan yang diucapkan orang dahulu itu. Saya tanyakan kepadamu, adakah nenek moyangnya yang menjadi raja, jawabmu tidak ada. Saya katakana seandainya dari nenek moyangnya ada yang menjadi raja, maka saya katakana dia menuntut kembali kerajaan nenek moyangnya. Saya bertanya kepadamu, apakah dahulu kamu menuduh ia berdusta sebelum ia mengatakan apa yang yang dikatakannya sekarang. Lalu kamu menjawab tidak, maka saya tahu bahwa dia tidak akan berdusta terhadap manusia apalagi kepada Allah. Saya bertanya kepadamu, apakah pengikutnya terdiri dari orang-orang mulia ataukah orang-orang biasa, lalu kamu menjawab bahwa pengikutnya adalah orang-orang yang biasa, memang itulah pengikut para rasul. Saya bertanya kepadamu apakah mereka (pengikut-pengikut itu) berkurang ataukah bertambah banyak, lalu kamu menjawab bahwa mereka bertambah banyak, dan memang demikianlah urusan iman hingga sempurna. Saya bertanya kepadamu apakah ada salah seorang yang murtad karena benci kepada agama yang dipeluknya setelah ia memasukinya, lalu kamu menjawab tidak ada, dan memang demikianlah iman apabila telah mendarah daging sampai ke jantung hati. Saya bertanya kepadamu apakah dia berkhianat, lalu kamu menjawab tidak dan memang demikianlah para rasul itu tidak berkhianat. Dan saya bertanya kepadamu apakah yang disuruhkannya kepadamu sekalian, lalu kamu menjawab bahwa ia menyuruh kamu untuk menyembah Allah semata dan melarang menyekutukan-Nya dengan sesuatu. Dan ia melarang pula menyembah berhala, menyuruh kamu menegakkan shalat, berlaku jujur dan menjaga diri. Jika apa yang kamu katakana itu benar niscaya ia akan memerintah sampai ke tempat akuberpijak di kedua telapak kakiku ini, sesungguhnya aku telah tahu bahwa ia akan lahir. Tetapi aku tidak menduga bahwa dia (Nabi) itu akan lahir diantara kamu sekalian. Sekiranya aku yakin akan dapat bertemu dengannya, walaupun dengan susah payah aku akan berusaha datang menemuinya. Kalau aku telah berada di dekatnya, akan kucuci kedua telapak kakinya. Kemudian Heraklius meminta surat Rasulullah saw yang diantarkan oleh Dihyah kepada pembesar negeri Bushra yang kemudian diteruskannya kepada Heraklius lalu dibacanya surat itu, yang isinya adalah, ‘Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang. Dari Muhammad hamba Allah dan utusan-Nya kepada Heraklius, Kausar Romawi. Kesejahteraan kiranya untuk orang ynag mengikuti petunjuk. Adapun selanjutnya, sesungguhnya saya mengajak kepadamu memenuhi panggilan islam. Masuk Islamlah! Pasti kamu selamat, dan Allah akan memberi pahala kepadamu dua kali lipat. Tetapi jika kamu enggan, niscaya kamu akan memikul dosa seluruh rakyat. Wahai ahli kitab, marilah kita bersatu dalam satu kalimat (prinsip) yang sama antara kita, yaitu supaya kita tidak menyembah kecuali hanya kepada Allah, dan tidak kita sekutukan Dia dengan sesuatu pun dan tidak pula sebagian kita menjadikan sebagian yang lain sebagai Tuhan selain daripada Allah. Apabila kamu enggan menuruti ajakan ini, akuilah bahwa kami muslim.” Kata Abu Sufyan, “Selesai ia mengucapkan perkataannya dan membaca surat itu, ruangan menjadi heboh dan hiruk-pikuk, kami pun disuruh orang keluar. Sampai di luar aku berkata kepada kawan-kawan sungguh menjadi masalah besar urusan anak Abu Kabsyah. Sehingga raja bangsa kulit kuning itu pun takut kepadanya. Aku yakin, Muhammad pasti menang. Sehingga oleh karenanya Allah memasukkan Islam ke dalam hatiku. Ibnu Nathur, pembesar negeri Ilia, sahabat Heraklius dan Uskup Nasrani di Syam, dia menceritakan, “Ketika Heraklius datang ke Ilia ternyata pikirannya sedang kacau. Oleh sebab itu, banyak di antara para pendeta yang berkata, “Kami sangat heran melihat sikap Anda”. Selanjutnya kata Ibnu Nathur, “Heraklius adalah orang ahli nujum yang selalu memperhatikan perjalanan bintang-bintang. Ia pernah menjawab pertanyaan para pendeta yang bertanya kepadanya, “Pada suatu malam ketika saya mengamati perjalanan bintang-bintang, saya melihat raja Khitan telah lahir. Siapakah diantara umat ini yang telah dikhitan?” Jawab para pendeta itu, “Yang berkhitan hanyalah orang Yahudi. Janganlah Anda risau karena orang Yahudi itu. Perintahkan saja ke seluruh negeri dalam kerajaan Anda, supaya orang-orang Yahudi di negeri itu dibunuh.” Ketika itu dihadapkan kepada Heraklius seorang utusan raja Bani Ghassan untuk menceritakan perihal Rasulullah saw. Setelah orang itu selesai bercerita, lalu Heraklius memerintahkan agar dia diperiksa, apakah dia berkhitan atau tidak. Setelah di periksa, ternyata memang dia berkhitan. Lalu diberitahukan orang kepada Heraklius. Heraklius ber-tanya kepada orang itu tentang orang-orang Arab lainnya, “Dikhitankah mereka atau tidak?’ jawabnya, “Orang-orang Arab itu dikhitan semuanya.” Heraklius berkata, “Inilah raja umat. Sesungguhnya dia telah lahir.” Kemudian Heraklius berkirim surat kepada seorang sahabatnya di Roma, yang ilmunya setaraf dengan Heraklius (menceritakan tentang kelahiran Nabi Muhammad saw). Dia sementara itu ia meneruskan perjalanannya ke negeri Hims. Tetapi sebelum dia sampai di Hims, balasan surat dari sahabatnya itu telah tiba lebih dahulu. Sahabatnya itu menyetujui pendapat Heraklius bahwa Muhammad telah lahir dan beliau memang seorang Nabi. Heraklius mengundang para pembesar Roma supaya datang ke tempatnya di Hims. Setelah semuanya hadir dalam majlisnya, Hraklius memerintahkan supaya mengunci setiap pintu. Kemudian dia berkata.”Wahai bangsa Rum! Maukah Anda semua beroleh kemenangan dan kemajuan yang gemilah-gemilang, sedangkan kerajaan tetap utuh di tangan kita? Kalu mau, akuilah Muhammad itu sebagai Nabi!” Mendengar ucapan itu mereka lari bagaikan keledai liar, padahal semua pintu telah terkunci. Melihat keadaan demikian, Heraklius jadi putus harapan kepada mereka aiman (percaya kepada Nabi Muhammad saw). Lalu diperintahkannya supaya mereka kembali ke tempat mereka masing-masing seraya berkata, “Sesungguhnya saya mengucapkan perkataan saya tadi hanyalah sekedar menguji keteguhan hati Anda semua. Kini saya telah melihat keteguhan itu.” Lalu mereka sujud di hadapan Heraklius dan mereka senang kepadanya. Demikianlah akhir kisah Heraklius. KITAB IMAN عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بُنِيَ اْلاِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ اَنْ لاَاِلَهَ اِلاَّ اللهُ وَاَنَّ مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللهِ، وَاِقَامِ الصَّلاَةِ، وَاِيْتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالْحَجِّ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ. Dari Ibnu Umar ra, berkata, Rasulullah SAW bersabda, “Dasar (pokok) Islam itu didirikan atas lima hal, yaitu bersaksi bahwa tidak ada Tuhan Melainkan Allah dan Muhammad adalah utusan Allah, mendirikan shalat, memberikan zakat, haji dan puasa Ramadhan” عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: َاْلاِيْمَانُ بِضْعُ وَسِتُّوْنَ شُعْبَةً، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ اْلاِيْمَانِ. Dari Abu Hurairah ra, dari Nabi saw bersabda, “Iman itu mempunyai lebih dari enam puluh cabang adapun malu adalah salah satu cabang dari iman”. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍورَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اَلْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُوْنَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُهَاجِرُمِنْ هَجَرَمَا نَهَي اللهُ عَنْهُ. Dari Abdullah bin Umar ra, dari Nabi saw bersabda “Orang Islam itu adalah orang yang orang-orang Islam lain selamat dari lidah dan tangannya. Dan orang yang berpindah (Muhajir) adalah orang yang meninggalkan apa yang dilarang oleh Allah” عَنْ اَبِى مُوْسَي رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالُوْا: يَارَسُوْلَ اللهِ، اَىُّ اْلاِسْلاَمِ اَفْضَلُ؟ قَالَ: مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُوْنَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ Dari Abu Musa ra, berkata, ”Mereka berkata, ’Wahai Rasulullah! Islam yang bagaimanakah yang lebih utama?’ beliau bersabda, ’Orang yang orang-orang Islam lainnya selamat dari gangguan lidah dan tangannya”. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍورَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا اَنَّ رَجُلاً سَاَلَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اَيُّ اْلاِسْلاَمِ خَيْرٌ؟ قَالَ: تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُالسَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ. Dari Abdullah bin ’Amar ra, bahwasanya seorang laki-laki bertanya kepada Rasul Allah saw, ”Islam yang bagaimanakah yang lebih baik?” Beliau bersabda, ”Kamumemberikan makanan, mengucapkan salam kepada orang yang kamu kenal dan yang belum kamu kenal”. عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَيُؤْمِنُ اَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبُّ ِلاَخِيْهِ مَايُحِبُّ لِنَفْسِهِ Dari Anas ra Nabi saw bersabda, ”Tidak (sempurna) iman seseorang di antaramu sehingga ia mencintai saudaranya seperti ia mencintai dirinya sendiri”. عَنْ اَبِى هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِيْ بِيَدِهِ لاَيُؤْمِنُ اَحَدُكُمْ حَتَّى اَكُوْنَ اَحَبَّ اِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ Dari Abu Hurairah ra, bahwasanya Rasulullah saw bersabda, ”Demi Dzat yang jiwaku dalam genggaman-Nya, tidak (sempurna) iman seseorang diantaramu sebelum ia lebih mencintai aku daripada mencintai orang tua dan anaknya”. عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَلْحَدِيْثَ بِعَيْنِهِ، وَزَادَفِى اَخِرِهِِ وَالنَّاسِ اَجْمَعِيْنَ. Dari Anas ra, haditsnya sama dengan diatas dan diakhirnya menambah, ”Dan seluruh manusia”. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ثَلاَثٌ مِنْ كُنَّ فِيْهِ وَجَدَحَلاَوَةَ اْلاِيْمَانِ اَنْ يَكُوْنَ اللهُ وَرَسُوْلُهُ اَحَبَّ اِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَاَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَيُحِبُّهُ اِلاَللهِ، وَاَنْ يَكْرَهَ اَنْ يَعُوْدَ فِى الْكُفْرِكَمَايَكْرَهُ اَنْ يُقْذَفَ فِى النَّارِ. Dari Anas ra dari Nabi saw bersabda, ”Tiga hal, barang siapa yang terdapat padanya maka ia mendapat manisnya iman, yaitu Allah dan Rasul-Nya lebih dicintainya daripada selain keduanya, mencintai seseorang hanya karena Allah dan ia membenci untuk kembali kepada kekafiran sebagaimana bencinya akan dicampakkan ke dalam neraka”. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اَيَةُ اْلاِيْمَانِ حُبُّ اْلاَنْصَارِ، وَاَيَةُ النِّفَاقِ بُغْضَ اْلاَنْصَارِ. Dari Anas ra dari Nabi saw bersabda, ”Tanda iman adalah cinta orang-orang Anshar dan tanda munafik adalah benci orang-orang Anshar”. عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنْ اَصْحَابِهِ: بَايِعُوْنِي عَلَى اَنْ لاَتُشْرِكُوْا بِاللهِ شَيْئًا، وَلاَتُسْرِقُوْا، وَلاَتَزْنُوْا، وَلاَتَقْتُلُوْااوَلاَدَكُمْ، وَلاَتَأْتُوْا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُوْنَهُ بَيْنَ اَيْدِيْكُمْ وَاَرْجُلِكُمْ، وَلاَتَعْصُوْا فِى مَعْرُوْفِ، فَمَنْ وَفَي مِنْكُمْ فَاَجْرُهُ عَلَى اللهِ، وَمَنْ اَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوْقِبَ بِهِ فِى الدَّنْيَا فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ، وَمَنْ اَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَتَرَهُ اللهُ فَهُوَ اِلَى اللهِ اِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ، وَاِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِكَ. Dari Ubadah bin Shamit ra bahwasanya Rasulullah saw pada suatu waktu sedang dikelilingi oleh sekelompok sahabat, dan bersabda ”Berbai’atlah kamu sekalian kepadaku untuk tidak menyekutukan Allah dengan sesuatu apa pun, tidak mencuri, tidak berzina dan tidak membunuh anak-anakmu dan jangan kamu bawa kebohongan yang kamu buat-buat antara kaki dan tanganmu dan janganlah kamu mendurhakai kebaikan. Barang siapa menepati perjanjian itu, niscaya ia diberi pahala oleh Allah, dan siapa melanggar salah satu daripadanya, maka ia akan dihukum di dunia ini. Hukuman itu menjadi kafarah (tebusan) baginya. Dan barang siapa melangar salah satu daripadanya, kemudian ditutup oleh Allah (tidak diketahui orang, sehingga ia bebas dari hukuman dunia), maka perkaranya terserah kepada Allah. Kalau Allah menghendaki ampunan, maka diampuni, dan kalau Allah hendak menyiksa, maka disiksalah. Maka kami (para sahabat) berbai’at kepada beliau atas hal-hal tersebut. عَنْ اَبِي سَعِيْدٍ الِخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يُوْشِكُ اَنْ يَكُوْنَ خَيْرُ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمًا يَتْبَعُ بِهَاشَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَافِعَ الْقَطْرِ يَفِرُّبِدِيْنِهِ مِنَ الْفِتَنِ. Dari Abu Sa’id Al-Khudri ra bahwasanya ia berkata, Rasulullah saw bersabda, ”Akan datang suatu masa di mana sebaik-baik harta orang Islam adalah kambing yang digembalakan di puncak gunung dan di tempat air hujan berkumpul (lembah). Dia memencilkan diri untuk menjaga agamanya dari bencana. عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اِذَا اَمَرَهُمْ اَمَرَهُمْ مِنَ اْلاَعْمَالِ بِمَايُطِيْقُوْنَ، قَالُوْا: اِنَّا لََسْنَاكَهَيْئَتِكَ يَارَسُوْلَ اللهِ اِنَّ اللهَ قَدْ غَفَرَلَكَ مَاتَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَاتَأَخَّرَ، فَيَغْضَبُ حَتَّى يُعْرَفَ الْغَضَبُ فِى وَجْهِهِ ثُمَّ يَقُوْلُ اِنَّ اَتْقَاكُمْ وَاَعْلَمَكُمْ بِاللهِ اَنَا. Dari Aisyah ra berkata, ”Biasanya Rasulullah saw apabila menyuruh para sahabat, maka beliau menyuruh untuk beramal dengan menurut sesuai kemampuan.” Mereka berkata, ”Sesungguhnya kami tidak sepertikeadaan engkau wahai Rasulullah karena Allah telah mengampuni engkau terhadap dosa yang dahulu dan yang kemudian.” Mendengar ucapan mereka itu beliau marah, sehingga kemarahan itu diketahui (tampak) di wajah beliau. Kemudian beliau bersabda, ”Sesungguhnya orang yang paling takwa dan paling tahu tentang Allah dari kamu sekalian adalah saya”. عَنْ اَبِى سَعِيْدٍاَلْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَبِيِّ صَلَى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَدْخُلُ اَهْلُ الْجَنَّةِ اَلْجَنَّةَ وَاَهْلُ النَّارَ النَّارَ ثُمَّ يَقُوْلُ اللهُ تَعَالَى: اَخْرِجُوْا مَنْ كَانَ فِى قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلِ مِنْ اِيْمَانٍ. فَيَخْرُجُوْنَ مِنْهَا قَدِاسْوَدُّوْافَيُلْقَوْنَ فِى نَهْرِ الْحَيَاةِ فَيَنْبُتُوْنَ كَمَاتَنْبُتُ الْحَبَّةُ فِى جَانِبِ السَّيْلِ، اَلَمْ تَرَاَنَّهَا تَخْرُجُ صَفْرَاءَ مُلْتَوِيَةً Dari Abu Sa’id Al-Kudri ra dari Nabi saw bersabda, ”Setelah penghuni surga masuk ke surga dan penghuni neraka masuk ke neraka. Kemudian Allah Ta’ala berfirman, ”Keluarkanlah mereka orang yang dihatinya ada iman walau seberat biji sawi.” Lalu mereka dikeluarkan dari neraka (tetapi) tubuh mereka hitam bagaikan ke Nahrul hayat (bengawan kehidupan) maka tubuh mereka berubah bagaikan tumbuhnya biji sesudah banjir. Apakah kamu tidak melihat dia keluar dengan kuning berseri? وَعَنْهُ رَضِي َاللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بَيْنَااَنَانَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُوْنَ عَلَيَّ وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ مِنْهَا مَايَبْلُغُ الثُّدِيَّ وَمِنْهَا مَادُوْنَ ذَلِكَ، وَعُرِضَ عَلَيَّ عُمَرُبْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيْصٌ يَجُرُّهُ، قَالُوْا: فَمَااَوَّلَتْ ذَلِكَ يَارَسُوْلَ اللهِ قَالَ اَلدِّيْنَ Dari Abu Sa’id Al-Khudri ra berkata, ”Rasulullah saw bersabda, ”Dikala saya tidur, (saya bermimpi) diperlihatkan kepadaku manusia, mereka memakai baju ada yang sampai susu, dan ada yang dibawah itu. Umar bin Khaththab diperlihatkan atasku dan ia memakai baju yang ditariknya. Mereka berkata, ”Apakah takwilnya wahai Rasulullah?” beliau bersabda, ”Agama”. عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنَ اْلاَنْصَارِ وَهُوَ يَعِظُ اَخَاهُ فِى الْحَيَاءِ. فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: دَعْهُ، فَاِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ اْلاِيْمَانِ. Dari Ibnu Umar ra bahwasanya Rasulullah saw lewat di hadapan seorang Anshar yang sedang mencela saudaranya karena saudaranya pemalu. Maka Rasulullah saw bersabda, ”Biarkanlah dia, karena malu itu sebagian dari iman”. وَعَنْهُ وَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اُمِرْتُ اَنْ اُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوْا اَنْ لاَاِلَهَ اِلاَّاللهُ وَاَنَّ مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللهِ، وَيُقِيْمُواالصَّلاَةَ، وَيُؤْتُواالزَّكاَةَ، فَاِذَافَعَلُوْاذَلِكَ عَصَمُوْامِنِّى دِمَاءَهُمْ وَاَمْوَالَهُمْ اِلاَّبِحَقِّ اْلاِسْلاَمِ وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ Dari Ibnu Umar ra bahwasanya Rasulullah saw bersabda, ”Saya diperintahkan untuk memerangi manusia sehingga mereka bersaksi bahwa tidak ada Tuhan melainkan Allah dan sesungguhnya Muhammad itu adalah utusan Allah, dan supayamendirikan shalat dan memberikan zakat. Apabila mereka telah melakukan itu maka terpeliharalah daripadaku darah dan harta mereka, kecuali mereka alasan-alasan (hukum) Islam. Sedangkan perhitungan (peradilan) mereka terserah kepada Allah”. عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ: اَيُّ الْعَمَلِ اَفْضَلُ؟ قَالَ: اِيْمَانٌ بِاللهِ وَرَسُوْلِهِ، قِيْلَ: اَلْجِهَادُ فِى سَبِيْلِ اللهِ، قِيْلَ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: حَجٌّ مَبْرُوْرٌ Dari Abu Hurairah ra bahwasanya Rasulullah saw, ditanya, amal apakah yang paling utama? Beliau bersabda, ”Iman kepada Allah dan Rasul-Nya.” Tanya lagi, ”Kemudian apa?” Beliau menjawab, ”Jihad (berjuang) dijalan Allah”. Tanya lagi, ”Kemudian apa?” Beliau menjawab, ”Haji yang mabrur.” عَنْ سَعْدِابْنِ اَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَعْطَى رَهْطًا وَسَعْدٌ جَالِسٌ، فَتَرَكَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلاً هُوَ اَعْجَبُهُمْ اِلَيَّ فَقُلْتُ: يَارَسُوْلَ اللهِ مَالَكَ عَنْ فُلاَنٍ، فَوَاللهِ اِنِّيْ لاَرَاَهُ مُؤْمِنًا، فَقَالَ: اَوْمُسْلِمًا فَسَكَتُّ قَلِيْلاً ثُمَّ غَلَبَنِيْ مَااَعْلَمُ مِنْهُ فَعُدْتُ لِمَقَالَتِيْ، فَقُلْتُ: مَالَكَ عَنْ فُلاَنٍ، فَوَاللهِ اِنِّيْ لاَرَاَهُ مُؤْمِنًا، فَقَالَ: اَوْمُسْلِمًا، فَسَكَتُّ قَلِيْلاً ثُمَّ غَلَبَنِيْ مَااَعْلَمُ مِنْهُ فَعُدْتُ لِمَقَالَتِيْ، وَعَادَرَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: يَاسَعْدُ اِنِّيْ َلاُعْطِى الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ اَحَبُّ اِلَيَّ مِنْهُ خَشْيَةَ اَنْ يَكُبَّهُ اللهُ فِى النَّارِ. Dari Sa’id bin Abi Waqash ra bahwasanya Rasulullah ra pernah membagi-bagikan hadiah kepada sekelompok orang dimana ketika itu Sa’ad sedang duduk di dekat mereka, tetapi Rasulullah saw meninggalkan (tidak memberi) seorang laki-laki, yang mana kejadian ini sangat menarik perhatianku. Lantas saya bertanya, ”Wahai Rasulullah, apa sebabnya engkau tinggalkan si fulan itu? Demi Allah! Saya melihat dia seorang mukmin.” Nabi menjawab, ”Ataukah ia seorang muslim?” Saya diam sebentar, sekali lagi apa yang kuketahui tentang orang itu mendesakku untuk bertanya lagi. Saya katakan, ”Apa sebabnya engkau tinggalkan si fulan itu? Demi Allah saya melihatnya sebagai seorang mukmin”, Nabi menjawab, ”Ataukah ia seorang mukmin.” Saya diam sebentar sekali lagi paa yang saya ketahui tentang orang itu mendesakku untuk mengulangi pertanyaan saya, dan Rasulullah saw kembali kemudian beliau bersabda, ”Wahai Sa’id, sesungguhnya saya memberikan kepada seorang itu. Sedang aku lebih menyukai (pemberian) yang lain, untuk menjaga supaya orang yang diberi itu jangan sampai ditelungkupkan oleh Allah di dalam neraka. عَنِ ابْنِ عَبَاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اُرِيْتُ النَّارِ فَاِذَااَكْثَرُ اَهْلِهَا النِّسَاءُ يَكْفُرْنَ، قِيْلَ: اَيَكْفُرْنَ بِاللهِ؟ قَالَ: يَكْفُرْنَ الْعَشِيْرَ وَيَكْفُرْنَ اْلاِحْسَانَ لَوْاَحْسَنْتَ اِلَى اِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ: مَارَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ. Dari Ibnu Abbas ra berkata, Nabi saw bersabda, ”Di tampakkan kepadaku neraka, ketika itu kulihat kebanyakan penghuninya adalah perempuan-perempuan kafir. Ditanyakan kepada beliau, ”Apakah mereka ingkar kepada Allah?” Beliau menjawab, ”Mereka ingkar kepada suaminya dan mengingkari kebaikan suaminya. Seandainya kamu telah berbuat baik kepadanya sepanjang masa, kemudian dilihatnya daripadamu sedikit kesalahan saja kemudian ia berkata, ”Saya tidak pernah melihat kebaikan darimu sedikit pun”. عَنْ اَبِي ذَرٍّرَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَابَبْتُ رَجُلاً فَعَيَّرْتُهُ بِاُمِّهِ فَقَالَ لِى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَااَبَاذَرٍّ، اَعَيَّرْتَهُ بِاَمِّهِ اِنَّكَ امْرُؤٌفِيْكَ جَاهِلِيَّةٌ اِخْوَانُكُمْ خَوَلُكُمْ جَعَلَهُمُ اللهُ تَحْتَ اَيْدِيْكُمْ فَمَنْ كاَنَ اَخُوْهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبِسُ وَلاَتُكَلِّفُوْهُمْ مَايَغْلِبُهُمْ فَاِنْ كَلَّفْتُمُوْهُمْ فَاَعِيْنُوْهُمْ Dari Abu Dzarr ra berkata, saya pernah memaki seorang laki-laki dengan mencela ibunya. Lalu Nabi saw menegur kepadaku, ”Wahai Abu Dzar mengapa engkau maki dia dengan mencela ibunya? Rupanya engkau masih berpikiran seperti jahiliyah. Pelayanmu itu adalah saudaramu yang dijadikan oleh Allah dibawah kekuasaanmu. Barang siapa yang saudaranya di bawah kekuasaannya, maka hendaklah ia memberi makan seperti dari apa yang dimakannya, dan memberinya pakaian sama seperti apa yang dipakainya, dan janganlah mereka dibebani pekerjaan di luar kemampuannya, jika mereka terpaksa harus mengerjakannya juga bantulah mereka.” عَنْ اَبِيْ بَكْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: اِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُوْلُ فِى النَّارِ، فَقُلْتُ: يَارَسُوْلَ اللهِ هَذَاالْقاَتِلُ فَمَابَالُ الْمَقَتُوْلِ، قَالَ: اِنَّهُ كَانَ حَرِيْصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ Dari Abu Bakrah ra berkata, saya mendengar Rasulullah saw bersabda, ”Apabila dua orang Islam berkelahi, masing-masing menggunakna pedang, maka si pembunuh dan yang terbunuh, kedua-duanya masuk neraka”. Saya bertanya, ”Ya Rasulullah, si pembunuh patut masuk neraka tetapi kenapa yang terbunuh juga?” Jawab Rasulullah, ”Karena orang yang terbunuh itu sengaja pula hendak membunuh saudaranya sendiri”. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَمَّانَزَلَتِ الَّذِيْنَ اَمَنُوْا وَلَمْ يَلْبِسُوْااِيْمَانَهُمْ بِظُلْمٍ قَالَ اَصْحَابُ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اَيُّنَالَمْ يَظْلِمْ، فَاَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى: اِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيْمٌ. Dari Abdullah bin Mas’ud ra dari Nabi saw beliau bersabda ketika turun ayat ”Al-lazina amanu walam yalbisu imanahun bizulmin” Orang-orang yang beriman dan tidak mencampuradukkan iman mereka dengan syirik. (QS. Al-An’am: 82). Para sahabat Rasulullah saw berkata, ”Siapakah diantara kami yang tidak syirik?” Maka Allah menurunkan ayat Innasy-syirka lazulmun ’azim” Sesungguhnya mempersekutukan (Allah) adalah benar-benar kezaliman yang besar. (QS. Luqman: 13) عَنْ اَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اَيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلاَثٌ: اِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَاِذَا وَعَدَ اَخْلَفَ وَاِذَا ائْتُمِنَ خَانَ. Dari Abu Hurairah ra dari Nabi saw bersabda, ”Tanda munafiq ada tiga, yaitu apabila berbicara, ia berdusta, apabila berjanji, ia menyelisihi, dan apabila dipercaya ia berkhianat. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍ ورَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا اَنَّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيْهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا، وَمَنْ كَانَتْ فِيْهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيْهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا: اِذَاائْتِمُنَ خَانَ، وَاِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَاِذَا عَاهَدَ غَدَرَ، وَاِذَا خَاصَمَ فَجَرَ. Dari Abdullah bin ’Amr ra bahwasanya Nabi saw bersabda, empat hal, barang siapa yang empat hal itu ada pada dirinya maka ia seorang munafik yang sesungguhnya dan barang siapa yang dirinya ada satu pekerti saja daripadanya, maka pada orang tersebut ada satu pekerti kemunafikan sehingga ia meninggalkannya, yaitu apabila ia dipercaya, ia berkhianat, apabila berbicara, ia berdusta, apabila berjanji, ia menyelisihi dan apabila bertengkar, maka ia sangat jahat”. عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ اِيْمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَلَهُ مَاتَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ Dari Abu Hurairah ra berkata, Rasulullah bersabda, ”Barang siapa yang melakukan shalat di malam lailatul qadar karena iman dan mengharap pahala dari Allah, maka diampuni (Allah) dosanya yang telah lampau”. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اِنْتَدَبَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ لِمَنْ خَرَجَ فِى سَبِيْلِهِ لاَيُخْرِجُهُ اِلاَّاِيْمَانٌ بِيْ وَتَصْدِيْقٌ بِرُسُلِى اَنْ اُرْجِعَهُ بِمَا نَالَ مِنْ اَجْرِ اَوْغَنِيْمَةٍ اَوْاُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَلَوْ لاَاَنْ اَشُقَّ عَلَى اَمَّتِيْ مَاقَعَدْتُ خَلْفَ سَرِيَّةٍ وَ لَوْدِدْتُ اَنِّيْ اُقْتَلُ فِى سَبِيْلِ اللهِ ثُمَّ اُحْيَا ثُمَّ اُقْتَلُ . Dari Abu Hurairah ra dari Nabi saw bersabda, ”Allah Yang Mahaperkasa dan Mahamulia menggembirakan hati orang yang keluar dijalan-Nya hanya karena iman kepada-Ku dan membenarkan para Rasul-Ku, bawa ia akan kembali membawa kemenangan dan harta rampasan perang atau dimasukkan ke dalam surga. Seandainya tidak akan menyulitkan umatku, niscaya aku selalu ikut berperang, aku ingin mati terbunuh dijalan Allah, kemudian hidup kembali dan terbunuh, hidup kembali dan terbunuh pula. وَعَنْهُ اَيْضًا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ قَامَ رَمَضَانَ اِيْمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَاتَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ Dari Abu Hurairah ra berkata, Rasulullah saw bersabda, ”Barangsiapa yang menegakkan shalat di bulan Ramadhan karena iman dan mengharap pahala dari Allah, mkaa ia diampuni dosanya yang telah lampau’. وَعَنْهُ اَيْضًا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ صَامَ رَمَضَانَ اِيْمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَاتَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ Dari Abu Hurairah ra, juga berkata, Rasulullah saw bersabda, ”Barang siapa yang berpuasa Ramadhan karena iman dan mengharap pahala dari Allah maka ia diampuni dosanya yang telah lampau”. وَعَنْهُ اَيْضًا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اَنَّ النَّبِيَّ يُسْرٌ وَلَنْ يُشَادَّالدِّيْنَ اَحَدٌ اِلاَّغَلَبَهُ، فَسَدِّدُوْا وَقَارِبُوْا وَاَبْشِرُوْا وَاسْتَعِيْنُوْا بِالْغَدْوَةِ وَ الرَّوْحَةِ وَشَيْئٍ مِنَ الدُّلْجَةِ Dari Abu Hurairah ra bahwasanya Nabi saw bersabda, ”Sesungguhnya agama itu ringan. Barang siapa memberatkan, maka ia akan dikalahkan oleh agama. Oleh karena itu, kerjakanlah (agama itu) menurut mestinya, atau mendekati mestinya, dan gembiralah (karena akan mendapat pahala) serta beribadahlah (mohon pertolongan Allah) pada waktu pagi, petang dan sedikit di akhir malam.” عَنِ الْبَرَّاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ اَوَّلَ مَاقَدِمِ الْمَدِيْنَةَ نَزَلَ عَلَى اَجْدَادِهِ مِنَ اْلاَنْصَارِ وَاَنَّهُ صَلَّى قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًااَوْسَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا وَكَانَ يُعْجِبُهُ اَنْ تَكُوْنَ قِبْلَتُهُ قِبَلَ الْبَيْتِ وَاَنَّهُ صَلَّى اَوَّلَ صَلاَةٍ صَلاَّهَا صَلاَةَ الْعَصْرِ، وَصَلَّى مَعَهُ قَوْمٌ، فَخَرَجَ رَجُلٌ مِمَّنْ صَلَّى مَعَهُ فَمَرَّ عَلَى اَهْلِ مَسْجِدٍ وَهُمْ رَاكِعُوْنَ فَقَالَ: اَشْهَدُبِاللهِ لَقَدْصَلَيْتُ مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَلَ مَكَّةَ فَدَارُوْاكَمَاهُمْ قِبَلَ الْبَيْتِ وَكَانَتِ الْيَهُوْدُقَدْاَعْجَبَهُمْ اِذْكاَنَ يُصَلِّىْ قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَاَهْلُ الْكِتَابِ فَلَمَّا وَلَّى وَجْهَهُ قِبَلَ الْبَيْتِ اَنْكَرُوْا ذَلِكَ. Dari Barra’ ra bahwasanya Nabi saw ketika pertama kali sampai di Madinah, beliau singgah di rumah kakek beliau dari kalangan Anshar, saat itu beliau shalat menghadap Baitul Maqdis selama kurang lebih enam belas atau tujuh belas bulan. Beliau lebih suka kiblatnya itu menghadap ke Baitullah (Ka’bah). Dan shalat yang mula-mula dikerjakan beliau menghadap Baitullah (Ka’bah) adalah shalat Anshar, yang dilakukan beliau bersama-sama orang banyak. Lalu salah seorang yang ikut berjamaah bersama Nabi ketika itu keluar dan pergi melewati sebuah masjid, di mana jamaahnya sedang rukuk (menghadap Baitul Maqdis). Lalu orang itu berkata, ”Saya bersaksi dengan nama Allah, baru saja saya shalat bersama-sama Rasulullah menghadap ke (Baitullah di) Mekkah.” Maka mereka segera merubah kiblat mereka menghadap ke Baitullah. Orang-orang Yahudi mulanya sangat bangga, ketika (Nabi dan pengikutnya) shalat menghadap ke Baitul Maqdis. Begitu pula Ahli kitab (Nasrani). Tetapi setelah kiblat umat Islam berubah ke Baitullah, mereka mencela perubahan itu. عَنْ اَبِي سَعِيْدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّهُ سَمِعَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: اِذَااَسْلَمَ الْعَبْدُفَحَسُنَ اِسْلاَمُهُ يُكَفِّرُ اللهُ عَنْهُ كُلَّ سَيِّئَةٍ كَانَ زَلَفَهَا وَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ الْقِصَاصُ الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ اَمْثَالِهَا اِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ وَالسَّيِّئَةُ بِمِثْلِهَا اِلاَّاَنْ يَتَجَاوَزَالله ُعَنْهَا Dari Abu Sa’id Al-Khudri ra bahwasanya ia mendengar Rasulullah saw bersabda, ”Apabila seorang hamba masuk Islam dan Islamnya menjadi baik, maka Allah menghapus setiap keburukan yang telah lalu. Sesudah itu balasan setiap kebaikan adalah puluhansampai tujuh ratus kali, adapun keburukan dibalas setimpal dengan keburukan itu kecuali Allah mengampuninya.” عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا اَنَّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا اِمْرَأَةٌ، فَقَالَ: مَنْ هَذِهِ؟ قَالَتْ: فُلاَنَةُ تَذْكُرُ مِنْ صَلاَتِهَا، قَالَ: مَهْ عَلَيْكُمْ بِمَا تُطِيْقُوْنَ، فَوَاللهِ لاَيَمَلُّ اللهُ حَتَّى تَمَلُّوْا وَكَانَ اَحَبُّ الدِّيْنِ اِلَيْهِ مَادَوَامَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ Dari Aisyah ra bahwasanya suatu ketika Nabi saw pulang kerumah Aisyah di dapatinya di dekat Aisyah duduk seorang wanita, lalu Nabi bertanya, ”Siapakah ini?” Jawab Aisyah: ”Ini si Fulanah yang terkenal banyak melakukan shalat”. Nabi bersabda, ”Jangan begitu! Kerjakanlah sesukamu. Demi Allah! Dia tidak bosan memberikan pahala, sehingga kamu sendiri yang malas berbuat amal. Amal (agama) yang lebih disukai di sisi Allah ialah amal yang dilakukan secara tetap dan teratur. عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلًّمَ قَالَ: يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لاَاِلَهَ اِلاَّاللهُ وَفِى قَلْبِهِ وَزْنُ شَعِيْرَةٍ مِنْ خَيْرٍ، وَيَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لاَاِلَهَ اِلاَّاللهُ وَفِى قَلْبِهِ وَزْنُ بُرَّةِ مِنْ خَيْرٍ، وَيَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لاَاِلَهَ اِلاَّاللهُ وَفِى قَلْبِهِ وَزْنُ ذَرَّةِ مِنْ خَيْرٍ. Dari Anas ra dari Nabi saw beliau bersabda, ”Akan dikeluarkan dari neraka orang yang mengucapkan La ilaha illallah Tiada Tuhan melainkan Allah” apabila di dlaam hatinya terdapat kebaikan seberat sya’irah (biji gandum). Akan dikeluarkan orang yang mengucapkan, La ilaha illallah apabila dihatinya terdapat kebaikan seberat burrh dan akan di keluarkan dari neraka orang yang mengucapkan La ilaha illallah apabila di dalam hatinya terdapat kebaikan seberat dzarrah (atom)”. عَنْ عُمَرَبْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَجُلاً مِنَ الْيَهُوْدِ قَالَ لَهُ: يَااَمِيْرَالْمُؤْمِنِيْنَ اَيَةٌ فِى كِتَابِكُمْ تَقْرَءُوْنَهَا لَوْعَلَيْنَا مَعْشَرَ الْيَهُوْدِنَزَلَتْ لاَتَّخَذْنَاذَلِكَ الْيَوْمَ عِيْدًا. قَالَ: اَيُّ اَيَةِ هِيَ؟ قَالَ: اَلْيَوْمَ اَكْمَلْتُ لَكُمْ دِيْنَكُمْ، وَاَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِيْ، وَرَضِيْتُ لَكُمُ اْلاِسْلاَمَ دِيْنًا، فَقَالَ عُمَرُ: قَدْعَرَفْنَاذَلِكَ الْيَوْمَ وَالْمَكَانَ الَّذِيْ نَزَلَتْ فِيْهِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ قَائِمٌ بِعَرَفَةَ يَوْمَ جُمْعَةٍ. Dari Umar bin Khaththab ra berkata bahwasanya seorang laki-laki dari Yahudi berkata kepadanya, ”Wahai Amirul Mukminin, suatu ayat di dalam kitabmu yang kamu baca, seandainya ayat itu turun atas kami golongan Yahudi, maka hati itu kami jadikan hari raya. Umar berkata, ”Aya mana itu?” Ia menjawab, ”Al-yauma akmaltu lakum dinakum wa atmamtu ’alaikum ni’mati wa raditu lakumul-islama dina” Pada hari ini telah Aku sempurnakan agamamu untukmu dan telah Aku cukupkan nikmat-Ku bagimu, dan telah Aku ridai Islam sebagai agamamu. (QS. Al-Maidah: 3). Lalu Umar berkata, ”Kami telah mengetahui hari itu dan tempat turunnya atas Nabi saw yaitu beliau sedang berdiri di Arafah pada hari Jum’at.” عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِاللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُوْلُ: جَاءَ رَجُلٌ مِنْ اَهْلِ نَجْدٍاِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَائِرُ الرَّأْسِ نَسْمَعُ دَوِيَّ صَوْتِهِ وَلاَنَفْقَهُ مَايَقُوْلُ حَتَّي دَنَافَاِذَاهُوَ يَسْأَلُ عَنِ اْلاِسْلاَمِ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِى الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ، فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ قَالَ: لاَ، اِلاَّاَنْ تَطَوَّعَ، قَالَ رَسُوْل ُاللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَصِيَامُ رَمَضَانَ، قَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ؟ قَالَ: لاَ، اِلاَّ اَنْ تَطَوَّعَ، قَالَ وَذَكَرَلَهُ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الزَّكَاةَ، قَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ قَالَ: لاَ، اِلاّاَنْ تَطَوَّعَ، قَالَ: فَاَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَيَقُوْلُ: وَاللهِ لاَاَزِيْدُعلَىَ هَذَا وَلاَاَنْقُصُ، قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اَفْلَحَ اِنْ صَدَقَ Dari Thalhah bin Ubaidillah ra, berkata, ’Seorang laki-laki penduduk Najd yang rambutnya beruban dan sangat kusut datang kepada Rasulullah saw, kami mendengar suaranya tetapi tidak mengerti apa yang diucapkannya sehingga dia mendekati Rasulullah saw. Tiba-tiba ia bertanya tentang Islam.” lalu Rasulullah saw bersabda, ”Shalat lima kali dalam sehari semalam.” Lalu ia berkata, ”Apakah wajib atasku selainnya?” Beliau bersabda, ”Tidak, kecuali sunah”. Rasulullah saw bersabda, ”Dan puasa Ramadhan.” Ia bertanya, ”Apakah wajib atasku selainnya?” Beliau bersabda, ”Tidak, kecuali sunat.” Thalhah berkata, ”Dan Rasulullah menuturkan kepadanya zakat.” Ia berkata, ”Apakah wajib atasku selainnya?” Beliau bersabda, ”Tidak, kecuali sunat.” Thalhah berkata, ”Lalu orang itu pergi sambil berkata, ”Demi Allah! Tidak akan saya tambah dan tidak akan saya kurangi apa yang Anda sebutkan itu”. Rasulullah saw, bersabda, ”Dia pasti beruntung kalau apa yang dikatakannya itu benar ditepatinya.” عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنِ اتَّبَعَ جَنَازَةَ مُسْلِمِ اِيْمَانًاوَاحْتِسَابًاوَكاَنَ مَعَهُ حَتَّي يُصَلِّىَ عَلَيْهَا وَيَفْرَغَ مِنْ دَفْنِهَا فَاِنَّهُ يَرْجِعُ مِنَ اْلاَجْرِ بِقِيْرَاطَيْنِ كُلُّ قِيْرَاطٍ مِثْلُ اُحُدٍ، وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ رَجَعَ قَبْلَ اَنْ تُدْفَنَ فَاِنَّهُ يَرْجِعُ بِقِيْرَاطٍ. Dia Abu Hurairah ra bahwasanya Rasulullah saw bersabda, ”Barang siapa yang melayat jenazah orang Islam karena iman dan mengharap pahala dari Allah, ikut serta shalat jenazah bersama-sama dan menyelenggarakan pemakaman sampai selesai, maka orang itu pahalanya dua qirath, satu qirath kira-kira sebesar gunung Uhud. Dan barang siapa yang hanya menshalatkan kemudian ia pulang sebelum dikuburkan maka ia pulang dengan (pahala) satu qirath”. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوْقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ Dari Abdullah bin Mas’ud ra bahwasanya Nabi saw bersabda, ”Mencaci-maki orang muslim adalah fasiq (durhaka) dan memeranginya adalah kafir”. عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَخْبِرُ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَتَلاَحَي رَجُلاَنِ مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ، فَقَالَ: اِنِّيْ خَرَجْتُ ِلاُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، وَاِنَّهُ تَلاَحَي فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ فَرُفِعَتْ، وَعَسَي اَنْ يَكُوْنَ خَيْرًالَكُمْ، اِلْتَمِسُوْهَا فِى السَّبْعِ وَالتِّسْعِ وَالْخَمْسِ. Dari Ubaidah bin Shamit ra bahwasanya Rasulullah saw keluar hendak memberi tahukan tentang terjadinya Lailatul Qadar. Lalu beliau bertemu dua orang Islam sedang berbantah. Lalu beliau bersabda, ”Sesungguhnya saya keluar untuk memberitakan kepadamu tentang Lailatul Qadar, kebetulan saya melihat dua orang sedang berbantah, maka aku jadi lupa. Mudah-mudahan kelupaan itu berguna untuk Anda sekalian. Carilah Lailatul Qadar itu pada tanggal tujuh, sembilan dan lima.” (Yang dimaksud adalah tanggal 27, 29 dan 25 Ramadhan = pen). عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كاَنَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بَاِرزًالِلنَّاسِ، فَاَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: مَااْلاِيْمَانُ؟ قَالَ: اْلاِيْمَانُ اَنْ تُؤْمِنَ بِاللهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَبِلِقَائِهِ وَرُسُلِهِ وَتُؤْمِنَ بِالْبَعْثِ، قَالَ: مَااْلاِسْلاَمُ؟ قَالَ اْلاِسْلاَمُ اَنْ تَعْبُدَ اللهَ وَلاَتُشْرِكَ بِهِ، وَتُقِيْمَ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكاَةَ الْمَفْرُوْضَةَ وَتَصُوْمَ رَمَضَانَ، قَالَ: مَااْلاِحْسَانُ؟ قَالَ: اَنْ تَعْبُدَاللهَ كَاَنَّكَ تَرَاهُ فَاِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَاِنَّهُ يَرَاكَ، قَالَ: مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: مَاالْمَسْؤُلُ عَنْهَا بِاَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ وَسَأُخْبِرُكَ عَنْ اَشْرَاطِهَا، اِذَا وَلَدَتِ اْلاَمَةُ رَبَّهَا، وَاِذَا تَطَاوَلَ رُعَاةُ اْلاِبِلِ الْبُهْمُ فِى الْبُنْيَانِ فِى خَمْسٍ لاَيَعْلَمُهُنَّ اِلاَّاللهُ ثُمَّ تِلاَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اِنَّ اللهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ الاية، ثُمَّ اَدْبَرَ فَقَالَ: رُدُّوْهُ فَلَمْ يَرَوْا شَيْئًا، فَقَالَ: هَذَا جِبْرِيْلُ جَاءَ يُعَلِّمُ النَّاسَ دِيْنَهُمْ Dari Abu Hurairah ra berkata: Pada suatu hari Rasulullah saw, duduk di antara manusia, tiba-tiba seorang laki-laki datang bertanya, ”Apakah iman itu?” Beliau bersabda, ”Iman adalah kamu percaya kepada Allah, malaikat-Nya, bertemu dengan-Nya, kepada Rasul-Rasul-Nya dan kamu beriman kepada hari kebangkitan.” lalu orang itu bertanya, ”Apakah Islam itu?’ Beliau bersabda, ”Islam itu adalah kamu menyembah Allah dan tidak menyekutukan-Nya, kamu mendirikan shalat, memberikan zakat yang difardhukan dan puasa Ramadhan.” Ia bertanya lagi, ”Apakah Ihsan itu?” Beliau bersabda, ”Kamu menyembah Allah seolah-olah kamu melihat-Nya, biarpun kamu tidak melihat-Nya, maka sesungguhnya Dia melihatmu”. Ia bertanya pula, ”Kapankah kiamat itu?” Beliau bersabda, ”Orang yang ditanyatentang kiamat tidaklah lebih tahu daripada yang beranya, tetapi akan syaa beritahukan tanda-tandanya, yaitu apabila amat (budak perempuan) melahirkan majikannya, para penggembala unta bermegah-megahan dalam bangunan yang indah. Dan kiamat itu salah satu dari lima rahasia yang hanya diketahui oleh Allah. Kemudian beliau membaca, Innallaha ’indahu ’ilmus-sa’ah Sesungguhnya hanya di sisi Allah ilmu tentang hari kiamat. (QS. Luqman: 34). Kemudian orang itu pergi lalu Nabi bersabda, ”Suruh kembali lagi dia.” Namun mereka tidak melihat orang itu lagi lalu beliau bersabda, ”Itu adalah Jibril, datang untuk mengajar manusia akan agama mereka.” عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: اَلْحَلاَلُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا مُشَبَّهَاتٌ لاَيَعْلَمُهَا كَثِيْرٌ مِنَ النَّاسِ، فَمَنِ اتَّقَي الشُّبُهَاتِ فَقَدِاسْتَبْرَأُلِعِرْضِهِ وَدِيْنِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِى الشُّبُهَاتِ كَرَاعٍ يَرْعَي حَوْلَ الْحِمَى يُوْشِكُ اَنْ يُوَاقِعَهُ، اَلاَوَاِنّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمَي، اَلاَوَاِنَّ حِمَي اللهِ فِى اَرْضِهِ مَحَارِمُهُ، اَلاَوَاِنَّ فِى الْجَسَدِ مُضْغَةً، اِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، وَاِذَ فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، اَلاَ وَهِيَ الْقَلْبُ Dari Nu’man bin Basyir ra berkata saya mendengar Rasulullah bersabda, ”Perkara yang halal jelas dan yang haram jelas pula. Dan diantara keduanya terdapat hal-hal yang meragukan yang tidak diketahui (hukumnya) oleh kebanyakan orang. Barang siapa yang menjauhi hal-hal yang diragukan itu, berarti ia telah memelihara agama dan kesopanannya. Barang siapa mengerjakan perkara yang diragukan, seperti penggembala yang menggembalakan ternaknya di pinggir jurang, dikhawatirkan ia jatuh ke dlaamnya. Ketahuilah bahwa setiap raja mempunyai larangan, dan ketahuilah pula, larangan Allah adalah segala yang diharamkan-Nya. Ketahuilah bahwa di dalam tubuh ada segumpal daging, apabila daging itu baik, maka baik pulalahseluruh tubuh itu. Dan apabila segumpal daging itu rusak maka rusak pulalah tubuh itu. Ketahuilah, segumpal daging itu ialah hati. عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: اِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا اَتَوُالنَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنِ الْقَوْمُ اَوْمَنِ الْوَفْدُ؟ قَالُوْا: رَبِيْعَةُ، قَالَ: مَرْحَبًابِالْقَوْمِ اَوْبِالْوَفْدِ غَيْرَ خَزَايَاوَلاَنَدَامَي فَقَالُوْا: يَارَسُوْلَ اللهِ اِنَّا لاَنَسْتَطِيْعُ اَنْ نَأْتِيَكَ اِلاَّفِى الشَّهْرِ الْحَرَامِ وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَاالْحَيُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ فَمُرْنَا بِاَمْرٍ فَضْلٍ نُخْبِرُ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا وَنَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَسَاَلُوْهُ عَنِ اْلاَشْرِبَةِ فَاَمَرَهُمْ بِاَرْبَعٍ وَنَهَاهُمْ عَنْ اَرْبَعٍ اَمَرَهُمْ بِاْلاِيْمَانِ بِاللهِ وَحْدَهُ، قَالَ: اَتَدْرُوْنَ مَااْلاِيْمَانُ بِاللهِ وَحْدَهُ؟ قَالُوْا: اَلله ُوَرَسُوْلُهُ اَعْلَمُ، قَالً: شَهَادَةُ اَنْ لاَاِلَهَ اِلاَّاللهُ وَحْدَهُ لاَشَرِيْكَ لَهُ وَاَنَّ مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللهِ وَاِقَامِ الصَّلاَةِ وَاِيْتَاءِ الزَّكاَةِ وَصِيَامِ رَمَضَانَ وَاَنْ تُعْطُوْا مِنَ الْمَغْنَمِ الْخُمُسَ، وَنَهَا هُمْ عَنْ اَرْبَعٍ اَلْحَنْتَمَ وُالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيْرِ وَالْمُزَفَّتِ وَرُبَّمَا قَالَ: اَلْمُقَيَّرَ، قَالَ: اِحْفَظُوْهُنَّ وَاَخْبِرُوْا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ Dari Ibnu Abbas ra berkata, Sesungguhnya utusan Abdul Qais ketika datang kepada Nabi saw beliau bersabda, ’Utusan dari (suku) manakah Anda semua?” Mereka berkata, ’Kami dari (suku) Rabi’ah”. Beliau bersabda, ”Selamat datang para utusan,” diucapkan beliau tanpa penghinaan dan penyesalan. Mereka berkata, ’Wahai Rasulullah, sesungguhnya kami tidak dapat datang kepada engkau kecuali dalam bulan Haram, karena antara negeri kamid an negeri Anda ada kampung Mudhar yang masih kafir, oleh karena itu, berilah kami pengajaranyang jelas dan tegas, supaya kami sampaikan kepada ornag-orang kampung kami, agar kami semuanya masuk surga. Dan mereka bertanya kepada beliau tentang minuman. Lalu beliau menyuruh mereka dengan empat perkara dan melarang mereka dari empat perkara. Nabi menyuruh mereka supaya iman kepada Allah sendiri-Nya. Beliau bertanya, ”Tahukah kalian apakah iman kepada Allah sendiri-Nya?” Mereka berkata, ”Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui.” Beliau bersabda, ”Bersaksi tidak ada Tuhan melainkan Allah sendiri-Nya, tidak ada sekutu bagi-Nya dan sesungguhnya Muhammad itu utusan Allah, mendirikan shalat, memberikan zakat, puasa Ramadhan dan kalian memberikan seperlima harta rampasan perang.” dan beliau melarang mereka dari empat hal, yaitu guci hijau, labu kering, pohon kurma yang diukir dan sesuatu yang dilumuri tir (empat hal ini adalah alat untuk membuat minuman keras = pen) dan barangkali beliau bersabda, ”Barang yang dicat.” Selanjutnya beliau bersabda, ”Ingatlah semuanya itu dan sampaikan kepada orang kampung Anda.” عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حَدِيْثُ اِنَّمَا اْلاَعْمَالُ بِالنِّيَاتِ وَقَدْ تَقَدَّمَ فِى اَوَّلِ الْكِتَابِ وَزَادَ هُنَابَعْدَ قَوْلِهِ وَاِنَّمَالِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَي، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ اِلَى اللهِ وَرَسُوْلِهِ فَهِجْرَتُهُ اِلَى اللهِ وَرَسُوْلِهِ، وَسَرَدَبَاقِيَ الْحَدِيْثِ Dari Umar ra hadits: ”Innamal-a’malu bin-niyat”, dan telah dijelaskan diawal kitab ini dan di sini ia menambah sesudah sabda beliau, ”Wa innama likullim-ri’im ma nawa” dengan sabda beliau, ”Faman kanat hijratuhu ilallahi wa rasulihi fahijratuhu ilallahi wa rasulih” Barang siapa yang (niat) hijrahnya kepada Allah dan Rasul-Nya, baginya pahala hijrahnya karena Allah dan Rasul-Nya dan meneruskan kelanjutan hadits itu. عَنْ اَبِي مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبَيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قاَلَ: اِذَا اَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى اَهْلِهِ نَفَقَةً يَحْتَسِبُهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ Dari Ibnu Mas’ud ra dari Nabi saw beliau bersabda, ”Apabila seorang laki-laki memberikan nafkah kepada keluarganya yang mana ia mengharap pahala dari Allah, maka (pahala) nafkah itu sama dengan (pahala) sedekah”. عَنْ جَرِيْرِبْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَجَلِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: بَايَعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى اِقَامِ الصَّلاَةِ وَاِيْتَاءِ الزَّكاَةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ Dari Jarir bin Abdillah al-Bajali ra berkata, ”Saya bai’at kepada Rasulullah saw akan menegakkan shalat, memberikan zakat dan memberi nasihat kepada setiap muslim”. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: اِنِيّ اَتَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ: اُبَايِعُكَ عَلَى اْلاِسْلاَمِ، فَشَرَطَ عَلَيَّ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ فَبَايَعْتُهُ عَلَى هَذَا Dari Jarir bin Abdullah ra berkata, ”Sesungguhnya saya telah datang kepada Rasulullah saw lalu saya berkata, ”Saya berbai’at kepadamu atas Islam”. Lalu beliau memberi syarat atasku serta nasihat untuk setiap muslim. Maka saya berbai’at kepada beliau atas ini”. KITAB ILMU (PENGETAHUAN) عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: بَيْنَمَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى مَجْلِسٍ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ جَاءَهُ اَعْرَابِيٌّ فَقَالَ: مَتَي السَّاعَةُ؟ فَمَضَي رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهٌ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ سَمِعَ مَاقَالَ فَكَِرهَ مَاقَالَ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: بَلْ لَمْ يَسْمَعُ حَتَي اِذَا قَضَي حَدِيْثَهُ قَالَ: اَيْنَ اُرَاهُ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ قَالَ هَا اَنَا يَارَسُوْلَ اللهِ قَالَ فَاِذَا ضُيِّعَتِ اْلاَمَانَةُ فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ فَقَالَ كَيْفَ اِضَاعَتُهَا قَالَ: اِذَا وُسِّدَاْلاَمْرُ اِلَي غَيْرِ اَهْلِهِ فَانْتَظِرِالسَّاعَةَ. Dari Abu Hurairah ra, berkata, ”Ketika Rasulullah saw disuatu majlis sedang berbicara dengan suatu kaum, datanglah seorang pedesaan dan berkata, ”Kapankah kiamat itu?” Rasulullah saw terus berbicara, lalu sebagian kaum berkata, ”Beliau mendengar apa yang dikatakan olehnya, namun beliau benci terhadap apa yang dikatakan itu”. Dan sebagian dari mereka berkata, ”Namun beliau tidak mendengarnya”. Sampai ketika beliau selesai berbicara maka beliau bersabda, ”Dimanakah gerangan orang bertanya tentang kiamat?” Ia berkata, ”Saya wahai Rasulullah”. Beliau bersabda, ”Apabila amanat telah disia-siakan orang, maka waspadalah terhadap datangnya kiamat.” Ia berkata, ”Bagaimana cara-cara menyia-nyiakan?” Beliau bersabda, ”Apabila suatu perkara (urusan) diserahkan kepada selain ahlinya, maka waspadalah terhadap datangnya kiamat”. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍ وَرَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: تَخَلَّفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنَّا فِى سَفْرَةٍ سَافَرْنَاهَا فَاَدْرَكَنَا وَقَدْاَرْهَقَتْنَا الصَّلاَةُ وَنَحْنُ نَتَوَضَّأُ فَجَعَلْنَا نَمْسَحُ عَلَى اَرْجُلِنَا فَنَادَي بِاَعْلَى صَوْتِهِ وَيْلٌ ِلْلاًعْقَابِ مِنَ النَّارِ مَرَّتَيْنِ اَوْثَلاَثًا. Dari Abdullah bin ’Amr ra berkata, ”Nabi saw tertinggal dari kami dalam suatu perjalanan yang kami tempuh lalu beliau menyusul kami, dan kami telah terdesak oleh shalat. Kami wudhu, kami sampai membasuh kaki, lalu beliau menyeru dengan suara yang keras, ”Celakalah bagi tumit-tumit yang terbakar api neraka.” Seruan itu diulangi dua atau tiga kali.” عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً لاَيَسْقُطُ وَرَقُهَا وَاِنَّهَا مِثْلُ الْمُسْلِمِ فَحَدِّثُوْنِى مَاهِيَ فَوَقَعَ النَّاسُ فِى شَجَرِ الْبَوَادِيْ قَالَ عَبْدُ اللهِ : وَقَعَ فِى نَفْسِيْ اَنَّهَا النَّخْلَةُ فَاسْتَحْيَيْتُ ثُمَّ قَالُوْا: حَدَّثَنَا مَاهِيَ يَارَسُوْلَ اللهِ قَالَ: هِيَ النَّخْلَةُ Dari Ibnu Umar ra berkata, ”Rasulullah saw bersabda, ”Sesungguhnya diatara pohon-pohon itu ada pohon yang daunnya tidak gugur, sungguh pohon itulah perumpamaan orang muslim, maka terangkanlah kepada kami pohon apakah itu?” Orang-orang menduga pohon di padang pasir.” Ibnu Umar berkata, ”Saya menebak pohon kurma, namun saya malu mengatakannya. Kemudian mereka berkata, ”Tunjukkanlah kepada kami pohon apakah itu wahai Rasulullah?” Beliau bersabda, ”Dia itu pohon kurma”. عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوْسٌ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى الْمَسْجِدِ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ فَاَنَاخَهُ فِى الْمَسْجِدِ ثُمَّ عَقَلَهُ ثُمَّ قَالَ: اَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ فَقُلْنَا هَذَاالرَّجُلُ اْلاَبْيَضُ الْمُتَّكِئُ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ: اَيْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَدْ اَجَبْتُكَ فَقَالَ: اِنِّي سَائِلُكَ فَمُشَدِّدُ عَلَيْكَ فِى الْمَسْئَلَةِ فَلاَتَجِدْ عَلَيَّ فِى نَفْسِكَ قَالَ: سَلْ عَمَّابَدَالَكَ فَقَالَ: اَسْأَلُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ قَبْلَكَ، اَللهُ اَرْسَلَكَ اِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ فَقَالَ اَللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ اَنْشُدُكَ بِاللهِ اَللهُ اَمَرَكَ اَنْ تُصَلِىّ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ فِى الْيَوْمِ اللَّيْلَةِ قَالَ اَللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ اَنْشَدْتُكَ بِاللهِ اَللهُ اَمَرَكَ اَنْ تَأْخُذَهَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ اَغْنِيَائِنَافَتَقْسِمَهَا عَلَى فُقَرَائِنَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ سَلَّمَ: اَللَّهُمَّ نَعَمْ فَقَالَ الرَّجُلُ: اَمَنْتُ بِمَاجِئْتَ بِهِ وَاَنَا رَسُوْلُ مَنْ وَرَائِيْ مِنْ قَوْمِيْ وَاَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ اَخُوْبَنِي سَعْدِبْنِ بَكْرٍ. Dari Anas ra, berkata, ”Ketika kami duduk dengan Nabi saw di dalam masjid, masuklah seorang laki-laki mengendarai unta, lalu dihentikan untanya dan mengikatkannya kemudian dia bertanya kepada jamaah yang ada di situ, ”Yang manakah diantara kalian yang bernama Muhammad?” Ketika itu Nabi saw sedang duduk bertelekan di antara orang banyak, jawab kami, ”Itulah beliau laki-laki putih yang duduk bertelekan”. Laki-laki itu berkata kepada Nabi, ”Wahai putra Abdul Muthalib?” Jawab Nabi, ”Ya silakan anda bertanya aku bersedia menjawabnya.” Ia berkata, ”Saya hendak bertanya kepada Anda, mungkin pertanyaan saya ini agak sukar karena itu janganlah Anda merasa gusar!” Beliau menjawab, ”Tanyakanlah apa yang terasa di hati Anda.” Ia berkata, ”Saya bertanya dengan nama Tuhan Anda, dan Tuhan orang-orang yang dahulu, adakah Allah mengutus Anda kepada seluruh manusia?” Nabi bersabda, ’Demi Allah! Ya’. Ia bertanya pula, ’Saya bertanya dengan nama Allah, adakah Allah menyuruh Anda menegakkan shalat lima waktu dalam sehari semalam?’ Beliau bersabda, ’Demi Allah! Ya’. Ia bertanya, ’Saya bertanya dengan nama Allah, adakah Allah menyuruh Anda, adakah Allah menyuruh Anda mengerjakan puasa bulan ini (Ramadhan) setiap tahun!’ Beliau bersabda, ’Demi Allah! Ya’. Ia bertanya, ’Saya bertanya dengan nama Allah, betulkah Allah menyuruhmu untuk mengambil sedekah (zakat) dari orang-orang kaya, untuk dibagi-bagikan kepada orang-orang fakir?’ Beliau bersabda, ’Demi Allah! Ya’. Lalu laki-laki itu berkata, ’Saya beriman terhadap apa yang engkau sampaikan, saya utusan dari suku saya, dan namaku Dhimam bin Ts’labah dari saudara Banu Sa’ad bin Bakr”. عًنٍ ابْنِ عَبَاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بِكِتَابِهِ رَجُلاً وَاَمَرَهُ اَنْ يَدْفَعَهُ اِلَى عَظِيْمِ الْبَحْرَيْنِ فَدَفَعَهُ عَظِيْمُ الْبَحْرَيْنِ اِلَى كِسْرَي، فَلَمَّاقَرَأَهُ مَزَّقَهُ قَالَ فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَنْ يُمَزَّقُوْا كُلَّ مُمَزَّقٍ. Dari Ibnu Abbas ra bahwasanya Rasulullah saw mengutus seorang laki-laki untuk mengantarkan surat beliau kepada Pembesar Bahrain, lalu pembesar Bahrain mengirimkannya kepada raja Kisra. Ketika raja Kisra membacanya, kemudian merobek-robeknya. Ia berkata, ”Karena perbuatan raja itu Rasulullah saw mendoakan semoga kerjaan mereka benar-benar dirobek-robek pula oleh Allah sampai hancur sama sekali”. عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كَتَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كِتَابًا اَوْاَرَادَ اَنْ يَكْتُبَ فَقِيْلَ لَهُ: اِنَّهُمْ لاَيَقْرَءُوْنَ كِتَابًا اِلاَّمَخْتُوْمًافَاتَّخَذَخَاتَمًامِنْ فِضَّةٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُوْلُ اللهِ كَاَنِّيْ اَنْظُرُ اِلَى بَيَاضِهِ فِى يَدِهِ. Dari Anas ra, berkata, ”Nabi saw menulis sepucuk surat atau menyuruh untuk menulis surat. Lantas dikatakan kepada beliau, ’Bahwasanya mereka tidak mau membaca surat kecuali bila distempel’. Kemudian beliau mengambil cincin perak yang ukirannya, ’Muhammadur rasulullah’ Muhammad utusan Allah, seolah-olah saya melihat putihnya cincin itu di tangan beliau”. عَنْ اَبِيْ وَاقِدٍ اللَّيْثِيْ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ فِى الْمَسْجِدِ وَالنَّاسُ مَعَهُ اِذَ اَقْبَلَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ فَاَقْبَلَ اثْنَانِ اِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَهَبَ وَاحِدٌ قَالَ فَوَقَفَا عَلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاَمَّا اَحَدُهُمَا رَأَي فُرْجَةً فِى الْحَلْقَةِ فَجَلَسَ فِيْهَا، وَاَمَّااْلاَخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، وَاَمَّا الثَّالِثُ فَاَدْبَرَ ذَاهِبًا فَلَمَّا فَرَغَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اَلاَاُخْبِرُكُمْ عَنِ النَّفَرِ الثَّلاَثَةِ، اَمَّااَحَدُهُمْ فَاَوَي اِلَى اللهِ فَاَوَاهُ اللهُ، وَاَمَّا اْلاَخَرُ فَاسْتَحْيَا فَاسْتَحْيَا اللهُ مِنْهُ، وَاَمَّااْلاَخَرُ فَاعْرَضَ فَاعْرَضَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ عَنْهُ. Dari Abu Waqid Al-Laitsi ra bahwasanya Rasulullah saw ketika beliau duduk di masjid bersama jamaah tiba-tiba datang tiga orang, yang dua orang menghadap kepada Nabi saw dan seorang (di antaranya) pergi. Setelah keduanya sampai ke hadapan Rasulullah saw yang seorang melihat tempat lowong di tengah-tengah jamaah, maka duduklah ia di tempat itu. Dan yang seorang lagi duduk di belakang mereka, dan orang yang ketiga terus pergi. Ketika Rasulullah saw selesai memberikan nasihat, beliau bersabda, ’Baiklah saya jelaskan kepada Anda tentang orang yang bertiga itu, salah seorang di antara mereka berlindung kepada Allah, maka Allah melindunginya, yang kedua merasa malu-malu, maka Allah malu pula kepadanya, sedang yang ketiga berpaling, maka Allah berpaling pula darinya”. عَنْ اَبِي بَكْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَعَدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عَلَى بَعِيْرِهِ وَاَمْسَكَ اِنْسَانٌ بِخِطَامِهِ اَوْبِزِمَامِهِ ثُمَّ قَالَ: اَيُّ يَوْمٍ هَذَا فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا اَنَّهُ سَيُسَمِّيْهِ سِوَى اسْمِهِ قَالَ: اَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ قُلْنَا: بَلَى قَالَ: فَاَيُّ شَهْرٍ هَذَا فَسَكَتْنَا حَتَّي ظَنَنَّا اَنَّهُ سَيُسَمِّيْهِ بِغَيْرِاسْمِهِ فَقَالَ: اَلَيْسَ بِذِي الْحِجَّةِ قُلْنَا: بَلَى قَالَ: فَاِنَّ دِمَاءَكُمْ وَاَمْوَالَكُمْ وَاَعْرَاضَكُمْ بَيْنَكُمْ حَرَامٌ كَحْرُمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِى شَهْرِكُمْ هَذَا فِى بَلَدِكُمْ هَذَا، لِيُبَلِّغَ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ فَاِنَّ الشَّاهِدَ عَسَي اَنْ يُبَلِّغَ مَنْ هُوَ اَوْعَي لَهُ مِنْهُ Dari Abu Bakrah ra, berkata, ’Nabi saw berpidato sambil duduk diatas unta beliau dan seseorang memegang kendalinya, beliau bersabda, ’Hari apakah ini?’ Kami diam karena kami menduga bahwa beliau akan menamakannya dengan selain namanya. Beliau bersabda, ’Bukankah hari ini ahri Nahr (kurban)?’ Kami menjawab’Ya’, Beliau bersabda, ’Bulan apakah ini?’ Kami diam karena kami menduga bahwa beliau akan memberinama dengan selain namanya. Lalu beliau bersabda, ’Bukankah ini bulan Dzul Hijjah?’ Kami menjawab, ’Ya’. Beliau bersabda, ’Sesungguhnya darahmu, hartamu dan kehormatanmu dalam pergaulanmu terpelihara (dilindungi), sebagaimana terpeliharanya kehormatan hari ini (hari Nahr), bulan ini (Dzul Hijjah), dalam negeri ini (Mekkah). Hendaklah orang yang hadir ini menyampaikan kepada yang tidak hadir. Semoga pelajaran ini sampai kepada orang yang lebih dalam pemahamannya.” عَنِ ابْنِ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَحَوَّلُنَا بِالْمَوْعِظَةِ فِى اْلاَيَّامِ كَرَاهِيَةَ السَّامَةِ عَلَيْنَا Dari Ibnu Mas’ud ra berkata, ”Nabi saw memilihkan waktu yang baik untuk kami dalam memberi nasihat, karena khawatir kami menjadi bosan” عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَسِّرُوْاوَلاَتُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوْاوَلاَتُنَفِّرُوْا Dari Anas ra dari Nabi saw bersabda, ”Mudahkanlah olehmu dan jangan kamu mempersulit, berikanlah berita gembira dan jangan membuat berita yang menjadikan orang lari”. عَنْ مُعَاوِيَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِى الدِّيْنِ وَاِنَّمَااَنَاقَاسِمٌ وَاللهُ عَزَّوَجَلَّ يُعْطِيْ وَلَنْ تَزَالَ هَذِهِ اْلاُمَّةُ قَائِمَةً عَلَى اَمْرِاللهِ لاَيَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَى يَأْتِي اَمْرُاللهِ Dari Mu’awiyah ra berkata,”Saya mendengar Rasulullah saw bersabda, ’Barang siapa yang dikehendaki Allah dalam kebaikan, maka Allah menjadikannya mengerti dalam hal agama. Saya ini hanya pembagi (penyampai wahyu secara merata), sedangkan Allah Yang Mahaperkasa lagi Mahamulia yang memberi (pemahaman). Selama umat ini senantiasa menegakkan urusan Allah, dan orang yang sesudah mereka tidaklah membahayakan mereka sehingga hari kiamat datang”. عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: كُنَّاعِنْدَرَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاُتِيَ بِجُمَّارٍ فَقَالَ: اِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً وَذَكَرَالْحَدِيْثَ وَزَادَفِى هَذِهِ الرِّوَايَةِ: فَاِذَا اَنَا اَصْغَرُ الْقَوْمِ فَسَكَتُّ Dari Ibnu Umar ra berkata, ’Kami di masa Rasulullah saw didatangkan lemak kurma lalu beliau bersabda, ”Sesungguhnya di antara pohon-pohon ada pohon”, dan Ibnu Umar menyebutkan hadits. Pada riwayat ini ia menambahkan, ”Ketika itu say orang yang paling muda lalu saya diam”. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَحَسَدَ اِلاَّ فِى اثْنَتَيْنِ: رَجُلٍ اَتَاهُ اللهُ مَالاًفَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِى الْحَقِّ، وَرَجُلٍ اَتَاهُ اللهُ الْحِكْمَةَ فَهُوَ يَقْضِيْ بِهَا وَيُعَلِّمُهَا Dari Abdulalh bin Mas’ud ra berkata, ”Nabi saw bersabda, ’Jangan dengki kecuali dalam dua hal yaitu seorang laki-laki yang diberi harta oleh Allah lalu harta itu dikuasakan penggunaannya dalam kebenaran, dan seorang laki-laki yang diberi hikmah oleh Allah dimana ia memutuskan dan mengajar dengannya”. عَنِ ابْنِ عَبَاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: ضَمَّنِيْ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: اّللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ Dari Ibnu Abbas ra berkata, ”Rasulullah saw memelukku dan bersabda, ”Wahai Allah, ajarkanlah Al-Qur’an kepadanya”. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: اَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ اَتَانٍ وَاَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْنَاهَزْتُ اْلاِحْتِلاَمَ وَرَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّى بِمِنًي اِلَى غَيْرِ جِدَارٍ فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ وَاَرْسَلْتُ اْلاَتَانَ تَرْتَعُ وَدَخَلْتُ فِى الصَّفِّ فَلَمْ يُنْكَرْ ذَلِكَ عَلَيَّ Dari Ibnu Abbas ra, bercerita, ”Saya datang (ke Mina) mengendarai keledai, pada saat itu saya hampir dewasa. Dan Rasulullah sedang shalat di Mina tanpa dinding di depannya. Saya melewati di muka shaf, sedang keledai saya lepaskan makan rumput. Kemudian saya masuk ke dalam shaf, Rasulullah tidak menegur perbuatan saya itu”. عَنْ مَحْمُوْدِبْنِ الرَّبِيْعِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: عَقَلْتُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَجَّةً مَجَّهَافِى وَجْهِيْ وَاَنَاابْنُ خَمْسٍ سِنِيْنَ مِنْ دَلْوٍ Dari Mahmud bin Rabi’ ra berkata, ”Saya tahu ludahan dari timba yang diludahkan oleh Nabi saw di wajah saya dan saya umur lima tahun”. عَنْ اَبِي مُوْسَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَثَلُ مَابَعَثَنِى اللهُ بِهِ مِنَ الْهُدَي وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ الْغَيْثِ الْكَثِيْرِ اَصَابَ اَرْضًا فَكَانَ مِنْهَا نَقِيَّةٌُ قَبِلَتِ الْمَاءَ فَاَنْبَتَتِ اْلكَلاَءَ وَاْلعُشْبَ الْكَثِيْرَ وَكَانَتْ مِنْهَا اَجَادِبُ اَمْسَكَتِ الْمَاءَ فَنَفَعَ اللهُ بِهَا النَّاسَ فَشَرِبُوْا وَسَقَوْا وَزَرَعُوْا وَاَصَابَ مِنْهَا طَائِفَةً اُخْرَى اِنَّمَا هِيَ قِيْعَانٌ لاَتُمْسِكُ مَاءً وَلاَتُنْبِتُ كَلاَءً فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقُهَ فِى دِيْنِ اللهِ وَنَفَعَهُ مَابَعَثَنِى اللهُ تَعَالَى بِهِ فَعَلِمَ وَعَلَّمَ، وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا وَلَمْ يَقْبَلْ هَذَى اللهِ الَّذِي اُرْسِلْتُ بِهِ Dari Abu Musa ra, dari Nabi saw bersabda, ”Perumpamaan petunjuk dan ilmu pengetahuan, yang Allah mengutus aku untuk menyampaikannya, seperti hujan lebat jatuh ke bumi. Bumi itu ada yang subur, menghisap air, menumbuhkan tumbuh-tumbuhan dan rumput-rumputan yang banyak. Ada pula yang keras tidak menghisap air sehingga tergenang. Maka Allah memberi kemanfaatan kepada manusia lalu mereka dapat meminum, memberi minum dan bertani dan ada pula hujan yang jatuh ke bagian lain yaitu tanah licin yang tidak dapat menahan air dan tidak menumbuhkan pula rumput. Demikian itu perumpamaan orang yang pandai agama Allah dan yang mau memanfaatkan apa yang aku disuruh menyampaikannya, dipelajarinya dan diajarkannya. Dan begitu pula perumpamaan orang yang tidak mau memikirkan dan mengambil peduli dengan petunjuk Allah yang aku diutus untuk menyampaikannya.” عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اِنَّ مِنْ اَشْرَاطِ السَّاعَةِ اَنْ يُرْفَعَ اْلعِلْمُ وَيَثْبُتَ الْجَهْلُ وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَظْهَرَ الزِّنَا Dari Anas ra, berkata, ”Rasulullah saw bersabda, ”Sesungguhnya sebagian dari tanda kiamat adalah dihilangkannya ilmu, ditetapkannya kebodohan, diminumnya khamer dan dilakukannya zina secara terang-terangan”. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: َلاُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيْثًالاَيُحَدِّثُكُمْ اَحَدٌبَعْدِي سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: اِنَّ مِنْ اَشْرَاطِ السَّاعَةِ اَنْ يَقُلَّ اْلعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ وَيَظْهَرَ الزِّنَاوَتَكْثُرَ النِّسَاءُ وَيَقِلَّ الرِّجَالُ حَتَّي يَكُوْنَ لِلْخَمْسِيْنَ اِمْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ Dari Anas ra berkata, ”Sungguh akan saya ceritakan kepadamu suatu hadits yang tidak diceritakan kepadamu oleh seorang pun sepeninggalanku. Saya mendengar Rasulullah saw bersabda, ’Diantara tanda-tanda kiamat adalah berkurangnya ilmu, meratanya kebodohan dan perzinaan secara terang-terangan, banyaknya wanita dan sedikitnya laki-laki sehingga bagi lima puluh wanita hanya satu pengawalnya (laki-laki yang mengurus)”. عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: بَيْنَااَنَانَائِمٌ اُتِيْتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ، فَشَرِبْتُ حَتَّي اِنِّي َلاَرَي الرِّيَ يَخْرُجُ فِى اَظْفَارِيْ، ثُمَّ اَعْطَيْتُ فَضْلِيْ عُمَرَبْنِ الْخَطَّابِ، قَالُوْا: فَمَااَوَّلْتَهُ يَارَسُوْلَ الله،ِ قَالَ: اَلْعِلْمَ Dari Ibnu Umar ra berkata, ”Saya mendengar Nabi saw bersabda, ’Ketika saya sedang tidur, saya bermimpi seseorang datang kepada saya memberikan segelas susu, lalu saya minum susu itu, sehingga kulihat air merengat keluar dari ujung kukuku. Kemudian sisanya kuberikan kepada Umar bin Khaththab,’ Para sahabat bertanya, ’Apakah takwil mimpi Anda itu, Ya Rasulullah?’ Jawab beliau, ’ilmu’. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِوبْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا اَنَّ النَِّبيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَفَ فِى حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًي لِلنَّاسِ يَسْأَلُوْنَهُ فَجَأَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: لَمْ اَشْعُرْ، فَحَلَقْتُ قَبْلَ اَنْ اَذْبَحَ فَقَالَ: اِذْبَحْ وَلاَحَرَجَ، فَجَأَ اَخَرُ فَقَالَ: لَمْ اَشْعُرْ، فَنَحَرْتُ قَبْلَ اَنْ اَرْمِيَ قَالَ: اِرْمِ وَلاَحَرَجَ، فَمَاسُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ شَيْئٍ قُدِّمَ وَلاَاُخِّرَ اِلاَقَالَ: اِفْعَلْ وَلاَ حَرَجَ Dari Abdulalh bin Amr bin Ash ra. Bahwasanya Nabi saw menceritakan, ”Waktu melakukan wuquf pada haji Wada’, Rasulullah berhenti di Mina untuk menjawab pertanyaan para jamaah haji. Maka datang kepada beliau seorang menanyakan, ’Saya lupa, saya bercukur lebih dahulu sebelum menyembelih.’ Jawab Nabi, Sembelihlah! Sekarang tidak berdosa’. Kemudian datang pula yang lain menanyakan. ’Saya lupa, saya melempar (jumrah) lebih dahulu sebelum menyembelih’ Jawab beliau, ’Lemparlah! Sekarang tidak berdosa.’ Setiap ditanyakan orang kepada beliau tentang mana yang didahulukan (antara melempar, mencukur dan menyembelih), jawab Rasulullah, ’Lakukanlah! Dan tidak berdosa’. عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يُقْبَضُ الْعِلْمُ وَيُظْهَرُ الْجَهْلُ وَاْلفِتَنُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ، قِيْلَ: يَارَسُوْلَ اللهِ، وَمَاالْهَرْجُ؟ قَالَ: هَكَذَابِيَدِهِ فَحَرَّفَهَا كَاَنَّهُ يُرِيْدُالْقَتْلَ Dari Abu Hurairah ra dari Nabi saw bersabda, ”Nanti akan dilenyapkan ilmu pengetahuan, kebodohan dan fitnah-fitnah itu kelihatan, dan banyak kegemparan.” Dikatakan, ”Apakah kegemparan itu, wahai Rasulullah?” Beliau bersabda, ”Demikianlah,” Nabi memberi isyarat dengan tangan beliau, seolah-olah beliau menggambarkan terjadinya suatu pembunuhan. عَنْ اَسْمَاءِ بِنْتِ اَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَتْ: اَتَيْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُا وَهِيَ تُصَلِّي، فَقُلْتُ: مَاشَأْنُ النَّاسِ؟ فَاَشَارَتْ اِلَى السَّمَاءِ، فَاِذَا النَّاسُ قِيَامٌ فَقَالَتْ: سُبْحَاَن اللهِ، قُلْتُ، اَيَةٌ؟ فَاَشَارَتْ بِرَأسِهَااَيْ نَعَمْ، فَقُمْتُ حَتَّي عَلاَنىِ الْغَثْيُ، فَجَعَلْتُ اَصُبُّ عَلَي رَأْسِي الْمَاءَ، فَحَمِدَاللهَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: مَا مِنْ شَيْئٍ لَمْ اَكُنْ اُرِيْتُهُ اِلاَّرَاَيْتُهُ فِى مَقَامِيْ هَذَا حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، فَاُوْحِيَ اِلَيَّ اَنَّكُمْ تُفْتَنُوْنَ فِى قُبُوْرِكُمْ مِثْلَ اَوْقَرِيْبًا مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيْحِ الدَّجَّالِ، يُقَالُ: مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَاَمَّا الْمُؤْمِنُ اَوِالْمُوْقِنُ فَيَقُوْلُ: هُوَ مُحَمَّدٌ هُوَ رَسُوْلُ اللهِ جَأَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَي، فَاَجَبْنَاهُ وَاتَّبَعْنَاهُ هُوَ مُحَمَّدٌ ثَلاَثًا فَيُقَالُ: نَمْ صَالِحًا قَدْ عَلِمْنَا اِنْ كُنْتَ لَمُوْقِنَابِهِ، وَاَمَّاالْمُنَافِقُ اَوِالْمُرْتَابُ فَيَقُوْلُ لاَاَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُوْلُوْنَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ Dari Asma binti Abu Bakar ra berkata, ”Saya datang kepada Aisyah ra kebetulan ia sedang shalat. Lalu saya bertanya, ’Apakah kerja orang sekarang?’ Aisyah emberiisyarat ke langit, maka ketika itu (kelihatan) jamaah sedang berdiri (shalat). Lalu Aisyah berkata, ’Subhanallah’ Mahasuci Allah. Saya bertanya, ’Ayat?’ (tanda kebesaran Allah = pen). Aisyah menganggukkan kepala, tanda setuju. Lalu saya berdiri dan merasa pening lalu kusiram kepalaku dengan air. Lalu Nabi saw berkhutbah, beliau memuji dan menyanjung Allah, kemudian beliau bersabda, ’Apa yang belum pernah kulihat telah kulihat di tempatku ini, bahkan surga dan neraka. Diwahyukan Allah kepadaku, bahwa kamu sekalian akan diuji dalam kuburmu, seperti atau mendekati fitnah Al-Masihid Dajjal. Ditanyakan, ’Apakah pengertianmu tentang laki-laki ini?’ Adapun orang mukmin, maka ia menjawab, ’Dia Muhammad, Rasulullah dia datang kepada kami membawa pengajaran dan petunjuk. Kami menerima dan mengikuti ajarannya, ’Jawaban itu diucapkannya sampai tiga kali. Lalu dikatakkan kepadanya, ’Tidurlah dengan baik. Sesungguhnya kami tahu bahwa kamu percaya dan yakin kepadanya’. Adapun orang munafiq (orang yang ragu) menjawab, ’Saya tidak tahu, saya mendengar orang-orang mengatakan sesuatu, lalu saya mengatakannya’. عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّهُ تَزَوَّجَ ابْنَةً ِلاَبِي اِهَابِ بْنِ عَزِيْزٍ فَاَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ: اِنِّي اَرْضَعْتُ عُقْبَةَ واَلَّتِي تَزَوَّجَ بِهَا فَقَالَ لَهَا عُقْبَةُ: مَا اَعْلَمُ اَنَّكِ اَرْضَعْتِيْنِيْ وَلاَاَخْبَرْ تِيْنِيْ فَرَكِبَ اِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِيْنَةِ فَسَاَلَهُ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : كَيْفَ وَقَدْقِيْلَ فَفَارَقَهَا عُقْبَةُ وَنَكَحَتْ زَوْجًاغَيْرَهُ Dari Uqbah bin Haris ra menceritakan bahwa ia kawin dengan putri Abu Ihab biin Aziz. Lalu datang seorang wanita seraya berkata kepadanya, ”Sesungguhnya saya telah menyusukan Anda dan wanita yang Anda kawini itu”. Uqbah berkata kepadanya, ”Saya tidak tahu bahwa Anda telah menyusui saya dantidak pula memberitahukan kepada saya sebelum ini”. Lalu Uqbah berkendaraan menuju kepada Rasulullah saw di Madinah dan menanyakan hal itu. Maka Rasulullah saw bersabda, ”Bagaimana mungkin engkau terus memperistrikannya, bukankah sudah dikatakannya bahwa dia saudara sepersusuan denganmu?” Sejak itu Uqbah menceraikannya dan wanita itu kemudian menikah dengan laki-laki lain. عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ اَنَا وَجَارٌلِيْ مِنَ اْلاَنْصاَرِ فِى بَنِي اُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ وَهِيَ مِنْ عَوَالِى الْمَدِيْنَةِ وَكُنَّا نَتَنَاوَبُ النُّزُوْلُ عَلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْزِلُ يَوْمًا وَاَنْزِلُ يَوْمًا، فَاِذَا نَزَلْتُ جِئْتُهُ بِخَبَرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ مِنَ الْوَحْيِ وَغَيْرِهِ، وَاِذَا نَزَلَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ فَنَزَلَ صَاحِبِي اْلاَنْصَارِيُّ يَوْمَ نَوْبَتِهِ، فَضَرَبَ بَابِيْ ضَرْبًا شَدِيْدًا فَقَالَ: ثُمَّ هُوَ فَفَزِعْتُ فَخَرَجْتُ اِلَيْهِ فَقَالَ: حَدَثَ اَمْرٌ عَظِيْمٌ فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَاِذَا هِيَ تَبْكِيْ فَقُلْتُ: اَطَلَّقَكُنَّ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: لاَاَدْرِيْ، ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: وَاَنَاقَائِمٌ اَطَلَّقْتَ نِسَأَكَ قَالَ: لاَ، فَقُلْتُ: اَلله ُاَكْبَرُ Dari Umar ra berkata, ”Dulu saya dan tetangga saya, seorang Anshar dari Bani Umayyah bin Zaid, yang berada di ’Awali (bagian desa) di Madinah, diantara kami saling mengunjungi Rasulullah saw, ia singgah sehari dan saya singgah sehari. Apabila saya singgah, saya minta berita hari itu dari wahyu dan yang lain. Apabila ia singgah, maka ia berbuat seperti itu. Temanku orang Anshar ada kesempatan singgah pada hari itu, ia mengetuk pintu dengan keras dan ia berkata, ’Ada apakah di sana?” Maka saya terkejut dan keluar kepadanya. Lalu ia berkata, ’Terjadi peristiwa besar’. Lalu saya masuk pada Hafshah dan ia sedang menangis. Saya berkata, ’Apakah Rasulullah saw menceraikan kamu?’ Ia berkata, ’Saya tidak tahu’. Kemudian saya masuk pada Nabi saw dan saya bertanya sambil berdiri, ’Apakah engkau menceraikan isteri-isteri engkau?” Beliau bersabda, ”Tidak’. Saya berkata, ’Allah Mahabesar’. عَنْ اَبِيْ مَسْعُوْدٍ اْلاَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَارَسُوْلَ اللهِ، لاَاَكَادُ اُدْرِكُ الصَّلاَةَ مِمَّا يُطَوِّلُ بِنَافُلاَنٌ فَمَارَاَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى مَوْعِظَةِ اَشَدَّغَضَبًا مِنْ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ: اَيُّهَاالنَّاسُ اِنَّكُمْ مُنَفِّرُوْنَ فَمَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ فَاِنَّ فِيْهِمُ الْمَرِيْضَ وَالضَّعِيْفَ وَذَاالْحَاجَةِ Dari Abu Mas’ud Al-Anshari berkata, ada seorang laki-laki mengadu kepada Rasulullah saw katanya, ’Wahai Rasulullah! Saya hampir saja tidak mampu shalat berjamaah karena Fulan menjadi imam memanjangkan shalatnya bersama kami’. Saya belum pernah melihat Nabi saw sangat marah waktu mengajar seperti marahnya di hari itu. Beliau bersabda, ”Wahai manusia, janganlah kamu sekalian menjauhkan orang dari shalat berjamaah. Barang siapa mengimami shalat hendaklah ia meringankan shalatnya, karena di antara mereka (makmum) ada orang yang sakit, orang yang lemah dan ada orang yang mempunyai keperluan.” عَنْ زَيْدِبْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَالَهُ رَجُلٌ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ: اَعْرِفُ وَكاَءَ هَا اَوْقَالَ: وِعَائَهَا وَعِفَاصَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ اسْتَمْتِعْ بِهَا فَاِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَاَدِّهَا اِلَيْهِ، قَالَ فَضَّالَّةُ اْلاِبِلِ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّتْ وَاجْنَتَاهُ اَوْقَالَ اِحْمَرَّوَجْهُهُ فَقَالَ: مَالَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا تَرِدُالْمَاءَ وَتَرْعَي الشَّجَرَ فَذَرْهَا حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا قَالَ فَضَالَّةُ اْلغَنَمِ قَالَ لَكَ اَوِْلاَخِيْكَ اَوْلِلذِّئْبِ Dari Zaid bin kHalid al-Jahuni ra bahwasanya Nabi saw ditanya oelh seorang laki-laki tentang barang temuan. Lalu beliau bersabda, ”Kenalilah pengikat dan karungnya (ciri-cirinya). Kemudian beritahukan kepada khalayak ramai dalam tempo satu tahun. Sesudah lewat satu tahun boleh engkau pergunakan. Tetapi kalau pemiliknya datang memintanya, maka berikan atau bayarkanlah kepadanya.” Bertanya pula orang itu, ”Bagaimana kalau yang ditemukannya itu unta, wahai Rasulullah?” Lalu beliau terlihat marah mendengar pertanyaan itu, sehingga merah muka beliau. Lalu beliau bersabda, ”Apa perlunya engkau ambil unta itu, bukankah ia mempunyai kantung air dan sepatu? Ia sendiri sanggup mencari minum dan mencari makan dari daun-daun kayu. Biarkan saja unta itu sampai ditemukan oleh pemiliknya.” Orang itu bertanya pula, ”Kalau kambing, bagaimana?” Beliau menjawab, ”Untukmu, atau untuk saudaramu atau untuk serigala?” عَنْ اَبِيْ مُوْسَي رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ اَشْيَاءَ كَرِهَهَا، فَلَمَّااُكْثِرَ عَلَيْهِ غَضِبَ ثُمَّ قَالَ: سَلُوْنِى عَمَّا شِئْتُمْ قَالَ رَجُلٌ: مَنْ اَبِى قَالَ: اَبُوْكَ حُذَافَةُ فَقَامَ اَخَرُ فَقَالَ: مَنْ اَبِي يَارَسُوْلَ اللهِ، قَالَ: اَبُوْكَ سَالِمٌ مَوْلَي شَيْبَةَ، فَلَمَّا رَأَي عُمَرُمَافِى وَجْهِهِ قَالَ: يَارَسُوْلَ اللهِ اَنَّا نَتُوْبُ اِلَى اللهِ عَزَّوَجَلّض. Dari Abu Musa ra berkata, ”Rasulullah saw ditanya tentang sesuatu yang tidak disukai beliau, ketika orang itu terlalu banyak bertanya, maka beliau marang, kemudian beliau bersabda, ”Tanyakanlah apa yang hendak kamu tanyakan’. Seorang laki-laki berkata, ’Siapakah ayahku?’ Beliau bersabda, ’Ayahmu Hudzafah’. Bertanya pula yang lain, ’Siapakah ayahku, wahai Rasulullah?’ Beliau bersabda, ’Ayahmu Salim, Maula Syaibah’. Ketika Umar melihat rasa kurang senang tampak di wajah Rasulullah karena soal-soal yang tidak menentu itu, segera ia berkata, ’Wahai Rasulullah sesungguhnya kami bertaubat keapda Allah Yang Mahaperkasa lagi Mahamulia”. عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَنَّهُ كَانَ اِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ اَعَادَهَا ثَلاَثًا حَتَّى تُفْهَمَ عَنْهُ، وَاِذَا اَتَى عَلَى قَوْمٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ سَلَّمَ ثَلاَثًا Dari Aisay ra dari Nabi saw bahwasanya apabila beliau mengatakan sesuatu perkataan, beliau mengulanginya sampai tiga kali sehingga orang memahami maksudnya, dan apabila beliau datang kepada suatu kaum, maka beliau memberi salam kepada mereka tiga kali. عَنْ اَبِي مُوْسَي رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ الله ِصَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ثَلاَثَةٌ لَهُمْ اَجْرَانِ: رَجُلٌ مِنْ اَهْلِ اْلكِتَابِ اَمَنَ بِنَبِيِّهِ وَاَمَنَ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْعَبْدُ الْمَمْلُوْكُ اِذَا اَدَّي حَقَّ اللهِ تَعَالَى وَحَقَّ مَوَالِيْهِ، وَرَجُلٌ كَانَتْ عِنْدَهُ اَمَةٌ يَطَؤُهَا فَاَدَّبَهَا فَاَحْسَنَ تَأْدِيْبَهَا وَعَلَّمَهَا فَاَحْسَنَ تَعْلِيْمَهَا ثُمَّ اَعْتَقَهَا فَتَزَوَّجَهَا فَلَهُ اَجْرَانِ Dari Abu Musa ra Rasulullah saw bersabda, ”Ada tiga (golongan orang) yang mendapat dua pahala sekaligus, yaitu seorang ahli kitab (Yahudi dan Nasrani) yang beriman kepada Nabinya dan beriman kepada Muhammad saw, hamba sahaya apabila menunaikan hak Allah Ta’ala dan hak tuannya, dan seorang laki-laki yang mempunyai budak wanita yang diajarnya sopan santun dan disempurnakannya pegnajaran kesopanan itu, diajarkannya ilmu pengetahuan dan disempurnakannya pelajaran itu kemudian dimerdekakan dan dikawininya, maka ia mendapat dua pahala”. عَنِ ابْنِ عَبَاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَظَنَّ اَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَاَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ وَبِلاَلٌ يَأْخُذُ فِى طَرَفِ ثَوْبِهِ Dari Ibnu Abbas ra bahwasanya Nabi saw keluar bersama Bilal dan ia menduga bahwasanya beliau tidak memperdengarkan kepada orang-orang wanita, lalu beliau memberi nasihat dan menyuruh mereka untuk sedekah, lalu mulailah wanita menjatuhkan anting-anting dan cincin, lalu Bilal mengambil di ujung kainnya. عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْتُ يَارَسُوْلَ اللهِ، مَنْ اَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَقَدْ ظَنَنْتُ يَااَبَاهُرَيْرَةَ اَنْ لاَيَسْاَلَنِيْ عَنْ هَذَاالْحَدِيْثِ اَحَدٌ اَوَّلَ مِنْكَ لِمَارَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْحَدِيْثِ اَسْعَدُالنَّاسِ بِشَفَاعَتِى يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ قَالَ لاَاِلَهَ اِلاَّاللهُ خَالِصًا مِنْ قَلْبِهِ اَوْنَفْسِهِ Dari Abu Hurairah ra berkata, ”Saya bertanya, ’Wahai Rasulullah, siapkah orang yang paling bahagia dengan syafaat engkau pada hari kiamat?’ Rasulullah saw bersabda, ’Sungguh saya telah menduga wahai Abu Hurairah agar seseorang tidak bertanya kepadaku tentang hal ini lebih dahulu daripadamu karena saya mengetahui kelobaanmu terhadap hadits. Orang yang paling bahagia dengan syafaatku pada hari kiamat adalah orang yang mengucapkan, ’La ilaha illallah’ Tidak ada Tuhan Melainkan Allah dengan tulus dari hatinya atau jiwanya”. عَنْ عَبْدِ اللهِ عَمْرِوبْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: اِنَّ اللهَ لاَيَقْبِضُ اْلعِلْمَ اِنْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ الْعِبَادِ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ حَتَّي اِذَا لَمْ يُتْقِ عَالِمًَا اِتَّخَذَالنَّاسُ رُؤَسَاءَ جُهَّلاً فَسُئِلُوْا فَاَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوْا وَاَضَلُّوْا Dari Abdullah bin Amr bin Ash ra berkata, ”Saya mendengar Rasulullah saw bersabda, ’Sesungguhnya Allah tidak mencabut ilmu dengan mencabutnya dari hati sanubari hamba-hamba-Nya. Tetapi Allah mencabut ilmu dengan jalan mewafatkan (mematikan) ulmaa, sehingga apabila Allah tidak menyisakan orang pandai, maka manusia mengambil orang-orang bodoh sebagai pemimpin, lalu mereka ditanya, maka mereka memberi fatwa tanpa ilmu, mereka itu sesat dan menyesatkan.” عَنْ اَبِي سَعِيْدٍ الْخُدْرِي رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَتِ النِّسَاءُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: غَلَبَنَا عَلَيْكَ الرِّجَالُ فَاجْعَلْ لَنَا يَوْمًا مِنْ نَفْسِكَ فَوَعَدَهُنَّ يَوْمًا لَقِيَهُنَّ فِيْهِ فَوَعَظَهُنَّ وَاَمَرَهُنَّ فَكاَنَ فِيْمَا، قَالَ لَهُنَّ : مَامِنْكُنَّ اِمْرَأَةٌ تُقَدِّمُ ثَلاَثَةً مِنْ وَلَدِهَا اِلاَّكَانَ لَهَا حِجَابٌ مِنَ النَّارِ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ وَاثْنَيْنِ قَالَ وَاثْنَيْنِ، وَفِى رِوَايَةٍ عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ الله ُعَنْهُ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ. Dari Abu Sa’id al-Khudri ra berkata, ”Beberapa orang wanita mengajukan permohonan kepada Nabi, ’Kami tidak memperoleh waktu utnuk belajar dari Anda karena semua waktu telah diisi oleh pria. Oleh karena itu, sediakanlah barang sehari utnuk kami agar kami dapat pula belajar’. Maka beliau menjanjikan kepada mereka suatu hari khusus untuk pengajian wanita, dimana Nabi mengajar dan menyampaikan perintah-perintah Allah. Antara lain beliau bersabda, ’Tidaklah seorang wanita dari padamu sekaian telah ditinggal mati tiga orang anaknya kecuali wanita itu akan mempunyai penghalang dari neraka.’ Seorang wanita diantara mereka bertanya, ’Kalau dua orang?’ Beliau bersabda, ’Ya, dua orang juga’. Dan dalam riwayat lain dari Abu Hurairah ra, ’Anak-anak itu belum baligh’. عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ خُوْسِبَ عُذِّبَ، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ اَوَلَيْسَ يَقُوْلُ اللهُ عَزَّوَجَلَّ فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيْرًا، فَقَالَ: اِنَّمَا ذَلِكَ الْعَرْضُ وَلَكِنْ مَنْ نُوْقِشَ الْحِسَابَ يَهْلِكْ Dari Aisyah ra bahwasanya Nabi saw bersabda, ’Barang siapa yang dihidab, maka ia akan disiksa,’ Aisyah berkata, ’Bukankah Allah azza wa jalla berfirman, Maka ia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah’. Lalu beliau bersabda, ’Hal itu hanyalah suatu kelapangan tetapi barang siapa yang diteliti betul timbangannya, maka ia akan binasa.” عَنْ اَبِي شُرَيْحٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ اْلفَتْحِ يَقُوْلُ قَوْلاًسَمِعَتْهُ اُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِيْ وَاَبْصَرَتْهُ عَيْنَايَ حِيْنَ تَكَلَّمَ بِهِ حَمِدَ اللهَ تَعَالَى وَاَثْنَي عَلَيْهِ، ثُمَّ قاَلَ: اِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللهُ تَعَالَى وَلَمْ تُحَرِّمْهَا النَّاسُ فَلاَيَحِلُّ ِلامْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ اْلاَخِرِ اَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًاوَلاَيَعْضِدَبِهَا شَجَرَةً فَاِنْ اَحَدَتَرَخَّصَ لِقِتَالٍ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيْهَا فَقُوْلُوْا اِنَّ اللهَ تَعَالَى قَدْاَذِنَ لِرَسُوْلِهِ وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ، وَاِنَّمَااَذِنَ لِى سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، ثُمَّ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِاْلاَمْسِ وَلْيُبَلِغِ الشَّاهِدُالْغَائِبَ Dari Abu Syuraih ra berkata, ”Saya mendengar Rasulullah saw pada hari penaklukan (Mekah) beliau bersabda dengan sabda yang terdengar oleh dua telingaku dan hatiku memahaminya serta dua mataku melihat beliau ketika beliau menyabdakannya. Beliau memuja dan memuji Allah Ta’ala, kemudian beliau bersabda, ’Sesungguhnya Mekkah itu dimuliakan oleh Allah Ta’ala dan bukan manusia yang memuliakannya, maka tidak halal bagi seseorang yang beriman kepada Allah dan hari akhir menumpahkan darah di Mekkah, dan tidak halal menebang pohon-pohonnya. Jika ada seorang yang mengatakan halal, dengan alasa Nabi sendiri berperang di Mekkah, maka katakanlah kepadanya, ’Sesungguhnya Allah Ta’ala hanya mengizinkan kepada Rasul-Nya saja, dan tidak memberi izin kepada kamu sekalian; itu pun hanya sesaat di siang hari (waktu penaklukan). Setelah itu kemuliaan negeri itu kembali seperti semula. Dan orang yang hadir hendaklah menyampaikan kepada orang yang tidak hadir (gaib)’. عَنْ اَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: لاَتَكْذِبُوْا عَلَيَّ فَاِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ Dari Ali ra, berkata ”Saya mendengar Raslulullah saw bersabda”Janganlah kamu berdusta atasku, karena sesungguhnya orangyang berdusta atasku maka hendaklah ia menyediakan tampat duduknya dari neraka”. عَنْ سَلَمَةَ بْنِ اْلاَكْوَعِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: مَنْ يَقُلْ عَلَيَّ مَالَمْ اَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ Dari Salamah bin Akwa’ ra berkata ”Saya mendengar Rasulullah saw bersabda ’Barang siapa yang berkata atasku akan sesuatu yang tidak saya katakan, maka hendaklah ia menyediakan tempat duduknya di neraka”. عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَنَّهُ قَالَ: تَسَمَّوْا بِاسْمِيْ وَلاَتَكَنَّوْابِكُنْيَتِيْ، وَمَنْ رَانِيْ فِى الْمَنَامِ فَقَدْرَانِيْ، فَاِنَّ السَّيْطَانَ لاَيَتَمَثَّلُ فِى صُوْرَتِيْ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًافَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ Dari Abu Hurairah ra dari Nabi saw bahwasanya beliau bersabda ”Buatlah nama dnegan namaku dan jangan membuat julukan dengan julukanku. Barang siapa yang bermimpi melihatku, makaia telah melihatku, karena setan itu tidak dapat merubah bentuk dengan menyerupaiku. Dan barang siapa yang berdusta atasku dengan sengaja, maka hendaklah ia menyediakan tempat duduknya di neraka.”. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اِنَّ اللهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيْلَ اَوِالْقَتْلَ وَسُلِّطَ عَلَيْهِمْ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُؤْمِنُوْنَ، اَلاَفَاِنَّهَا لاَتَحِلُّ ِلاَحَدٍقَبْلِيْ وَلاَتَحِلُّ ِلاَحَدٍ بَعْدِيْ، اَلاَوَاِنَّهَا حَلَّتْ لِى سَاعَة ًمِنْ نَهَارٍ، اَلاَوَاِنَّهَا سَاعَتِيْ هَذِهِ حَرَامٌ لاَيُخْتَلَى شَوْكُهَا وَلاَيُعْضَدُ شَجَرُهَاوَلاَتُلْتَقَطُ سَاقِطَتُهَا اِلاَّلِمُنْشِدٍفَمَنْ قُتِلَ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ اِمَّااَنْ يُعْقَلَ وَاِمَّااَنْ يُقَادَ اَهْلُ الْقَتِيْلِ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ اَهْلِ الْيَمَنِ فَقَالَ: اُكْتُبْ لِي يَارَسُوْلَ اللهِ، فَقَالَ: اُكْتُبُوْا ِلاَبِيْ فُلاَنٍ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ اِلاّاْلاِذْخِرَ: يَارَسُوْلَ اللهِ فَاِنَّا نَجْعَلَهُ فِى بُيُوْتِنَا وَقُبُّوْرِنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اِلاَّاْلاِذْخِرَ Dari Abu Hurairah ra bahwasanya Nabi saw bersabda, ’Sesungguhnya Allah melindungi Mekkah dari gajah atau pembunuhan, dan memberi kekuatan Rasulullah saw serta orang-orang yang beriman untuk menaklukannya. Ketahuilah! Sesungguhnya Mekkah itu tidak halal bagi seorang yang sebelumku dan sesudahku berperang di negeri ini, kecuali hanya kepadaku sesaat di siang hari penaklukkan. Ketahuilah! Bahwasanya Mekkah pada saatku ini haram dicabut rumputnya, dipototng pohonnya, tidak boleh pula diambil barang orang yang tercecer, kecuali untuk maksud memberitahukannya. Barang siapa yang terbunuh, maka familinya boleh memilih antara dua: minta diyat (denda) atau menuntut balas (pembunuhan).”. Seorang laki-laki dari penduduk Yaman lalu berkata, ”Tuliskan untuk saya wahai Rasulullah!” Lalu beliau bersabda, ’Tulislah untuk si fulan itu.” Kemudian seorang laki-laki dari suku Quraisy berkata, ’Tidak boleh dicabut, kecuali idzkhir (tumbuh-tumbuhan yang harum baunya), wahai Rasulullah! Karena idzkhir itu kami tempatkan di rumah dan dikuburan kami”. Lalu Nabi saw bersabda, ’Kecuali idzkhir’. عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: لَمَّااشْتَدّبِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعُهُ، قَالَ: اُئْتُوْنِي بِكِتَابٍ اَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لاَتَضِلُّوْا بَعْدَهُ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: اِنَّ النّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَلَبَهُ الْوَجَعُ وَعِنْدَنَاكِتَابُ اللهِ تَعَالَى حَسْبُنَا فَاخْتَلَفُوْا وَكَثُرَاللَّغَطُ، فَقَالَ: قُوْمُوْاعَنِّيْ وَلاَيَنْبَغِيْ عِنْدِيْ التَّنَازُعُ Dari Ibnu Abbas ra berkata, ”Ketika Nabi saw bertambah keras sakitnya, beliau bersabda, ”Bawalah kemari catatan, supaya kamu dapat menuliskan sesuatu agar kamu tidak lupa nanti”. Kata Umar bin Khaththab, ’Sakit Nabi bertambah keras, kita telah mempunyai Kitab Allah (Al-Qur’an) cukuplah itu! Para sahabat (yang hadir ketika itu) berselisih pendapat dan menyebabkan terjadinya suara gaduh. Nabi bersabda, ”Saya harap kalian semua pergi! Tidak pantas kalian bertengkar di dekatku”. عَنْ اُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: اِسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَلَمْ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ: سُبْحَانَ اللهِ مَاذَا اُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ اْلفِتَنِ وَمَاذَافُتِحَ مِنَ الْخَزَائِنِ اَيْفِظُوْا صَوَاحِبَ الْحُجَرِ فَرُبَّ كَاسِيَةٍ فِى الدُّنْيَا عَارِيَةٌ فِى اْلاَخِرَةِ Dari Ummu Salamah ra berkata, ”Nabi saw pada suatu malam bangun dari tidur lalu beliau bersabda, ”Mahasuci Allah, siksa apakah yang diturunkan pada malam ini dan rahmat apakah yang dibuka, bangunkan para penghuni kamar, banyak orang yang berpakaian di dunia namun telanjang di akhirat”. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: صَلَّى بِنَارَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ فِى اَخِرِ حَيَاتِهِ، فَلَمَّاسَلَّمَ قَامَ فَقَالَ: اَرَاَبْتَكُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ فَاِنَّ عَلَى رَأْسِ مِائَةِ سَنَةٍ مِنْهَا لاَيَبْقَي مِمَّنْ هُوَ عَلَى ظَهْرِ اْلاَرْضِ اَحَدٌ Dari Abdullah ra Umar berkata, ”Rasulullah saw shalat Isya bersama kami pada akhir hidup beliau. Ketika beliau membaca salam, maka beliau berdiri dan bersabda, ’Bagaimana pendapatmu tentang malamu ini. Sesungguhnya tidak lebih dari seratus tahun seorang tinggal di muka bumi”. عَنِ ابْنِ عَبَاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: بِتُّ فِى بَيْتِ خَالَتِيْ مَيْمُوْنَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكاَنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَهَا فِى لَيْلَتِهَا فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ ثُمَّ جَاءَ اِلَى مَنْزِلِهِ فَصَلَّى اَرْبَعَ رَكَعَاتِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ ثُمَّ قَالَ: نَامَ اْلغُلَيِّمُ اَوْكَلِمَةٌ تُشْبِهُهَا ثُمَّ قَامَ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِيْ عَنْ يَمِيْنِهِ فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ نَامَ حَتَّي سَمِعْتُ غَطِيْطَهُ اَوْخَطِيْطَهُ ثُمَّ خَرَجَ اِلَى الصَّلاَةِ Dari Ibnu Abbas ra, berkata ”Saya bermalam di rumah bibi saya Maimunah binti Al-Harits isteri Nabi saw dan Nabi saw pada malam itu di sana, Nabi shalat Isya’ kemudian datang ke tempat beliau lalu shalat empat rakaat, lalu tidur, kemudian bangun dan bersabda, ’Anak itu tidur’ atau kata-kata yang menyerupainya. Kemudian beliau bangun dan saya berdiri di kiri beliau. Beliau menjadikan saya di kanan beliau, lalu beliau shalat lima rakaat kemudian dua rakaat kemudian beliau tidur sehingga saya mendengar dengkuran beliau kemudian beliau keluar untuk shalat”. عَنْ اَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: اَنَّ النَّاسَ يَقُوْلُوْنَ اَكْثَرَ اَبُوْهُرَيْرَةَ وَلَوْلاَاَيَتَانِ فِى كِتَابِ اللهِ مَاحَدَّثْتُ حَدِيْثًا ثُمَّ يَتْلُوْ: اِنَّ الَّذِيْنِ يَكْتُمُوْنَ مَا اَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَي اِلَى قَوْلِهِ الرَّحِيْمُ اِنَّ اِخْوَانَنَا مِنَ الْمُهَاجِرِيْنَ كَانَ يَشْغَلُهُمُ الصَّفْقُ بِاْلاَسْوَاقِ، وَاِنَّ اِخْوَانَنَا مِنَ اْلاَنْصَارِ كَانَ يَشْغَلُهُمُ اْلعَمَلُ فِى اَمْوَالَِهِمْ، وَاِنَّ اَبَاهُرَيْرَةَ كَانَ يَلْزَمُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِشِبَعِ بَطْنِهِ وَيَحْضُرُ مَا لاَيَحْضُرُوْنَ وَيَحْفَظُ مَالاَيَحْفَظُوْنَ Dari Abu Hurairah ra berkata, ”Sesungguhnya manusia berkata, ’Abu Hurairah itu paling banyak meriwayatkan hadits’. Seandainya tidak karena dua ayat dalam kitab Allah (Al-Qur’an) niscaya saya tidak akan meriwayatkan hadits.” Kemudian ia membaca ayat, ”Innal-lazina yaktumuna ma anzalna minal-bayyinati wal-huda...ila qaulihi...Ar-rahim” Sungguh, orang-orang yang menyembunyikan apa yang telah Kami turunkan berupa keterangan-keterangan dan petunjuk... sampai firman-nya, Yang Maha Pengasih. (QS. Al-Baqarah: 159-160). Sesungguhnya saudara-saudara kami orang-orang muhajirin sibuk dengan perniagaan mereka di pasar, saudara-saudara kami orang-orang Anshar sibuk mengurusi harta benda mereka, dan Abu Hurairah selalu bersama Rasulullah saw kemana-mana, disamping saya dapat memenuhi perut saya, saya pun dapat menghadiri pengajian-pengajian Nabi yang mereka tidak dapat hadir, serta menghafal apa yang mereka tidak dapat menghafal.” وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْتُ يَارَسُوْلَ اللهِ اِنِّي اَسْمَعُ مِنْكَ حَدِيْثًا كَثِيْرًا اَنْسَاهُ، قَالَ: ابْسُطْ رِدَاءَكَ فَبَسَطْتُهُ فَغَرَفَ بِيَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ: ضُمَّهُ فَضَمَمْتُهُ فَمَانَسِيْتُ شَيْئًا بَعْدَهُ Dari Abu Hurairah ra berkata, ”Saya berkata, ’Wahai Rasulullah sesungguhnya saya banyak menerima hadits dari engkau namun saya banyak lupa’. Beliau bersabda, ”Bentangkanlah selendangmu!’ Lalu saya membentangkannya dan beliau mencedok dengan kedua tangan beliau kemudian beliau bersabda, ’Himpunlah dia’. Maka saya menghimpunkannya dan sesudah itu saya tidak lupa sedikitpun.” وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: حَفِظْتُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وِعَائَيْنِ، فَاَمَّااَحَدُهُمَا فَبَثَْثُتُه، وَاَمَّااْلاَخَرُ فَلَوْبَثَثْتُهُ قُطِعَ هَذَااْلبُلْعُوْمُ Dari Abu Hurairah ra berkata, ”Saya hafal dua kantung hadits Nabi saw. Adapun yang satu kantung telah saya siarkan dan sedangyang satu kantung lagi kalau saya siarkan, niscaya dipotong orang leherku”. عَنْ جَرِيْرِبْنِ عَنْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ سَلَّمَ قَالَ لَهُ فِى حَجَّةِ الْوَدَاعِ: اِسْتَنْصِتِ النَّاسَ، فَقَالَ: لاَ تَرْجِعُوْا بَعْدِيْ كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ Dari Jarir bin Abdillah ra bahwasanya Nabi saw bersabda kepadanya ketika haji wada’, ”Diamkanlah manusia”. Lalu beliau bersabda, ”Jnaganlah kamu kembali kafir sesudahku, dimana sebagian kamu memotong leher sebagian yang lain.” عَنْ اُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَامَ مُوْسَي النَّبِيُّ خَطِيْبًا فِى بَنِي اِسْرَائِيْلَ فَسُئِلَ: اَيُّ النَّاسِ اَعْلَمُ فَقَالَ: اَنَا اَعْلَمُ، فَعَتَبَ اللهُ عَلَيْهِ اِذْلَمْ يَرُدَّالْعِلْمَ اِلَى اللهِ، فَاَوْحَي اللهُ اِلَيْهِ، اِنَّ عَبْدًا مِنْ عِبَادِيْ بِمَجْمَعِ الْبَحْرَيْنِ هُوَ اَعْلَمُ مِنْكَ، قَالَ: يَارَبِّ وَكَيْفَ بِهِ؟ فَقِيْلَ لَهُ: اِحْمِلْ حُوْتَافِى مِكْتَلٍ، فَاِذَا فَقَدْتَهُ فَهُوَ ثَمَّ، فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقَ بِفَتَاهَ يُوْشَعَ بْنِ نُوْنٍ وَحَمَلَ حُوْتًا فِى مِكْتَلٍ حَتَّي كَانَا عِنْدَالصَّخْرَةِ وَضَعَارُؤُسَهُمَا فَنَامَا، فَانْسَلَّ الْحُوْتُ مِنَ الْمِكْتَلِ فَاتَّخَذَسَبِيْلَهُ فِى الْبَحْرِ سَرَبُا، وَكَانَ لِمُوْسَي وَفَتَاهُ عَجَبًا، فَانْطَلَقَابَقِيَّةَ لَيْلَتِهِمَا وَيَوْمَهُمَا، فَلَمَّا اَصْبَحَ قَالَ مُوْسَي لِفَتَاهُ اَتِنَا غَدَائَنَا لَقَدْ لَقِيْنَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا، وَلَمْ يَجِدْ مُوْسَي مَسًّامِنَ النَّصَبِ حَتَّي جَاوَزَالْمَكَانَ الَّذِيْ اُمِرَ بِهِ، فَقَالَ لَهُ فَتَاهُ اَرَاَيْتُ اِذْاَوَيْنَا اِلَى الصَّخْرَةِ فَاِنِيّ نَسِيْتُ الْحُوْتَ، قَالَ مُوْسَي ذَلِكَ مَا كُنَّانَبْغِي فَارْتَدَّاعَلَى اَثَارِهِمَا قَصَصًا، فَلَمَّا انْتَهَيَااِلَى الصَّخْرَةِ اِذَارَجُلٌ مُسَجًّي بِثَوْبٍ اَوْقَالَ تَسَجَّي بِثَوْبِهِ، فَسَلَّمَ مُوْسَي فَقَالَ الْخَضِرُ: وَاَنَّي بِاَرْضِكَ السَّلاَمُ، فَقَالَ: اَنَا مُوْسَي، فَقَالَ: مُوْسَى بَنِى اِسْرَائِيْلَ، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: هَلْ اَتَّبِعُكَ عَلَى اَنْ تُعَلِّمَنِيْ مِمَّا عُلِّمْتُ رَشَدًا، قَالَ: اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيْعَ مَعَي صَبْرًا، يَامُوْسِي اِنِّي عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ اللهِ عَلَّمَنِيْهِ لاَتَعْلَمُهُ اَنْتَ وَاَنْتَ عَلَى عِلْمٍ عَلَّمَكَهُ اللهُ لاَاَعْلَمُهُ قَالَ سَتَجِدَنِى اِنْ شَاءَ اللهُ صَابِرًا وَلاَاَعْصِي لَكَ اَمْرًا، فَانْطَلَقَا يَمْشِيَانِ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ لَيْسَ لَهُمَا سَفِيْنَةٌ، فَمَرَّتْ بِهِمَا سَفِيْنَةٌ فَكَلَّمُوْهُمْ اَنْ يَحْمِلُوْهُمَا فَعُرِفَ الْخَضِرُ فَحَمَلُوْهُمَا بِغَيْرِ نَوْلٍ فَجَاءَ عُصْفُوْرٌ فَوَقَعَ عَلَى حَرْفِ السَّفِيْنَةِ، فَنَقَرَ نَقْرَةً اَوْنَقْرَتَيْنِ مِنَ الْبَحْرِ، فَقَالَ الْخَضِرُ: يَامُوْسَى مَانَقَصَ عِلْمِيْ وَعِلْمُكَ مِنْ عِلْمِ اللهِ اِلاَّكَنَقْرَةِ هَذَااْلعُصْفُوْرِ فِى اْلبَحْرِ، فَعَمَدَ الْخَضِرُ اِلَى لَوْحٍ مِنْ اَلْوَاحِ السَّفِيْنَةِ فَنَزَعَهُ، فَقَالَ مُوْسَى قَوْمٌ حَمَلُوْنَا بِغَيْرِ نَوْلٍ عَمَدْتَ اِلَى سَفِيْنَتِهِمْ فَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ اَهْلَهَا، قَالَ تُؤَاخِذْنِى بِمَا نَسِيْتُ وَلاَتُرْهِقْنِي مِنْ اَمْرِي عُسْرًا، فَكَانَتْ اْلاُوْلَى مِنْ مُوْسَي نِسْيَانًا، فَانْطَلَقَا فَاِذَا بِغُلاَمٍ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ، فَاَخَذَالْخَضِرُ بِرَأْسِهِ مِنْ اَعْلاَهُ، فَاقْتَلَعَ رَأْسَهُ بِيَدِهِ، فَقَالَ مُوْسَى اَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ، قَالَ اَلَمْ اَقُلْ لَكَ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيْعَ مَعِيَ صَبْرًا، فَانْطَلَقَا حَتَّى اِذَا اَتَيَا اَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا اَهْلَهَا فَاَبَوْا اَنْ يُضَيِّفُوْهُمَافَوَجَدَا فِيْهَا جِدَارًايُرِيْدُ اَنْ يَنْقَضَّ، قَالَ الْخَضِرُ بِيَدِهِ فَاَقَامَهُ فَقَالَ مُوْسَى لَوْشِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ اَجْرًا, قاَلَ هَذَافِرَاقُ بَيْنِِي وَبَيْنِكَ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَرْحَمُ اللهُ مُوْسَى لَوْدِدْنَا لَوْصَبَرَ حَتَّى يُقَصَّ عَلَيْنَا مِنْ اَمْرِهِمَا Dari Ubay bin Ka’ab ra dari Nabi saw beliau bersabda, ”Nabi Musa berdiri seraya berpidato pada Bani Israil, ia ditanya, ’Siapakah manusia yang paling pandai?’ Ia menjawab, ’Saya adalah paling pandai’. Lalu Allah murka terhadapnya, karena ia tidak mengembalikan kepandaiannya itu yang berasal dari Allah, dan Allah mewahyukan kepadanya bahwa salah seorang hamba-Nya dipertemuan dua laut adlaah lebih pandai daripadamu. Musa berkata, ’Wahai Tuhanku, bagaimanakah (saya dapat bertemu) dengannya?” Maka dipertintahkan kepadanya, ’Bawalah ikan dibakul, apabila kamu kehilangan ikan itu, maka dia ada di situ’. Lalu Musa pergi bersama muridnya bernama Yusya’ bin Nun dan keduanya membawa ikan di bakul itu sehingga keduanya sampai di sebuah batu besar, lalu keduanya meletakkan kepala dan tertidur. Lalu ikan itumelompat mengambil jalannya ke laut. Musa dan muridnya terheran-heran, lalu keduanya pergi menghabiskan sisa hari dan malamnya. Ketika masuk waktu pagi, Musa berkata kepada muridnya, ’Bawalah kemari makanan kita, sesungguhnya kita telah merasa lebih karena perjalanan kita ini’, sebelumnya Musa tidak merasa kelelahan sedikit pun sampai melampaui tempat yang diperintahkannya. Lalu muridnya menjawab, ’Tahukah kamu tatkala kita mencari tempat berlindung di batu tadi, maka sesungguhnya aku lupa (menceritakan tentang) ikan itu’. Musa berkata, ’Itulah (tempat) yang kita cari’. Lalu keduanya kembali, mengikuti jejak mereka semula. Ketika keduanya sampai di batu, tiba-tiba ada seorang laki-laki yang bertutup kain atau beliau bersabda, ”Ia meutup dengan kainnya, lalu Musa memberi salam kepadanya dan Khidhir berkata, ’Semoga keselamatan atasmu dimana kamu berada’. Musa berkata, ’Saya adalah Musa’. Dia berkata, ’Musa Bani Israil?’ Musa menjawab, ’Ya’. Musa berkata lagi, ’Bolehkah aku mengikutimu agar kamu mengajarkan kepadaku ilmu yang benar di antara ilmu-ilmu yang telah diajarkan (oleh Allah) kepadamu?’ Dia menjawab, ’Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sanggup sabar bersamaku’. Wahai Musa, sesungguhnya ilmu ini dari ilmu Allah yang telah diajarkan-Nya kepadaku di mana kamu tidak mengetahuinya, dan ilmumu yang telah diajarkan oleh Allah kepadamu di mana saya tidak mengetahuinya’. Musa berkata, ’Insya’allah kamu akan mendapati aku sebagai seorang yang sabar dan aku tidak akan menentangmu dalam sesuatu urusan pun’. Maka berjalanlah keduanyadi tepi laut, karena tidak mempunyai perahu. Lalu ada perahu yang lewat, dan tukang perahu diajak bicara untuk membawa keduanya, Khidir telah dikenal dan mereka mau membawa keduanya tanpa bayar. Datanglah burung pipit hinggap di tepi perahu, lalu mematuk ke laut sekali atau dua kali. Khidhir berkata, ’Wahai Musa tidaklah berkurang ilmuku dan ilmumu dari ilmu Allah kecuali seperti patukan burung pipit ini di laut’. Lalu Khidhir menuju ke suatu papan perahu dan papan itu dicabutnya. Musa berkata, ’Suatu kaum membawa kami tanpa upah lalu kamu sengaja naik ke perahu mereka, namun kemudian kamu melubangi agar pemiliknya itu tenggelam’. Dia (Khidhir) berkata, ’Bukankah aku telah berkata, sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sabar bersamaku?’ Musa berkata, ’Janganlah kamu menghukum aku karena kelupaanku, dan janganlah kamu membebani aku dengan sesuatu kesulitan dalam urusanku’. Yang pertama ini karena kelupaan dari Musa. Lalu berjalanlah keduanya, tiba-tiba ada anak sedang bermain-main, Khidhir memegang kepalanya dari atas dan kepalanya itu dicabut dengan tangannya. Musa berkata, ’Mengapa kamu bunuh jiwa yang bersih, bukan karena dia membunuh orang lain?’ Khidhir berkata, ’Bukankah telah kukatakan kepadamu bahwa sesungguhnya kamu tidak akan dapat sabar bersamaku’. Lalu keduanya berjalan hingga tatkala keduanya sampai kepada penduduk negeri itu, tetapi penduduk negeri itu tidak mau menjamu mereka, kemudian keduanya mendapatkan dalam negeri itu dinding rumah yang hampir roboh. Khidhir bertindak sendirian untuk menegakkannya. Musa berkata, ’Jikalau kamu mau, niscaya kamu mengambil upah untuk itu’. Khidhir berkata, ’Inilah perpisahan antara aku dan kamu’. Nabi saw, bersabda, ”Semogalah Allah belas kasihan terhadap Musa, sungguh kamu senang seandainya Musa bersabar sehingga diceriterakan atas kami tentang urusan keduanya (Khidhir dan Musa = pen). عَنْ اَبِي مُوْسَي رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ اِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُوْلَ اللهِ مَا الْقِتَالُ فِى سَبِيْلِ اللهِ فَاِنَّ اَحَدَنَا يُقَاتِلُ غَضَبًا وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً، فَقَالَ: مَنْ قَاتَلَ لِتَكُوْنَ كَلِمَةُ اللهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِى سَبِيْلِ اللهِ Dari Abu Musa ra berkata, ”Seorang laki-laki datang kepada Nabi saw dan bertanya, ’Wahai Rasulullah, apakah artinya perang di jalan Allah itu, karena di antara kami ada yang berperang karena marah dan karena panas hati?” Lalu beliau menjawab, ’Barang siapa yang berperang karena hendak menegakkan kalimah Allah setinggi-tingginya, maka dia itu berperang di jalan Allah.” عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: بَيْنَااَنَا اَمْشِي مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى خِرَبِ الْمَدِيْنَةِ وَهُوَ يَتَوَكَّا عَلَى عَسِيْبٍ مَعَهُ فَمَرَّبِنَفَرٍ مِنَ الْيَهُوْدِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: سَلُوْهُ عَنِ الرُّوْحِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لاَتَسْاَلُوْهُ لاَيَجِيْئُ فِيْهِ بِشَيْئٍ تَكْرَهُوْنَهُ، فَقَالَ: بَعْضُهُمْ: لَنَسَاَلَنَّهُ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ: يَااَبَالْقَاسِمِ مَاالرُّوْحُ؟ فَسَكَتَ فَقُلْتُ: اِنَّهُ يُوْحَي اِلَيْهِ فَقُمْتُ، فَلَمَّا انْجَلَي عَنْهُ قَالَ: وَيَسْأَلُوْنَكَ عَنِ الرُّوْحِ قُلِ الرُّوْحُ مِنْ اَمْرِ رَبِّي وَمَا اُوْتُوْا مِنَ الْعِلْمِ اِلاَّقَلِيْلاً Dari Abdullah bin Mas’ud ra berkata, ”Ketika saya berjalan bersama Rasulullah saw melalui reruntuhan rumah di Madinah, sedang beliau bertelekan pada sebatang tongkat (dari pelepah kurma) yang ada pada beliau, lewatlah sekelompok Yahudi, lalu sebagian dari mereka berkata kepada sebagian yang lain, ’Tanyakanlah kepadanya (muhammad) tentang ruh’. Sebagian dari mereka berkata, Janganlah kamu menanyakannya, agar dia tidak memberi jawaban yang kurang menyenangkan’. Sebagian dari mereka berkata, ’Kita perlu bertanya kepadanya’. Lalu salah seorang dari mereka berdiri dan bertanya, ’Wahai Abu Qasim, apakah ruh itu?’ Beliau diam sebentar. Saya kira ketika itu wahyu sedang turun kepada beliau dan saya masih saya berdiri di belakang beliau hingga wahyu selesai turun. Kemudian beliau membaca, ’Wa yas’alunaka ’anir-ruh. Qurlir-ruhu min amri Rabbi wa ma atitum minal-’ilmi illa qalila’ Dan mereka bertanya kepadamu (Muhammad) tentang ruh. Katakanlah, ”Ruh itu termasuk urusan Tuhanku, sedangkan kamu diberi pengetahuan hanya sedikit”. (QS. Al-Isra’: 85) عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ مُعَاذٌ رَدِيْفَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الرَّحْلِ فَقَالَ: يَامُعَاذَ، قَالَ: لَبَّيْكَ يَارَسُوْلَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، قَالَ: يَامُعَاذُ، قَالَ: لَبَّيْكَ يَارَسُوْلَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ ثَلاَثًا، قَالَ: مَامِنْ اَحَدٍيَشْهَدُ اَنْ لاَاِلَهَ اِلاَّالله ُوَاَنّ مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللهِ صَدِقًا مِنْ قَلْبِهِ اِلاَّحَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ، قَالَ: يَارَسُوْلَ اللهِ اَفَلاَاُخْبِرُ بِهِ النَّاسَ فَيَسْتَبْشِرُوْنَ؟ قَالَ: اِذَايَتَّكِلُّوْا وَاَخْبَرَ بِهَا مُعَاذٌعِنْدَ مَوْتِهِ تَأَثًُّمًا Dari Anas ra berkata, ”Mu’adz mengiringi Rasulullah saw pada suatu kendaraan. Beliau bersabda, ’Hai Mu’adz’. Ia menjawab, ’Ya, wahai Rasulullah kebahagiaan bagi engkau’, sabda beliau lagi, ’Hai Mu’adz’. Ia menjawab, ’Ya, wahai Rasulullah kebahagiaan bagi engkau’, sampai tiga kali. Beliau bersabda, ’Tidak ada seorang pun yang bersaksi bahwa tidak ada Tuhan melainkan Allah dan Muhammad adalah utusan Allah dengan betul-betul dari hati sanubarinya kecuali orang tersebut diharamkan oleh Allah di neraka’. Ia bertanya ’Wahai Rasulullah, apakah tidak lebih baik berita itu saya sampaikan kepada orang banyak supaya mereka gembira?’ Beliau bersabda, ’Kalau mereka mendengar berita itu, mereka akan bersikap tawakal saja tanpa amal’. Dan Mu’adz memberitakannya ketika telah dekat ajalnya karena dia takut berdosa (tidak menyampaikan hadits)”. عَنْ اُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: حَأَتْ اُمُّ سُلَيْمٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا اِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَارَسُوْلَ اللهِ اِنَّ اللهَ لاَيَسْتَحْيِيْ مِنَ الْحَقِ فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ اِذَاحْتَلَمَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اِذَا رَأَتِ الْمَاءِ فَغَطَّتْ اُمُّ سَلَمَةَ يَعْنِى وَجْهَهَا، فَقَالَتْ: يَارَسُوْلَ اللهِ وَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ، قَالَ: نَعَمْ تَرِبَتْ يَمِيْنُكَ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا Dari Ummi Salamah ra berkata, ”Ummu Sulaim ra datang kepada Nabi saw, lalu ia berkata, ’Wahai Rasulullah! Sesungguhnya Allah tidak malu mengatakan yang benar. Apakah wanita wajib mandi apabila mimpi (keluar mani)’. Lalu Ummu Sulaim menutup wajahnya (karena malu) dan bertanya, ’Wahai Rasulullah! Apakah wanita keluar mani juga?’ Beliau menjawab, ’Ya, berlumuran tanahlah tanganmu (jangan malu-malu), kalau tidak kenapa anaknya dapat menyerupainya?” عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قاَلَ: كُنْتُ رَجُلاً مَذَّأً فَاَمَرْتُ الْمِقْدَادَ اَنْ يَسْاَلَ النَّبِيَّ صَلَى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَاَلَهُ فَقَالَ فِيْهِ الْوُضُوْءُ Dari Ali ra berkata, ”Saya adalah seorang laki-laki yang sering mengeluarkan madzi. Saya menyuruh Miqdad untuk menanyakan kepada Nabi saw (apakah madzi itu mewajibkan mandi atau tidak). Lalu ia menanyakan kepada Nabi, dan Nabi bersabda, ’Padanya wajib wudhu’. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَرَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا اَنَّ رَجُلاًقاَمَ فِى الْمَسْجِدِ فَقَالَ: يَارَسُوْلَ اللهِ مَنْ اَيْنَ تَأْمُرُنَا اَنْ نُهِلَّ؟ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُهِلُّ اَهْلُ الْمَدِيْنَةِ مِنْ ذِيْ الْخُلَيْفَةِ, وَيُهِلُّ اَهْلُ الشَّأْمِ مِنَ الْجُحْفَةِ، وَيُهِلُّ اَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَيَزْعُمُوْنَ اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَيُهِلُّ اَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمْ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُوْلُ: وَلَمْ اَفْقَهْ هَذِهِ مِنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ Dari Abdullah bin Umar ra bahwasanya seorang laki-laki berdiri di masjid dan bertanya kepada Rasulullah saw ”Wahai Rasulullah! Dari batas manakah kami harus mulai ihram?’ Rasulullah saw, bersabda, ’Penduduk Madinah harus mulai ihram dari Dzul Hulaifah, penduduk Syam harus mulai ihram dari Juhfah, dan Penduduk Najd harus mulai ihram dari Qarn’. Ibnu Umar berkata, ’Orang-orang mengatakan bahwa Nabi saw bersabda, ’Penduduk Yaman mulai ihram dari Yalamlam’. Tetapi Ibnu Umar mengakatakn pula bahwa saya tidak begitu ingat akan ucapan Rasulullah yang demikian itu”. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ اَنَّ رَجُلاًسَأَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَايَلْبَسُ الْمُحْرِمُ؟ قَالَ: لاَيَلْبَسُ الْقَمِيْصَ وَلاَالْعِمَامَةَ وَلاَالسَّرَاوِيْلَ وَلاَالْبُرْنُسَ وَلاَثَوْبًا مَسَّهُ الْوَرْسُ اَوِالزَّعْفَرَانُ، فَاِنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُوْنَا تَحْتَ الْكَعْبَيْنِ Dari Abdullah bin Umar ra bahwasanya seseorang bertanya kepada Nabi saw, ”Apakah yang dipakai oleh orang yang ihram?” Beliau bersabda, ”Tidak boleh memakai baju kurung, surban, kopiah dan kain yang dicelup wenter atau za’faran. Jika ia tidak punya sandal, maka hendaklah mengenakan terompah tetapi dipotong pendek sampai di bawah mata kaki.” KITAB SHALAT عَنْ اَنَسٍ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ كاَنَ اَبُوْذِرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يُحَدِّثُ اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فُرِجَ عَنْ سَقْفِ بَيْتِيْ وَاَنَا بِمَكَّةَ فَنَزَلَ جِبْرِيْلُ عَلَيْهِ السَّلاَمِ فَفَرَجَ صَدْرِيْ ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتِ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَاِيْمَانًا فَاَفْرَغَهُ فِى صَدْرِيْ ثُمَّ اَطْبَقَهُ ثُمَّ اَخَذَبِيَدِيْ فَعَرَجَ بِي اِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَلَمَّا جِئْتُ اِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا قَالَ جِبْرِيْلُ لِخَازِنِ السَّمَاءِ اِفْتَحْ قَالَ مَنْ هَذَا؟ قَالَ جِبْرِيْلُ قَالَ هَلْ مَعَكَ اَحَدٌ؟ قَالَ نَعَمْ مَعِيْ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ اُرْسِلَ اِلَيْهِ؟ قَالَ نَعَمْ فَلَمَّا فَتَحَ عَلَوْنَا السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَاِذَارَجُلٌ قَاعِدٌ عَلَى يَمِيْنِهِ اَسْوِدَةٌ وَعَلَى يَسَارِهِ اَسْوِدَةٌ اِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِيْنِهِ ضَحِكَ وَاِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَي فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَاْْلاِبْنِ الصَّالِحِ قُلْتُ لِجِبْرِيْلِ مَنْ هَذَا؟ قَالَ هَذَا اَدَمُ صَلَّى اللهُ عَلََيْهِ وَسَلَّمَ وَهَذِهِ اْلاَسْوِدَةِ عَنْ يَمِيْنِهِ وَشِمَالِهِ نَسَمُ بَنِيْهِ فَاَهْلُ اْليَمِيْنِ مِنْهُمْ اَهْلُ الْجَنَّةِ وَاْلاَسْوِدَةُ الَّتِيْ عَنْ شِمَالِهِ اَهْلُ النَّارِ فَاِذَانَظَرَ عَنْ يَمِيْنِهِ ضَحِكَ وَاِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَي حَتَّى عَرَجَ بِي اِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ فَقَالَ لِخَازِنِهَا اِفْتَحْ فَقَالَ لَهُ خَازِنُهَا مِثْلَ مَاقَالَ اْلاَوَّلُ فَفَتَحَ قَالَ اَنَسٌ فَذَكَرَ اَنَّهُ وَجَدَ فِى السَّمَوَاتِ اَدَمَ وَاِدْرِيْسَ وَمُوْسَي وَعِيْسَى وَاِبْرَاهِيْمَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُثْبِتْ كَيْفَ مَنَازِلُهُمْ غَيْرَ اَنَّهُ ذَكَرَ اَنَّهُ وَجَدَ اَدَمَ فِى السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَاِبْرَاهِيْمَ فِى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ قَالَ اَنَسٌ فَلَمَّا مَرَّ جِبْرِيْلُ عَلَيْهِ السَّلاَمِ باِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاِدْرِيْسَ قَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَاْلاَخِ الصَّلِحِ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ هَذَا اِدْرِيْسُ ثُمَّ مَرَرْتُ بِعِيْسَى فَقَالَ مَرْحَبًا بِاْلاَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ قُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ هَذَا عِيْسَى ثُمَّ مَرَرْتُ بِاِبْرَاهِيْمُ فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَاْلاِبْنِ الصَّالِحِ قُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ هَذَا اِبْرَاهِيْمُ صَلَّى اللهُ عَلَيْه وَسَلَّمَ وَكاَنَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَاَبُوْحَيَّةَ اْلاَنْصَارِيُّ يَقُوْلاَنِ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ عَرَجَ بِيْ حَتَّى ظَهَرْتُ لِمُسْتَوًي اَسْمَعُ فِيْهِ صَرِيْفَ اْلاَقْلاَمِ قَالَ اَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَرَضَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى اُمَّتِيْ خَمْسِيْنَ صَلاَةً فَرَجَعْتُ بِذَلِكَ حَتَّي مَرَرْتُ عَلَى مُوْسَي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَافَرَضَ اللهُ لَكَ عَلَى اُمَّتِكَ؟ قُلْتُ فَرَضَ خَمْسِيْنَ صَلاَةً قَالَ فَارْجِعْ اِلَى رَبِّكَ فَاِنَّ اُمَّتَكَ لاَتُطِيْقُ ذَلِكَ فَرَاجَعْتُ فَوَضَعَ شَظْرَهَا فَرَجَعْتُ اِلَى مُوْسَى قُلْتُ وَضَعَ شَطْرَهاَ فَقَالَ رَاجِعْ رَبَّكَ فَاِنَّ اُمَّتَكَ لاَتُطِيْقُ فَرَاجَعْتُ فَوَضَعَ شَطْرَهَا فَرَجَعْتُ اِلَيْهِ فَقَالَ اِرْجِعْ اِلَى رَبِّكَ فَاِنَّ اُمَّتَكَ لاَتُطِيْقُ ذَلِكَ، فَرَاجَعْتُهُ فَقَالَ هِيَ خَمْسٌ وَهِيَ خَمْسُوْنَ لاَيُبَدَّلُ اْلقَوْلُ لَدَيَّ فَرَجَعْتُ اِلَى مُوْسَى فَقَالَ اِرْجِعْ اِلَى رَبِّكَ قُلْتُ اِسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّيْ ثُمَّ اَنْطَلَقَ بِي حَتَّى انْتَهَى بِى اِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى وَغَشِيَهَاالْوَانُ مَااَدْرِيْ مَاهِيَ ثُمَّ اُدْخِلْتُ الْجَنَّةِ فَاِذَا فِيْهَا حَبَائِلُ اللُّؤْلُؤِ وَاِذَا تُرَابُهَا الْمِسْكُ Dari Anas bin Malik ra berkata Abu Dzar ra pernah bercerita Bahwa Nabi saw bersabda, "Pada suatu waktu ketika aku berada di Mekkah, tiba-tiba atap rumahku dibuka orang. Maka turunlah Jibril as, lalu dibedahlah dadaku, kemudian dibersihkannya dengan air zamzam. Sesudah itu dibawanya sebuah bejana emas penuh berisi hikmah dan iman, lalu dituangkannya ke dalam dadaku, dan sesudah itu dadaku dipertautkannya kembali. Lalu ia menarik tanganku dan membawaku naik ke langit dunia. Ketika sampai di langit pertama, Jibril berkata kepada penjaga langit, "Bukalah pintu!" Penjaga langit tiu bertanya, "Siapakah ini?" Jibril menjawab, "Saya Jibril" Penjaga langit itu bertanya, "Apakah kamu bersama seseorang?" Dia menjawab, "Ya, saya bersama Muhammad saw". Penjaga langit itu bertanya, "Apakah dia sudah diutus?" Dia menjawab, "Ya, sudah". Ketika penjaga langit itu membuka pintu langit, kami menaikilangit pertama. Tiba-tiba kami bertemu dengan seorang laki-laki yang duduk, disebelah kanan kirinya tampak menghitam. Apabila ia menengok ke kanan, maka dia tertawa dan apabila dia menengok ke kiri, maka dia menangis.lalu orang itu berkata, "Selamat dating, wahai Nabi dan anak yang shalih". Saya bertanya kepada Jibril, "Siapakah orang ini?" Dia menjawab, "Ini adalah Adam. Kumpulan orang yang tampak menghitam di kanan dan kirinya adalah ruh anak cucunya. Yang sebelah kanan dari kalangan mereka adalah penghuni surga dan yang sebelah kirinya adalah penghuni neraka." Maka apabila ia menengok ke kanan, maka ia tertawa dan apabila ia menengok ke kiri, maka ia menangis," kemudian Jibril membawaku naik ke langit yang kedua. Lalu Jibril berkata kepada penjaganya, "Bukalah pintu!" Berkatalah penjaga itu kepada Jibril seperti apa yang dikatakan oleh penjaga pintu langit pertama, lalu dia membukakan pintu. Anas berkata Rasulullah menceritakan, bahwa di beberapalangit beliaubertemu dengan para nabi: Adam, Idris, Musa, Isa dan Ibrahim saw, namun beliau tidak menceritakan di langit mana masing-masing berada, selain hanya menyebutkan, bahwa Adam di langit pertama dan Ibrahim di langit keenam. Anas berkata, ketika Jibril as, bersama Nabi saw bertemu dengan Idris, Idris mengucapkan salam, "Selamat dating, wahai Nabi dan saudara yang shalih". Nabi saw bertanya kepada Jibril, "Siapakah ini?" Jibril menjawab, "Ini adalah Idris". Kemudian Rasulullah meneruskan, "Aku bertemu dengan Musa. Ia pun mengucapkan salam, "Selamat dating wahai Nabi dan saudara yang shalih". Aku bertanya, "Siapakah ini?" Jibril menjawab, "Ini adalah Musa". Kemudian aku bertemu dengan Isa. Isa pun berkata "Selamat datang wahai saudara dan Nabi yang shalih". Saya bertanya, "Siapakah ini?" Jibril menjawab, "Ini adalah Isa". Kemudiian saya bertemu dengan Ibrahim. Ia pun mengucapkan, "Selamat datang wahai Nabi dan anak yang shalih". Saya bertanya, "Siapakah ini?" Jibril menjawab, "Ini adalah Ibrahim as". Sesungguhnya Ibnu Abbas dan Abu Hayyah al-Anshari pernah bercerita bahwa Nabi saw bersabda, "Kemudian Jibril membawaku naik ke tempat yang lebih tinggi, di mana aku dapat mendengar goretan pena". Anas bin Malik berkata, Nabi saw bersabda, "Allah azza wa jalla mewajibkan shalat atas umatku lima puluh kali (sehari semalam)". Lalu aku turun membawa perintah itu. Ketika aku lewat dihadapan Musa, ia bertanya kepadaku, "Apa yang diperintahkan Allah ke padamu untuk dilaksanakan umatmu?" Saya menjawab, "Allah swt mewajibkan shalat lima puluh kali". Musa berkata, "Kembalilah kepada Tuhanmu, karena umatmu tidak akan sanggup melaksanakannya. Maka saya kembali kepada Tuhanku, lalu dikuranginya sebagian. Lalu saya kembali kepada Musa dan berkata, "Allah telah mengurangi separuhnya." Musa berkata, "Kembalilah kepada Tuhanmu, sesungguhnya umatmu tidak akan sanggup melaksanakannya". Mkaa saya kembali kepada Tuhanku. Lalu Allah menguranginya pula seperdua. Sesudah itu aku kembali pula mengaarkan kepada Musa. Kata Musa kembalilah kepada Tuhanmu, sesungguhnyaumatmu tidak akan sanggup melaksanakannya". Dia (Allah) berfirman, "Shalat itu lima (waktu) dan lima itu sama dengan limapuluh. Putusan-Ku tidak dapat dirubah lagi". Lalu aku kembali pula dan mengabarkannya kepada Musa." Musa berkata, "Kembalilah kepada Tuhanmu." Saya menjawab, "Saya malu terhadap Tuhanku". Kemudian Jibril membawaku hingga sampai ke Sidratul Muntaha, tempatdi mana ditutup dengan aneka ragam warna yang mana saya tidak tahu warna-warna apa itu. Sesudah itu aku dibawa masuk ke dalam surga, dimana didalamnya terdapat mutiara bersusun-susun, sedangkan buminya bagaikan kesturi". عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: فَرَضَ اللهُ تَعَالَى الصَّلاَةَ حِيْنَ فَرَضَهَا رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فِى الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ فَاُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ وَزِيْدَ فِى صَلاَةِ الْحَضَرِ Dari Aisyah ra berkata, "Allah Ta'ala mewajibkan shalat ketika diwajibkan-Nya dua rakaat di rumah dan dalam perjalanan. Lalu dua rakaat itu ditetapkan shalat dalam perjalanan, dan shalat di rumah ditambah (dua rakaat lagi)" عَنْ عُمَرَ بْنِ اَبِي سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ Dari Umar bin Abu Salamah ra bahwasanya Nabi saw shalat dalam sehelai pakaian dengan diikat antara dua ujungnya (di dada) عَنْ اُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ اَبِي طَاِلبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا حَدِيْثُ صَلاَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ تَقَدَّمَ وَفِى هَذِهِ الْرِّوَايَةِ قَالَتْ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ يِارَسُوْلَ اللهِ زَعَمَ اِبْنُ اُمِّيْ اَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلاً قَدْ اَجَرْتُهُ فُلاَنُ ابْنُ هُبَيْرَةَ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ اَجَرْنَا مَنْ اَجَرْتِ يَا اُمُّ هَانِئٍ قَالَتْ اُمِّ هَاِنئٍ وَذَلِكَ ضُحًى Dari Ummu Hani binti Abu Thalib ra, hadits tentang shalat Nabi saw pada hari penaklukan Mekkah telah dijelaskan sebelumnya. Dalam riwayat ini, dia berkata beliau shalat delapan rakaat dengan berselimut satu kain. Ketika beliau berpaling, saya berkata, "Wahai Rasulullah putra ibuku menduga bahwa dia membunuh seseorang yang telah saya beri upah yaitu Fulan bin Hubairah. Rasulullah saw bersabda "Kami telah memberi upah orang yang telah kamu beri upah wahai Ummu Hani'", Ummu Hani' berkata, "Itulah pengurbanan". عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ سَائِلاً سَأَلَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلاَةِ فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَوَ لِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ Dari Abu Hurairah ra, bahwasanya ada seorang bertanya kepada Rasulullah saw tentang shalat memakai sehelai kain. Rasulullah saw bersabda, "Apakah masing-masing dari kamu mempunyai dua kain?" وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لاَيُصَلِّيْ اَحَدُكُمْ فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقِهِ شَيْئٌ Dari Abu Hurairah ra berkata, "Rasulullah saw bersabda, "Salah seorang diantaramu janganlah shalat di dalam sehelai kain yang dibahunya tidak ada sesuatu pun". وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ اَشْهَدُ اَنِّى سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ مَنْ صَلَّى فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَلْيُخَالِفْ بَيْنَ طَرَفَيْهِ Dari Abu Hurairah berkata, "Saya bersaksi bahwasanya saya mendengar Rasul Allah saw bersabda, "Barang siapa shalat dengan selembar kain, maka hendaklah dia mengikatkan antara dua ujungnya". عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى بَعْضِ اَسْفَارِهِ فَجِئْتُ لَيْلَةً لِبَعْضِ اَمْرِيْ فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّيْ وَعَلَيَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ فَاشْتَمَلْتُ بِهِ وَصَلَّيْتُ اِلَى جَانِبِهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ مَا السُّرَي يَاجَابِرُ فَاَخْبَرْتُهُ بِحَاجَتِىْ فَلَمَّا فَرَغْتُ قَالَ مَا هَذَا اْلاِشْتِمَالُ الَّذِي رَاَيْتُ قُلْتُ كَانَ ثَوْبٌ قَالَ فَاِنْ كَانَ وَاسِعًا فَالْتَحِفْ بِهِ وَاِنْ كَانَ ضَيِّقًا فَاتَّزِرْبِهِ Dari Jabir berkata, "Saya pergi bersama Nabi saw dalam suatu perjalanan. Pada suatumalam saya datang karena suatu keperluan. Saya mendapatkan beliau sedang shalat, dan aku memiliki selembar kain, maka saya melipatnya dan saya shalat disamping beliau. Ketika beliau berpaling, beliau bersabda, "Ada urusan apakah malam-malam begini, hai Jabir?" Lalu saya memberitakan tentang keperluanku. Setelah saya selesai menyampaikannya, beliau bersabda, "Lipatan apakah itu?" Saya menjawab, "Kain". Beliau bersabda, "Jika luas, maka selimutkanlah dan jika sempit, maka sarungkanlah!" عَنْ سَهْلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ كاَنَ رَجَالٌ يُصَلُّوْنَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَاقِدِي اُزْرِهِمْ عَلَى اَعْنَاقِهِمْ كَهَيْئَةِ الصِّبْيَانِ وَيُقَالُ لِلنِّسَاءِ لاَتَرْفَعْنَ رُؤُسَكُنَّ حَتَّي يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوْسًا Dari Sahl ra berkata, "Orang-orang shalat bersama Nabi saw mengikatkan kain mereka pada tengkuk-tengkuk mereka seperti keadaan anak-anak. Dan dikatakan kepada orang-orang wanita, "Janganlahkamu mengangkat kepalamu sebelum orang-orang laki-laki benar-benar duduk". عَنِ الْمُغِيْرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى سَفَرٍ قَالَ يِامُغِيْرَةُ خُذِاْلاِدَاوَةَ فَاَخَذْتُهَا فَانْطَلَقَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى الله ُعَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَوَارَي عَنِّي فَقَضَي حَاجَتَهُ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌُ فَذَهَبَ لِيُخْرِجَ يَدَهُ مِنْ كَمِّهَا فَضَاقَتْ فَاَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ اَسْفَلِهَا فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَتَوَضَّأَ وُضُوْءَ هُ لِلصَّلاَةِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ صَلَّى Dari Mughirah bin Syu'bah ra berkata, "Saya bersama Nabi saw dalam suatu perjalanan. Beliau bersabda, "Wahai Mughirah, ambillah bejana kecil (terbuat dari kulit)!" lalu saya mengambilnya. Maka Rasulullah saw berjalan kesuatu tempat untuk buang air dan menutupnya dengan jubah yang tinggi sehingga beliau tak tampak lagi olehku. Beliau mulai mengeluarkan tangan dari lengan jubahnya tetapi sempit, kemudian beliau mengeluarkan tangannya dari bawah jubanya da saya menuangkan (air) ke tangan beliau, kemudian beliau berwudhu seperti wudhu untuk shalat dan mengusap dua khuf (semacam sepatu) kemudian beliau shalat". عَنْ جَابِرِبْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يُحَدِّثُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ عَلَيْهِ اِزَارُهُ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ يَاابْنَ اَخِي لَوْحَلَلْتَ اِزَارَكَ فَجَعَلْتَهُ عَلَى مَنْكِبَيْكَ دُوْنَ الْحِجَارَةِ قَالَ فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ فَسَقَطَ مَغْشِيًّاعَلَيْهِ فَمَارِئَ بَعْدَ ذَلِكَ عُرْيَانًا Dari Jabir bin Abdillah ra menceritakan bahwasanya Rasulullah saw memindahkan batu Ka'bah bersama mereka, dan beliau mengenakan kain (sarung). Berkata Abbas, paman Rasulullah, "Wahai anak saudaraku, seandainya engkau lepaskan kain (sarung)mud an engkau kenakan atas kedua bahumu, karena ada batu". Jabir berkata, "Rasulullah melepaskan dan mengenakannya di atas kedua bahunya. Lalu kain itu jatuh, beliau pun lemah lunglai. Sesudah itu beliatu tidak pernah telanjang". عَنْ اَبِي سَعِيْدٍ الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّهُ قَالَ نَهَي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَاَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْئٌ Dari Abu Sa'id Al-Khudri ra berkata bahwasanya Nabi saw melarang berselimut dengan selimut yang sempit dan duduk jongkok dengan sehelai kain, sehingga kemaluannya kelihatan jelas". عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: نَهَي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعَتَيْنِ عَنِ اللِّمَاسِ وَالنِّبَاذِ وَاَنْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ وَاَنْ يَجْتَبِيَ الرَّجُلُ فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ Dari Abu Hurairah ra berkata, "Nabi saw melarang jual-beli dengan dua macam cara yaitu menyentuh dan melempar dan melarang berselimut sempit dan duduk jongkok dengan memakai sehelai kain saja (tanpa celana dalam sehingga kemaluannya kelihatan)". وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ بَعَثَنِيْ اَبُوْبَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِى تِلْكَ الْحَجَّةِ فِى مُؤَذِّنِيْنَ نُؤَذِّنَ بِمِنًي يَوْمَ النَّحْرِ اَنْ لاَيَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِك وَلاَيَطُوْفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ثُمَّ اَرْدَفَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَاَمَرَهُ اَنْ يُؤَذِّنَ بِبَرَاءَةٌ قَالَ اَبُوْهُرَيْرَةَ فَأَذَّنَ مَعَنَا عَلَيٌّ فِى اَهْلِ مِنًى يَوْمَ النَّحْرِ لاَيَحُجُّ بَعْدَالْعَامِ مُشْرِكٌ وَلاَيَطُوْفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ Dari Abu Hurairah ra berkata, "Pada hari Nahar (10 Dzulhijjah) di musim haji itu (tahun ke-9 H), aku disuruh Abu Bakar mengumumkan suatu pengumuman. Pengumuman itu aku sampaikan di Mina, "Orang-orang musyrik tidak boleh lagi haji setelah tahun ini, dan tidak boleh thawaf di Baitullah dalam keadaan telanjang." Kemudian pengumuman itu disusul oleh Rasulullah saw dengan menyuruh Ali ra mengumumkan surat Al-Bara'ah". Abu Hurairah ra berkata, "Maka Ali bersama-sama dengan kami mengumumkan di hari Nahar kepada orang-orang yang berada di Mina, "Orang-orang musyrik tidak boleh lagi berhaji sesudah tahun ini, dan tidak boleh thawaf telanjang di Baitullah". عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزَاخَيْبَرَ فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا صَلاَةَ الْغَدَاةِ بِغَلَسٍ فَرَكِبَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَكِبَ اَبُوْطَلْحَةَ وَاَنَا رَدِيْفَ اَبِي طَلْحَةَ فَاَجْرَي نَبِيُّ الله ِصَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى زُقَاقِ خَيْبَرَ وَاِنَّ رُكْبَتِيْ لَتَمَسُّ فَخِذَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ حَسَرَ اْلاِزَارَ عَنْ فَخِذِهِ حَتَّى اِنِّي اَنْظُرُ اِلَى بَيَاضِ فَخِذِ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا دَخَلَ الْقَرْيَةَ قَالَ اللهُ اَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرَ اِنَّا اِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِيْنَ قَالَهَا ثَلاَثًا قَالَ وَخَرَجَ الْقَوْمُ اِلَى اَعْمَالِهِمْ فَقَالُوْا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيْسُ يَعْنِى الْجَيْشَ قَالَ فَاَصَبْنَهَا عَنْوَةً فَجُمِعَ السَّبْيُ فَجَاءَ دِحْيَةٌ فَقَالَ يَانَبِيَّ اللهُ اَعْطِنِىْ جَارِيَةً مِنَ السَّبْيِ فَجَاءَ رَجُلٌ اِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَانَبِيَّ اللهُ اَعْطَيْتَ دِحْيَةَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍ سَيِّدَةَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيْرِ لاَتَصْلُحُ اِلاَّلَكَ قَالَ ادْعُوْهُ فَجَاءَ بِهَا فَلَمَّا نَظَرَ اِلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ خُذْجَارِيَةً مِنَ السَّبْيِ غَيْرَ هَا قَالَ فَاَعْتَقَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ سَلَّمَ وَتَزَوَّجَهَا وَجَعَلَ صَدَاقَهَا عِتْقَهَا حَتَّى اِذَا كَانَ بِالطَّرِيْقِ جَهَّزَتْهَا لَهُ اُمُّ سُلَيْمٍ فَاَهْدَتْهَا لَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَاَصْبَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرُوْسًا فَقَالَ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَيْئٌ فَلْيَجِئْ بِهِ وَبَسَطَ نِطَعًا فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيْئُ بِالتَّمْرِ وَجَعَلَ الْرَجُلُ يَجِيْئُ بِالسَّمْنِ وَاَحْسِبُهُ ذَكَرَ السَّوِيْقَ قَالَ فَحَاسُوْا حَيْسًا فَكَانَتْ وَلِيْمَةَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ Dari Annas ra bahwasanya Rasulullah saw memerangi Khaibar, kami shalat Shubuh di dekat Khaibar ketika hari masih gelap. Kemudian Rasulullah saw dan Abu Thalhah menaiki untanya masing-masing, sedangkan saya membonceng di belakang Abu Thalhah.kemudian Nabi saw berjalan melalui jalan sempit menuju Khaibar, lalu lututkubersentuhan dengan paha Nabi saw. Beliau menyingsingkan kain sarungnya dari pahanya sehingga kelihatan olehku putih paha beliau. Setelah masuk negeri Khaibar, Nabi mengucapkan, "Allahu akbar", robohlah Khaibar! Sesungguhnya apabila kami datang pada halaman suatu kaum, maka sangat buruklah pagi-pagi itu bagi orang-orang yang diberi peringata. Kata-kata itu beliau ucapkan tiga kali. Anas berkata, "Mka keluarlah penduduk negeri itu ketempat mereka bekerja". Mereka berkata, "Muhammad dan tentaranya datang!" Kami dapat menaklukkan Khaibar dengan kekerasan. Rampasan dan tawanan lalu dikumpulkan. Tiba-tiba Dihyah datang kepada Nabi saw dan berkata "Ya, Nabiyallah! Berilah aku seorang jariyah (sahaya perempuan) dari tawanan itu". Beliau bersabda, "Pergilah! Ambillah seorang jariyah!" Maka Dihyahmengambil Shafiyah binti Huyai. Kemudian, seorang laki-laki datang kepada Nabi saw mengatakan, "Wahai Nabiyallah! Kenapa wanita itu yang Tuan berikan kepada Dihyah?bukankah Shafiyah binti Huyai seorang wanita bangsawan suku Quraizhah dan suku Nadhir? Tidak ada yang pantas memilikinya selain hanya tuan sendiri". Rasulullah bersabda, "Panggilla Dihyah dan suruh bawa wanita itu kesini!" Dihyah datang membawa wanita itu. Setelah diperhatikan oleh Nabi saw beliau berkata kepada Dihyah, "Ambillaholehmu Jariyah yang lain diantara para tawanan itu!" Shafiyah binti Huyai dimerdekakan oleh Nabi saw dan kemudian dikawininya. Tsabit (yang menerima hadits ini dari Anas) bertanya kepada Anas, "Hai Abu Hamzah (Anas)! Apakah maskawinnya?" Anas menjawab, "Dari diri wanita itu sendiri, Dia dimerdekakan oleh Nabi saw lalu dikawininya". Ditengah perjalanan waktu kembali ke Madinah, Ummu Sulaim (ibu Anas) mempersiapkan Shafiyah untuk perkawinannya dengan Nabi. Tengah malam dia mengantarkan Shafiyah kepada Nabi saw. Maka jadi pengantinlah Nabi ketika itu. Kata Nabi saw kepada sahabat-sahabatnya, "Barang siapa mempunyai makanan, bawalah kemari!" Lalu dibentangkan Nabi tikar kulit. Diantara sahabat-sahabat ada yang membawa kurma, minyak samin, tepung dan sebagainya. Semuanya dicampur jadi satu dan itulah jamuan pesta perkawinan Rasulullah saw." عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَّ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ لَقَدْ كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّى الْفَجْرَ فَيَشْهَدُ مَعَهُ نِسَاءٌ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ مُتَلَفِّعَاتٍ فِى مُرُوْطِهِنَّ ثُمَّ يَرْجِعْنَ اِلَى بُيُوْتِهِنَّ مَا يَعْرِ فُهُنًَّ اَحَدٌ Dari Aisyah ra berkata, "Rasulullah saw pada suatu ketika shalat Shubuh. Beberapa orang wanita mukminah turut shalat berjamaah dengan Nabi saw. Mereka shalat berselimut kain. Setelah selesai shalat mereka kembali ke rumahnya masing-masing dan tidak seorang pun yang mengenal mereka". وَعَنْهَا رَضِيَ اللهُ عَنْهَا اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِى خَمِيْصَةٍ لَهَا اَعْلاَمٌ فَنَظَرَ اِلَى اَعْلاَمِهَا نَظْرَةً فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ اِذْهَبُوْا بِخَمِيْصَتِيْ هَذِهِ اِلَى اَبِي جَهْمٍ وَأْتُوْنِى بِاَبِنْجَانِيَّةِ اَبِيْ جَهْمٍ فَاِنَّهَا الْهَتْنِىْ اَنِفًا عَنْ صَلاَتِي Dari Aisyah ra bahwasanya Nabi saw shalat memakai baju yang bergambar. Suatu kali Nabi saw melihat kepada gambar di baju itu. Setelah selesai shalat Nabi saw bersabda, "Bawalah bajuku ini kepada Abu Jahm dan bawalah kemari tukaran dari Abu Jahm. Karena baju yang bergambar ini memalingkanku dari shalatku tadi" عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ قِرَامٌ لِعَائِشَةَ سَتَرَتْ بِهِ جَانِبَ بَيْتِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَمٍيْطِى عَنَّا قِرَامَكِ هَذَا فَاِنَّهُ لاَتَزَالَ تَصَاوِيْرُهُ تَعْرِضُ لِى فِى صَلاَتِى Dari Anas ra berkata, "Aisyah ra mempunyai sebuah tabir penutup sebagian rumahnya". Kata Nabi saw kepada Aisyah, "Bukalah tabir ini, karena gambar-gambarnya senantiasa menggangguku dalam shalatku" عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: اُهْدِي اِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُّوْجُ حَرِيْرٍ فَلَتِسَهُ فَصَلَّى فِيْهِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيْدًا كَالْكَارِهِ لَهُ فَقَالَ لاَيَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِيْنَ Dari Uqbah bin Amir ra berkata, "Nabi saw pernah diberi sehelai baju sutra, lalu dipakainya. Lalu Nabi saw shalat dengan memakai baju itu. Setelah selesai shalat, Nabi saw membukanya dengan kasar, menunjukkan Nabi saw tidak suka memakainya." Dan Nabi saw bersabda, "Ini tak pantas bagi orang-orang yang takwa" عَنْ اَبِي جُحَيْفَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ رَاَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ اَدَمٍ وَرَأَبْتُ بِلاَلاًَ اَخَذَ وَضُوْءَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَاَيْتُ النَّاسَ يَبْتَدِرُوْنَ ذَلِكَ الْوَضُوْءَ فَمَنْ اَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا تَمَسَّحَ مِنْهُ وَمَنْ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ شَيْئًَا اَخَذَ مِنْ بَلَلِ يَدِ صَاحِبِهِ ثُمَّ رَأَيْتُ بِلاَلاً اَخَذَ عَنَزَةً فَرَكَزَهَا وَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مُشَمِّرًا صَلَّى اِلَى الْعَنَزَةِ بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ وَرَأَيْتُ النَّاسَ وَالدَّواَبَّ يَمُرُّوْنَ بَيْنَ يَدَيِ الْعَنَزَةٍ Dari Abu Juhaifah ra berkata, saya melihat Rasulullah saw dalam kemah merah dari kulit dan melihat Bilal mengambil air sisa wudhu Rasulullah saw dan melihat orang banyak berebut mengambil air sisa wudhu itu. Siapa yang memperoleh air itu agar sedikit disapukan kebadannya dan siapa yang tidak mendapat sedikit jua pun, diambilnya dari basah tangan kawannya. Kemudian saya lihat Bilal mengambil sebuah tongkat lalu menancapkannya di tanah. Dan Nabi saw datang berpakaian merah sambil mengyingsingkan lengan bajunya. Nabi saw shalat berjamaah dua rakaat. Saya lihat ornag dan ternak lewat disebelah tongkat itu". عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍرَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَقَدْ سُئِلَ مِنْ اَيِّ شَيْئٍ الْمِنْبَرُ فَقَالَ مَا بَقِيَ بِالنَّاسِ اَعْلَمُ مِنِّي هُوَ مِنْ اَثْلِ الْغَابَةِ عَمِلَهُ فُلاَنٌ حَوْلَ فُلاَنَةَ لِرَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَامَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِيْنَ عُمِلَ وَوُضِعَ فَاسْتَقْبَلَ اْلقِبْلَةَ وَكَبَّرَ وَقَامَ النَّاسُ خَلْفَهُ فَقَرَأَ وَرَكَعَ وَرَكَعَ النَّاسُ خَلْفَهُ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَي فَسَجَدَ عَلَى اْلاَرْضِ ثُمَّ عَاَد اِلَى الْمِنْبَرِ ثُمَّ قَرَأَ ثًُمَّ رَكَعَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَي حَتَّي سَجَدَ بِاْلاَرْضِ فَهَذَا شَأْنُهُ Dari Sahal bin Sa'ad ra ia ditanya, "Dibuat dari apa mimbar Rasulullah itu?" Ia berkata, "Tidak ada lagi orang yang lebih mengetahui daripadaku tentang mimbar itu. Ia (dibuat) dari kayu pohon Gabah, yang dibuat oleh Fulan (Maimun) maula (sahaya yang telah dimerdekakan) dan fulanah (seorang wanita di Madinah). Ketika mimbar itu selesai dibuat dan telah diletakan di tempatnya, Rasulullah berdiri diatasnya menghadap kiblat dan mengucapkan takbir (mulai shalat) dan orang-orang (yang hadir ketika itu) berdiri di belakang beliau. Sesudah itu beliau membaca (Fatihah), kemudian rukuk dan rukuk pula orang-orang yang dibelakang beliau. Kemudian Nabi mengangkat kepalanya dan mundur, lalu sujud ke tanah. Sesudahsujud beliau kembali ke mimbar, lalu membaca dan setelah itu rukuk. Setleah rukuk diangkatnya kepalanya mundur, lalu sujud ke tanah. Begitulah (yang saya saksikan) perbuatan Nabi saw" عَنْ اَنَسِ بْنِ مَالِكِ رَضِيَ الله ُعَنْهُ اَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعاَمٍ صَنَعَتْهُ لَهُ فَاَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ قُوْمُوْا فَِلاَصَلِّيَ لَكُمْ قَالَ اَنَسٌ فَقُمْتٌ اِلَى حَصِيْرٍ لَنَا قَدِاسْوَدَّ مِنْ طُوْلِ مَالُبِسَ فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفَفْتُ اَنَا وَالْيَتِيْمُ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوْزُ مِنْ وَرَاءِ نَا فَصَلَّى لَنَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ Dari Anas bin Malik ra bahwa neneknya, Mulaikah mengundang Rasulullah saw makan hidangan yang sengaja dibuatnya untuk beliau. Sesudah makan, Rasulullah saw bersabda, "Aku ingin shalat bersama-sama dengan Anda". Anas berkata lalu aku berdiri ke sebuah tikar yang sudah hitam milik kami yang sudah lama dipakai. Tikar tiu diperciki air. Setelah itu maka berdirilah Rasulullah saw dan saya dengan seorang anak yatim (Jumairah) berbaris di belakang beliau dan wanita berdiri dibelakang kami. Rasulullah saw shalat bersama kami dua rakaat, dan sesudah itu beliau pergi". عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبَيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَضِيَ عَنْهَا اَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ اَنَامُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرِجْلاَيَ فِى قِبْلَتِهِ فَاِذَا سَجَدَ غَمَزَنِيْ فَتَبَضْتُ رِجْلَيَّ وَاِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا قَالَتْ وَالْبُيُوْتُ يَوَْئِذٍ لَيْسَ فِيْهَا مَصَابِيْحَ Dari Aisyah ra istri Nabi saw bahwasanya ia berkata, "Saya tidur di hadapan Rasulullah saw sedangkan kedua kakiku di tempat sujud dicubitnya aku, lalu kutarik kakiku. Dan apabila beliau berdiri, kujulurkan kakiku kembali." Aisyah berkata, "Ketika itu tak ada lampu dalam rumah". وَعَنْهَا رَضِيَ اللهُ عَنْهَا اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّى وَهِيَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِ اَهْلِهِ اِعْتِرَاضَ الْجِنَازَةِ Dari Aisyah ra bercerita bahwasanya Rasulullah saw shalat dan ia (Aisyah) tidur melintang seperti jenazah di arah kiblat beliau dihamparan tempat tidur. عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ كُنَّا نُصَلِىّ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَضَعُ اَحَدُنَا طَرَفَ الثَّوْبِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ فِى مَكَانِ السُجُوْدِ Dari Anas ra berkata, "Kami shalat berjamaah dengan Nabi saw. Seorang diantara kami meletakkan ujung kain yang dipakainya di tempat sujud, karena sangat panasnya tempat sujud. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّهُ سُئِلَ اَكَانَ النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِى نَعْلَيْهِ؟ قَالَ نَعَمْ Dari Anas ra bahwasanya dia ditanya, 'Pernahkah Nabi saw shalat diatas kedua sandalnya?" Ia menjawab, "Ya". عَنْ جَرِيْرِبْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّهُ بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَسُئِلَ فَقَالَ رَاَيْتُ رَسُوْلَ الله ِقاَم َفَصَلَّى فَسُئِلَ فَقَالَ رَاَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ مِثْلَ هَذَا فَكَانَ يُعْجِبُهُمْ ِلاَنَّ جَرِيْرًا كَانَ مِنْ اَخِرِ مِنْ اَسْلَمَ Dari Jabir bin Abdillah ra bahwasanya ia kencing, kemudian wudhu dan mengusap kedua khufnya (sepatu yang menutup mata kaki), kemudian ia berdiri dan shalat. Ia ditanya lalu menjawab, "Saya melihat Rasulullah saw berbuat seperti ini". Hal ini menjadikan mereka keheranan karena Jarir termasuk orang yang paling akhir (dari kalangan sahabat) yang masuk Islam. عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كاَنَ اِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُ وَبَيَاضُ اِبْطَيْهِ Dari Abdullah bin Malik bin Buhainah ra bahwasanya Nabi saw apabila shalat, maka beliau merenggangkan kedua tangannya dari tubuhnya (ketika sujud) sehingga kelihatan putih ketiaknya. عَنْ اَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا وَاَكَلَ ذَبِيْحَتَنَا فَذَلِكَ الْمُسْلِمُ الَّذِيْ لَهُ ذِمَّةُ اللهِ وَذِمَّةُ رَسُوْلِهِ فَلاَتُخْفِرُوْااللهَ فِى ذِمَّتِهِ Dari Anas bin Malik ra berkata, "Rasulullah saw bersabda, "Barang siapa yang shalat seperti shalat kita, menghadap ke kiblat seperti kita, dan memakan binatang sembelihatn kita, maka ia adalah orang muslim yang berada dalam perlindungan Allah dan Rasul-Nya. Karena itu janganlah Anda mengkhianati Allah perihal perlindungan-Nya itu". عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا اَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ طَافَ بِاْلبَيْتِ لِلْعُمْرَةِ وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَاوَالْْمَرْوَةَ اَيَأْتِيْ اِمْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ بِاْلبَيْتِ سَبْعًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ وَطاَفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُوْلِ اللهِ اُسْوَةٌ حَسَنَةٌ Dari Ibnu Umar ra bahwasanya ia ditanya tentang seseorang yang thawaf di Baitullah untuk umrah padahal ia belum sa'I antara Shafa dan Mafwah, bolehkah ia mencampuri isterinya? Ia menjawab "Nabi saw datang lalu thawaf di Baitullah tujuh kali, kemudian beliau shalat di belakang maqam (Ibrahim) dua rakaat, dan sesudah itu beliau sa'I antara Shafa dan Marwah. Sesungguhnya dalam diri Rasulullah saw itu terdapat contoh yang baik bagimu sekalian". عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ لَمَّادَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيْتَ دَعَا فِى نَوَاحِيْهِ كُلِّهَا وَلَمْ يُصَلِّ حَتَّى خَرَجَ مِنْهُ فَلَمَّا خَرَجَ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِى قِبَلِ الْكَعْبَةِ وَقَالَ هَذِهِ اْلقِبْلَةُ Dari Ibnu Abbas ra berkata, "Ketika Nabi saw masuk di Batitullah (Ka'bah), beliau berdoa di setiap sudut dan beliau tidak melakukan shalat sehingga akhirnya beliau keluar dari dalam Ka'bah. Ketika beliau samapi di luar, beliau shalat dua rakaat menghadap ke Ka'bah, lalu beliau bersabda, "Inilah kiblat" عَنِ الْبَرَّاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا اَوْسَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا تَقَدَّمَ وَبَيْنَهُمَا مُخَالَفَةٌ فِى اللَّفْظِ Dari Bara' ra berkata, "Rasulullah saw shalat menghadap kea rah Baitul Maqdis enam belas atau tujuh belas bulan lamanya. Antara keduanya itu terdapat perbedaan lafazh" عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّى عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ فَاِ ذَا اَرَادَ فَرِيْضَةٌ نَزَلَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ Dari Jabir ra berkata, "Nabi saw pernah shalat di atas kendaraannya dengan menghadap kemana sjaa kendaraan itu menghadap. Dan apabila beliau hendak melakukan shalat fardhu, maka beliau turun dan menghadap ke kiblat" عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اِبْرَاهِيْمُ الرَّاوِيْ عَنْ عَلْقَمَةَ الرَّاوِيْ عَنِ ابْنِ مَسْعُوْدٍ لاَاَدْرِيْ زَادَ اَوْنَقَصَ فَلَمَّا سَلَّمَ قِيْلَ لَهُ يَارَسُوْلَ اللهِ اَحَدَثَ فِى الصَّلاَةِ شَيْئٌ قَالَ وَمَاذَالِكَ؟ قَالُوْا: صَلَيْتُ كَذَا وَكَذَافَثَنَى رِجْلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَلَمَّا اَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ قَالَ اِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِى الصَّلاَةِ شَيْئٌ لَنَبَّأْتُكُمْ بِهِ وَلَكِنْ اِنَّمَا اَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ اَنْسَي كَمَا تَنْسَوْنَ فَاِذَا نَسِيْتُ فَذَكِّرُوْنِي وَاِذَا شَكَّ اَحَدُكُمْ فِى صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ فَلْيُتَمَّ عَلَيْهِ ثُمَّ يُسَلِّمْ ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ Dari Abdullah bin Mas'ud ra berkata, "Nabi saw shalat" Ibrahim berkata, "Perawi dari al-Qamah, perawi dari Ibnu Mas'ud tidak tahu, entah shalat Nabi lebih atau kurang dari semestinya". Ketika beliau salam, seseorang bertanya kepada beliau, 'Wahai Rasulullah, apakah ada suatu perubahan dalam shalat?" Beliau bersabda, "Ada apakah gerangan?" Para sahabat berkata, "Anda shalat sebegitu banyaknya." Lalu beliau bersimpuh menghadap kiblat, dan bersujud dua klai kemudian salam. Setelah Nabi bertatap muka dengan kami, beliau bersabda, "Sesungguhnya kalau terjadi suatu perubahan dalam shalatku, niscaya aku ceritakan kepadamu sekalian. Tetapi saya manusia seperti anda juga, pernah lupa. Sebab itu, kalau aku lupa maka ingatkanlah kepadaku. Apabila salah seseorang di antara kamu ragu tentang bilangan rakaat shalatnya, maka ambillah yang sedikit dan cukupkanlah bilangannya. Kemudian memberi salam, dan sesudah itu sujud dua kali." عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ وَافَقْتُ رَبِّي فِى ثَلاَثٍ قُلْتُ يَارَسُوْلَ اللهِ لَوِ اتَّخَذْنَا مِنْ مَقاَمِ اِبْرَاهِيْمَ مُصَلًّى، فَنَزَلَتْ: وَاتَّخِذُوْا مِنْ مَقَامِ اِبْرَاهِيْمَ مُصَلًّى، وَاَيَةُ الْحِجَابِ قُلْتُ يَارَسُوْلَ اللهِ لَوْ اَمَرْتَ نِسَأَكَ اَنْ يَحْتَجِبْنَ فَاِنَّهُ يُكَلِّمُهُنَّ اْلبِرُّ وَاْلفَاجِرُ فَنَزَلَتْ اَيَةُ الْحِجَابِ وَاجْتَمَعَ نِسَأُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى اْلغَيْرَةِ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُنَّ عَسَي رَبُّهُ اِنْ طَلَّقَكُنَّ اَنْ يُبَدِّلَهُ اَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ فَنَزَلَتْ هَذِهِ اْلاَيَةُ Dari Umar ra berkata, "Saya sesuai dengan Tuhanku dalam tiga hal.' Saya berkata, "Wahai Rasulullah saw, seandainya kita jadikan maqam Ibrahim sebagai tempat shalat, lalu turunlah ayat: "Dan jadikanlah maqam Ibrahim itu tempat shalat" (QS. Al-Baqarah: 125), sedangkan mengenai ayat hijab (bertirai) dimana saya berkata, "Wahai Rasulullah! Seandainya engkau perintahkan isteri engkau berhijab karena mereka diajak bercakap-cakap oleh orang baik dan orang jahat, lalu turunlah ayat hijab. Dan isteri-isteri Nabi saw bersepakat untuk cemburu terhadap beliau. Lalu saya berkata kepada mereka, "Barang kali Tuhannya, jika menceritakan kamu sekalian maka akan menggantinya dengan isteri-isteri yang lebih baik daripadamu sekalian." Maka turunlah ayat ini. عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاَي نُخَامَةً فِى اْلقِبْلَةِ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ حَتَّى رَئَ فِى وَجْهِهِ فَقَامَ فَحَكَّهُ بِيَدِهِ فَقَالَ اِنَّ اَحَدَكُمْ اِذَا قَامَ فِى صَلاَتِهِ فَاِنَّهُ يُنَاجِيْ رَبَّهُ وَاِنَّ رَبَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَلاَيَبْزُقَنَّ اَحَدُكُمْ قِبَلَ قِبْلَتِهِ وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ اَوْتَحْتَ قَدَمِهِ ثُمَّ اَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَصَقَ فِيْهِ ثُمَّ رَدَّبَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ فَقَالَ اَوْيَفْعَلُ هَكَذَا Dari Anas ra bahwa pada suatu ketika Nabi saw melihat dahak di dinding sebelah kiblat. Nabi saw tidak senang melihatnya sehingga kelihatan pada raut muka beliau. Lalu beliau berdiri dan membuang sendiri dahak itu dnegan tangannya, sambil bersabda, "Sesungguhnya apabila salah seorang diantaramu sedang shalat, sesungguhnya ia datang berbicara dengan Tuhannya, atau Tuhannya berada di antara dia dan kiblat. Sebab itu janganlah kamu meludah ke arah kiblat, tetapi ke kiri atau ke bawah, tetapi ke kiri atau ke bawah telapak kakinya." Kemudian beliau mengambil ujung selendangnya, lalu beliau meludah di situ, kemudian dilipat-lipatnya seraya bersabda, "Atau berbuatlah seperti ini". عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ وَاَبِي سَعِيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا حَدِيْثُ النُّخَامَةِ وَفِيْهِ زِيَادَةُ وَلاَ عَنْ يَمِيْنِهِ Dari Abu Hurairah dan Abu Sa'id ra tentang hadits dahak didalamnya ada tambahan, "Dan jangan meludah dari sebelah kanannya" عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَلْبُزَاقُ فِى الْمَسْجِدِ خَطِيْئَةٌ وَكَفَارَتُهَا دَفْنُهَا Dari Anas ra berkata, Rasulullah saw bersabda, "Meludah di masjid adalah kesalahan dan kaffaratnya (tebusannya) adalah menanamnya (menghilangkannya)" عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِي هَاهُنَا فَوَاللهُ مَايَخْفَ عَلَيَّ خُشُوْعُكُمْ وَلاَرُكُوْعُكُمْ اِنِّي َلاَرَكُمْ مِنْ وَرَأِ ظَهْرِيْ Dari Abu Hurairah ra bahwasanya Rasulullah saw bersabda, "Adakah anda melihat mukaku menghadap ke kiblat? Demi Allah, tidaklah tersembunyi atasku kekhusyukanmu dan rukukmu. Sesungguhnya aku dapat melihatmu walaupun kamu berada di belakangku" عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِيْ اُضْمِرَتْ مِنَ الْحَفْيَاءِ وَاَمَدُهَا ثَنِيَّةُ اْلوَدَاعِ وَسَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِى لَمْ يُضَمَّرْ مِنَ الثَّنِيَةِ اِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ وَاِنَّ عَبْدِ اللهِ كَانَ فِيْمَنْ سَابَقَ Dari Ibnu Umar ra bahwasanya Rasulullah saw pernah mengadakan pacuan kuda yang telah dilatih antara Hafya' dan Tsaniyatul Wada'. Kuda yang diperlombakan adalah kuda-kuda yang dilatih dan tidak dilatih, adapun latihan perlombaan diadakan antara Tsaniyah ke masjid Bani Zuraiq. Dan Abdullah termasuk orang yang ikut dalam pacuan kuda yang tidak dilatih itu" عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ اَبِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَالِ مِنَ الْبَحْرَيْنِ فَقَالَ اُنْثُرُوْهُ فِى الْمَسْجِدِ وَكاَنَ اَكْثَرَ مَالٍ اُتِيَ بِهِ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجَ رَسُوْلُ اللهِ اِلَى الصَّلاَةِ وَلَمْ يَلْتَفِتْ اِلَيْهِ فَلَمَّا قَضَي الصَّلاَةَ جَاءَ فَجَلَسَ اِلَيْهِ فَمَا كَانَ يَرَيْ اَحَدًا ِالاَّ اَعْطَاهُ اِذْ جَأَهُ اْلعَبَّاسُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ يَارَسُوْلُ اللهِ اَعْطِنِيْ فَاِنِّي فَادَيْتُ نَفْسِي وَفَادَيْتُ عَقِيْلاً فَقَالَ لَهُ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُدْفَحَثَا فِى ثََوْبِهِ ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ فَلَمْ يَسْتَطِعْ فَقَالَ يَا رَسُوْلُ اللهِ مُرْبَعْضَهُمْ يَرْفَعْهُ اِلَىَّ قَالَ لاَقاَلَ فَارْفَعْهُ اَنْتَ عَلَيَّ قَالَ لاَفَنَثَرَ مِنْهُ ثُمَّ ذَهَبَ يُقِلُّهُ فَقَالَ يَارَسُوْلُ اللهِ مُرْبَعْضَهُمْ يَرْفَعْهُ عَلَيَّ قَالَ لاَقَالَ فَارْفَعْهُ اَنْتَ عَلَيَّ قَالَ لاَفَنَثَرَ مِنْهُ ثُمَّ احْتَمَلَهُ فَاَلْقَاهُ عَلَى كَاهِلِهِ ثُمَّ انْطَلَقَ فَمَا زَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ حَتَّى خَفِيَ عَلَيْنَا عَجَبَّا مِنْ حِرْصِهِ فَمَا قَامَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَثُمَّ مِنْهَا دِرْهَمٌ Dari Anas ra berkata, "Nabi saw diberi sejumlah harta dari Bahrain". Maka Nabi memerntahkan, "Letakanlah harta itu di masjid." Harta itu adalahyang paling banyak yang pernah dibawa orang di hadapan Rasulullah saw. Kemudian Rasulullah saw datang ke masjid hendak shalat,, namun beliau tidak menoleh sedikit juga kepada harta yang bertumpuk itu. Setelah selesai shalat, lalu beliau duduk di dekat harta itu. Siapa saja yang kelihatan oleh Nabi ketika itu, maka diberinya harta itu. Ketika itu Abbas ra datang dan berkata, "Wahai Rasulullah, berilah aku, karena aku telah menebus diriku dan si Aqil". Jawab Rasulullah saw, "Ambillah". Llau Abbas mengisi kainnya sampai penuh, kemudian mengangkatnya, tetapi ia tak kuat mengangkat. Abbas berkata, "Wahai Rasulullah, tolonglah suruh orang mengangkatkan untukku. Nabi bersabda, "Tidak". Abbas berkata, "Atau Anda sendiri tolong mengangkatnya kepadaku". Nabi bersabda, "Tidak". Maka dikurangi sebagian harta itu, kemudian diangkatnya tetapi masih belum bias dia mengangkatnya. Abbas berkata, "Wahai Rasulullah, tolonglah suruh orang mengangkatkannya kepadaku". Nabi bersabda, "Tidak," Abbas berkata, "Atau Anda sendiri tolong mengangkatkannya kepadaku". Beliau bersabda, "Tidak". Lalu dikuranginya pula sebagian lagi, sesudah itu diangkat oleh Abbas dan diletakkannya sendiri di bahunya kemudian pergi. Rasulullah saw senantiasa memandangnya sampai ia hilang dari pandangan kami. Rasulullah heran melihat keserakahan Abbas. Ketika Rasulullah saw berdiri harta yang tinggal hanya satu dirham saja. عَنْ مَجْمُوْدِبْنِ الرَّبِيْعِ اْلاَنْصَارِيِّ اَنَّّ عِتْبَانَ ابْنَ مَالِكِ وَهُوَ مِنْ اَصْحَابِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ اْلاَنْصَارِ اَتَي رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَارَسُوْلُ اللهِ قَدْ اَنْكَرْتُ بَصَرِيْ وَاَنَا اُصَلِّىْ لِقَوْمِي فَاِذَا كَانَتِ اْلاَمْطَارُ سَالَ اْلوَادِي الَّذِي بَيْنِيْ وَبَيْنَهُمْ لَمْ اَسْتَطِعْ اَنْ اَتِيَ مَسْجِدَهُمْ فَاُصَلِّى لَهُمْ وَوَدِدْتُ يَارَسُوْلُ اللهِ اِنَّكَ تَأْتِيْنِيْ فَتُصَلِّى فِى بَيْتِي فَاَتَّخِذُهُ مُصَلِّى قَالَ فَقَالَ لَهُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاَفْعَلُ اِنْ شَأَ الله ُقاَلَ عِتْبَانُ فَغَدَا عَلَيَّ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاَبُوْبَكْرٍ حِيْنَ ارْتَفَعَ النَّهَارُ فَاسْتَأْذَنَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاَذِنْتُ لَهُ فَلَمْ يَجْلِسْ حِيْنَ دَخَلَ الْبَيْتَ ثُمَّ قَالَ اَيْنَ تُحِبُّ اَنْ اُصَلِّىَ مِنْ بَيْتِكَ قَالَ فَاَشَرْتُ لَهُ اِلَى نَاحِيَةِ مِنَ الْبَيْتِ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَبَّرَ فَقُمْنَا فَصَفَّنَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ قَالَ وَحَبَسْنَاهُ عَلَى خَزِيْرَةٍ صَنَعْنَاهَالَهُ قَالَ فَثَابَ فِى الْبَيْتِ رِجَالٌ مِنْ اَهْلِ الدَّارِ ذُوْعَدَدٍ فَاجْتَمَعُوْا فَقَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ اَيْنَ مَاِلكُ بْنُ الدُّخَيْشِنِ اَوِ الدُّخْشُنِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ ذَلِكَ مُنَافِقٌ لاَيُحِبُّ اللهَ وَرَسُوْلَهُ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لاَتقَُلْ ذَلِكَ اَلاَتَرَاهُ قَدْ قَالَ لاَاِلَهَ اِلاَّاللهُ يُرِيْدُ بِذَلِكَ وَجْهَ اللهِ قَالَ اللهُ وَرَسُوْلُهُ اَعْلَمُ قَالَ فَاِنَّا نَرَي وَجْهَهُ وَنَصِيْحَتَهُ اِلَى الْمُنَافِقِيْنَ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاِنَّ اللهَ قَدْ حَرَمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ لاَاِلَهَ اِلاَّاللهُ يَبْتَغِيْ بِذَلِكَ وَجْهَ اللهِ Dari Mahmud bin Rabi' al-Anshari bahwasanya Itban bin Malik adalah termasuk sahabat Rasulullah saw dari golongan Anshar yang ikut berperang dalam perang Badar. Dia datang kepada Rasulullah saw dan berkata, "Wahai Rasulullah! Penglihatanku sudah lemah, sedangkan aku shalat menjadi imam bagi kaumku. Apabila hari hujan, maka air mengalir di lembah yang terbentang di antara rumahku dan mereka, sehingga aku tak dapat datang ke masjid untuk shalat bersama-sama dengan mereka. Aku ingin wahai Rasulullah, supaya engkau datang ke rumahku, kemudian engkau shalat di sana dan jadilah rumahku itu menjadi mushala". Jawab Rasulullah saw " Insya Allah aku akan datang." Kata Itban, "Pada suatu pagi Rasulullah datang bersama Abu Bakar. Ketika hari telah agak siang, Rasulullah minta izin hendak masuk ke rumahku, dan aku mempersilahkan beliau masuk. Ketika beliau telah berada di rumahku, beliau tidak duduk. Beliau bertanya, "Disebelah mana engkau ingin aku shalat di rumahmu ini?" Itban berkata, "Aku hanya menunjuk suatu sudut dalam rumahku." Maka berdirilah Rasulullah saw di tempat itu, lalu beliau bertakbir. Lalu kami berdiri dan membuat shaf di belakang beliau. Beliau shalat dua rakaat kemudian salam. Setelah itu kami minta beliau tinggal sebentar untuk menikmati makanan yang telah kami sediakan untuk beliau. Maka berdatanganlah para tetangga berkumpul ke rumah itu. Di antara mereka ada yang bertanya, "Dimanakah Malik ibnu Dukhaisyin atau Ibnu Dukhsyun?" berkata yang lainnya, "Si munafik itu? Dia tidak mencintai Allah dan Rasul-Nya". Rasulullah saw bersabda, "Janganlah kamu berkata begitu!, bukankah kamu tahu, bahwa dia telah mengucapkan, "La ilaha illallah", karena menginginkan keridhaan Allah?" Jawab orang itu, "Allah dan Rasul-Nyalah yang lebih mengetahui". Dan katanya pula "Kami telah menyaksikan bagaimana pandangan dan kejujuran Nabi menghadapi orang-orang munafik". Bersabda Rasulullah saw, "Sesungguhnya Allah mengharamkan masuk neraka orang-orang yang mengucapkan, "La ilaha illallah" dengan niat semata-mata mengharapkan keridhaan Allah. عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا اَنَّ اُمَّ حَبِيْبَةَ وَاُمَّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا ذَكَرَتَا كَنِيْسَةً رَاَتَاهَا بِالْحَبَشَةِ فِيْهَا تَصَاوِيْرُ فَذَكَرَتَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ اِنَّ اُوْلَئِكَ اِذَا كَانَ فِيْهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا وَصَوَّرُوْا فِيْهِ تِلْكَ الصُّوَرَ وَاُوْلَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامِةِ Dari Aisyah ra bahwasanya Ummu Habibah dan Ummu Salamah menyebutkan kepada Nabi gereja yang dilihatnya di Habasyah, bahwa di dalam gereja itu ada sejumlah patung. Kata Nabi saw, "Sesungguhnya orang-orang itu, jika yang meninggal di antara mereka orang shaleh, mereka membuatkannya masjid di atas kuburannya dan mereka buatkan patungnya. Mereka itu sejahat-jahat makhluk di sisi Allah pada hari kiamat". عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِيْنَةَ فَنَزَلض اَعْلَى الْمَدِيْنَةِ فِى حَيٍّ يُقَالُ لَهُمْ بَنُوْعَمْرِوابْنِ عَوْفٍ فَاَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيْهِمْ اَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً ثُمَّ اَرْسَلَ اِلَى بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِيْنَ السُّيُوْفَ فَكَاَنِّي اَنْظُرُ اِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاِحلَتِهِ وَاَبُوْبَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ رِدْفُهُ وَمَلاُبَنِ النَّجَّارِ حَوْلَهُ حَتَّى اَلْقَي رَحْلَهُ بِفِنَاءِ اَبِي اَيُّوْبَ وَكَانَ يُحِبُّ اَنْ يُصَلِّي حَيْثُ اَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ وَيُصَلِّى فِى مَرَابِضِ الْغَنَمِ وَاَنَّهُ اَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَاَرْسَلَ اِلَى مَلاَِبَنِي النَّجَّارِ فَقَالَ يَابَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُوْنِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا قَالُوْا لاَ وَ اللهِ لاَنَطْلُبُ ثَمَنَهُ اِلاَّ اِلَى اللهِ تَعَالَى قَالَ اَنَسٌ فَكَانَ فِيْهِ ماَاَقُوْلُ لَكُمْ قُبُوْرُ الْمُشْرِكِيْنَ وَفِيْهِ خِرَبٌ وَفِيْهِ نَخْلٌ فَاَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقُبُوْرِ الْمَشْرِكِيْنَ فَنُبِشَتْ ثُمَّ بِالْخِرَبِ فَسُوِّيَتْ وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ فَصَفُّوْاالنَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ وَجَعَلُوْا عِضَادَتَيْهِ الْحِجَارَةَ وَجَعَلُوْا يَنْقُلُوْنَ الصَّخْرَ وَهُمْ يَرْتَجِزُوْنَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُمْ وَهُمْ يَقُوْلُ: اَللَّهُمَّ لاَخَيْرَ اِلاَّ خَيْرُ اْلاَخِرَةِ فَاغْفِرْ لِْلاَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَةِ Dari Anas ra berkata, "Nabi saw datang ke Madinah. Beliau singgah di tempat yang tertinggi di Madinah, yaitu pada suatu kaum yang di sebut Bani Amr bin Auf. Nabi saw tinggal di situ selama empat belas malam. Kemudian beliau menyuruh seseorang memberi kabar kepada Bani Najjar dan mereka datang dengan membawa pedang. Seolah-olah tampak olehku Nabi saw sedang di atas kendaraannya dan Abu Bakar dibelakangnya, sedang Bani Najjar mengelilinginya sehingga beliau berhenti di halaman Abi Ayyub. Nabi saw lebih suka untuk mengerjakan shalat dimana saja, atau apabila saja waktu shalat telah tiba. Dan Nabi saw pernah shalat di kandang kambing. Lalu beliau memberintahkan untuk membangun masjid, dan mengirim utusan kepada Bani Najjar". Beliau bersabda kepada mereka, "Hai Bani Najjar! Katakanlah kepadaku berapakah harga kebunmu ini?" Mereka menjawab, "Demi Allah, kami tidak meminta harganya melainkan hanya kepada Allah Ta'ala". Anas berkata, "Di dalam kebun itu sebagimana pernah aku katakana kepadamu terdapat kubur orang-orang musyrik, ada pula runtuhan rumah dan batang kurma. Maka Nabi saw memerintahkan supaya membongkar kuburan orang-orang musyrik itu, meratakan reruntuhan rumah-rumah dan memotong batang kurma." Lalu mereka susun batang kurma itu kea rah kiblat masjid dan batu disusun di kanan kiri masjid. Mereka bekerja mengangkut batu, sambil melagukan syair, sedang Nabi saw bersama mereka mengucapkan, "Allahumma la khaira illa khairul-akhirah, fagfir lil-ansari wal-muhajirah" (Wahai Allah, tidak ada kebaikan, selain kebaikan akhirat. Maka ampunilah kiranya kaum Anshar dan Muhajirin). عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا اَنَّهُ كَانَ يُصَّلِى عَلَى بَعِيْرِهِ وَقَالَ رَاَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُ Dari Ibnu Umar ra, bahwasanya ia shalat di atas untanya dan ia berkata, "Saya melihat Nabi saw "Saya melihat Nabi saw melakukannya" عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُرِضَتْ عَلَيَّ النَّارُ وَاَنَا اُصَلِّىْ Dari Anas ra berkata Nabi saw bersabda, "Neraka ditampakkan atasku dan saya sedang shalat" عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اِجْعَلُوْا فِى بُيُوْتِكُمْ مِنْ صَلاَتِكُمْ وَلاَتَتَّخِذُوْهَا قُبُوْرًا Dari Ibnu Umar ra dari Nabi saw bersabda, "Kerjakanlah sesbagian shalatmu di rumahmu, dan janganlah kamu jadikan rumahmu sebagai kuburan". عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ قَالاَ: لَمَّا نَزَلَ بِرَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيْصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ فَاِذاَ اغْتَمَّ بِهَا كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ فَقَالَ وَهُوَ كَذَلِكَ لَعْنَةُ اللهِ عَلَى اْليَهُوْدِ وَالنَّصَارَي اِتَّخَذُوْا قُبُوْرَ اَنْبِيَاءِ هِمْ مَسَاجِدَ يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوْا Dari Aisyah dan Ibnu Abbas ra berkata, "Ketika Rasulullah saw sakit parah, beliau meletakkan kain di mukanya. Ketika mukanya merasakan panas, kemudian dibukanya kembali seraya bersabda, "Laknatullah atas orang-orang Yahudi dan Nasrani yang menjadikan kuburan nabi-nabinya sebagai masjid," beliau memperingatkan terhadap apa yang mereka perbuat. عَنْ عَائِشَة َرَضِيَ اللهُ عَنْهَا اَنَّ وَلِيْدَةِ كاَنَتْ سَوْدَاءَ لِحَيٍّ مِنَ الْعَرَبِ فَاَعْتَقُوْهَا فَكَانَتْ مَعَهُمْ قَالَتْ فَخَرَجَتْ صَبِيَّةٌ لَهُمْ عَلَيْهَا وَشَاحٌ اَحْمَرُ مِنْ سُيُوْرٍ قَالَتْ فَوَضَعَتْهُ اَوْوَقَعَ مِنْهَا فَمَرَّتْ بِهِ حُدَيَّاةٌ وَهُوَ مُلْقًى فَحَسِبَتْهُ لَحْمًا فَخَطِفَتْهُ قَالَتْ فَالْتَمِسُوْهُ فَلَمْ يَجِدُوْهُ قَالَتْ فَاتَّهَمُوْنِى بِهِ فَطَفِقُوْا يُفَتِّشُوْنَ حَتَّي فَتَّشُوْا قُبُلَهَا قَالَتْ وَاللهُ اِنِّي لَقَائِمَةٌ مَعَهُمْ اِذْ مَرَّتْ الْحُدَيَّاِة فَالْقَتْهُ قَالَتْ فَوَقَعَ بَيْنَهُمْ قَالَتْ فَقُلْتُ هَذَالَّذٍي اٍتَّهَمْتُمُوْنِى بِهِ زَعَمْتُمْ وَاَنَا مِنْهُ بَرِيْئَةٌ وَهُوَ ذَاهُوَ قَالَتْ فَجَاءَتْ اِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاَسْلَمَتْ قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ الله ُعَنْهَا فَكَانَ لَهَا خِبَاءٌ فِى الْمَسْجِدِ اَوْحِفْشٌ قَالَتْ فَكَانَتْ تَأْتِيْنِي فَتَحَدَّثُ عِنْدِيْ قَالَتْ فَلاَتَجْلِسُ عِنْدِيْ مَجْلِسًا اِلاَّ قَالَتْ: وَيَوْمَ اْلوِشَاحِ مِنْ اَعَاجِيْبِ رَبِّنَا اَلاَ اِنَّهُ مِنْ بَلْدَةِ اْلكُفْرِ اَنْجَانِيْ، قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَقَلَتْ لَهَا مَاشَأْنُكِ لاَتَقْعُدِيْنَ مَعِيْ مَقْعَدًا اِلاَّقُلْتِ هَذَا؟ قَالَتْ فَحَدَّثَتْنِيْ بِهَذَا الْحَدِيْثِ Dari Aisyah ra bahwasanya ada seorang anak perempuan hitam sahaya milik seorang Arab lalu dimerdekakannyam namun begitu masih tinggal bersama-sama dengan mereka. Sahaya itu bercerita, "Pada suatu hari anak gadis mereka keluar rumah dengan memakai selendang kulit berwarna merah. Kemudian selendangnya itu diletakkan atau mungkin jatuh. Kebetulan seekor burung elang lewat, lalu menyambar selendang itu karena disangkanya daging. Kemudian mereka mencari selendang tadi tetapi tidak menemukannya. Lalu mereka menuduh anak perempuan hitam itu mengambilnya, dan mereka memeriksanya dengan teliti, sehingga kemaluannya pun diperiksa juga. Kata sahaya itu, "Demi Allah ketika saya berdiri bersama-sama mereka, tiba-tiba burung elang itu lewat dan menjatuhkan selendang itu kembali tepat di antara mereka". Kataku, "Inilah yang Anda semua tuduhkan kepadaku, sednakgan kau tidak bersalah apa-apa. Inilah dia! Inilah dia! Kemudian sahaya itu datang kepada Rasulullah saw lalu dia masuk Islam. Kata Aisyah, "Semenjak itu ia memperoleh sebuah tempat tinggal di masjid; sering datang serta bercakap-cakap denganku. Setiap kali ia duduk di dekatku ia selalu berujar: "Dan hari selendang itu adalah suatu keajaiban dari Tuhan kita. Ingatlah! Peristiwa itu telah melepaskan aku dari belenggu kekafiran". Kata Aisyah pula, "Aku bertanya kepadanya, "Apakah sebabnya gerangan, setiap kali Anda duduk didekatku, Anda selalu berujar begitu?" maka diceritakannyalah kepadaku cerita selendang merah itu". عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ جَاءَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَلَمْ يَجِدْ عَلِيًّا فِى الْبَيْتِ فَقَالَ اَيْنَ ابْنُ عَمِّكِ قَالَتْ كَانَ بَيْنِى وَبَيْنَهُ شَيْئٌ فَغَاضَبَنِى صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ِلاِنْسَانِ اُنْظُرْ اَيْنَ هُوَ فَجَاءَ فَقَالَ يَارَسُوْلَ اللهِ هُوَ فِى الْمَسْجِدِ رَاقِدٌ فَجَاءَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ قَدْ سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ شِقِّهِ وَاَصَابَهُ تُرَابٌ فَجَعَلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسُهُ عَنْهُ وَهُوَ يَقُوْلُ قُمْ اَبَاتُرَابٍ قُمْ اَبَا تُرَابٍ Dari Sahl bin Sa'd ra berkata, pada suatu hari Rasulullah saw datang ke rumah Fathimah ra tetapi beliau tidak mendapatkan Ali di rumah. Beliau bertanya kepada Fatimah, "Dimanakah Ali?" Fathimah menjawab, "Antara saya dan dia ada suatu perselisihan, lantas ia marah kepadaku, lalu dia pergi dan tidak tidur siang di rumahku". Lalu Nabi saw menyuruh seseorang, "Carilah dimana dia!" Kemudian orang itu datang melaporkan, "Wahai Rasulullah,! Ali tidur di masjid". Lalu Rasulullah saw datang ke masjid. Didapatinya Ali sedang tidur, cadarnya jatuh dari rusuknya, sehingga kena tanah lalu dibersihkan oleh Rasulullah sambil berkata, "Bangunlah!, hai orang bertanah!, Bangunlah!, hai orang bertanah". عَنْ اَبِي قَتَادَةَ السُّلَمِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اِذَا دَخَلَ اَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ اَنْ يَجْلِسَ Dari Abu Qatadah As-Sulami ra bahwasanya Rasul Allah saw bersabda, "Apabila salah seorang diantaramu masuk masjid, maka hendaklah ia shalat dua rakaat sebelum duduk". عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: اِنَّ الْمَسْجِدَ كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَبْنِيًّا بِاللَّبِنِ وَسَقْفُهُ بِالْجَرِيْدِ وَعُمُدُهُ خَشَبُ النَّخْلِ فَلَمْ يَزِدْ فِيْهِ اَبُوْ بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ شَيْئًا وَزَادَ فِيْهِ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَبَنَاهُ عَلَى بُنْيَانِهِ فِى عَهْدِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّبِنِ وَالْجَرِيْدِ وَاَعَادَ عُمُدَهُ خَشَبًا ثُمَّ غَيْرَهُ عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَزَادَ فِيْهَِ زِيَادَةً كَثِيْرَةً وَبَنِيْ جِدَارَهُ بِالْحِجَارَة ِالْمَنْقُوْشَةِ وَالْقَصَّةِ وَجَعَلَ عُمُدَهُ مِنْ حِجَارَةٍ مَنْقُوْشَةٍ وَسَقَفَهُ بِالسَّاجِ Dari Abdullah bin Umar ra berkata, "Sesungguhnya masjid pada masa Rasulullah saw dibangun dengan bata, atapnya dengan pelepah kurma dan tiangnya dengan pohon kurma. Abu Bakar ra tidak menambahkan sedikit pun. Umar ra menambahkannya dan membangun atas bangunan di masa Rasulullah saw dengan bata dan pelepah kurma dan mengganti tiangnya dengan kayu. Kemudian Utsman ra merubahnya dengan banyak ditambahnya. Ia membangun dindingnya dengan batu yang diukir dan dilepoh. Ia menjadikan tiangnya dari batu yang diukir dan atapnya dari kayu jati". عَنْ اَبِي سَعِيْدِ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ يَوْمًا حَتَّى اَتَي عَلَى ذِكْرِ بِناَءِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ كُنَّا نَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً وَعَمَّارٌ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ فَرَاَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ يَنْقُضُ التُّرَابَ عَنْهُ وَيَقُوْلُ وَيْحَ عَمَّارٍ تَقْتُلُهُ الْفِئَةِ اْلبَاغِيَةُ يَدْعُوْهُمْ اِلىَ الْجَنَّةِ وَيَدْعُوْنَهُ اِلَى النَّارِ قَالَ يَقُوْلُ عَمَّارٌ اَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الْفِتَنِ Dari Abu Sa'id Al-Khudri ra bahwasanya pada suatu hari ia bercerita sehingga sampai pada cerita membangun sebuah masjid. Ia berkata, "Kmai dahulu membawa bata satu demi satu sedangkan Ammar membawa dua-dua buah bata, lalu Nabi saw melihatnya dan membuangkan tanah yang melekat pada Ammar sambil beliau bersabda, "Kasihan Ammar! Dia dibunuh oleh orang-orang jahat, padahal ia mengajak mereka ke surga sedangkan mereka mengajak Ammar ke neraka". Ammar berkata, "Aku berlindung kepada Allah dari fitnah-fitnah itu". عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عِنْدَ قَوْلِ النَّاسِ فِيْهِ حِيْنَ بَنَي مَسْجِدَ رَسُوْلِ الله ِصَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اِنَّكُمْ اَكْثَرْتُمْ وَاِنِّي سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: مَنْ بَنَي مَسْجِدًا يَبْتَغِيْ بِهِ وَجْهَ اللهِ بَنَي اللهُ لَهُ مِثْلَهُ فِى الْجَنَّةِ Dari Utsman bin Affan ra ketika mendengar perkataan orang di kala ia membangun masjid Rasulullah saw katanya, "Sesungguhnya kamu menambah-nambah." Utsman menjawab, "Sesungguhnya saya mendengar Rasulullah bersabda, "Barang siapa yang membangun masjid karena mengharap ridha Allah, maka Allah akan membangunkan baginya yang seperti itu di surga". عَنْ جَابِرِبْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: مَرَّ رَجُلٌ فِى الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ سِهَامٌ فَقَالَ لَهُ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَمْسِكْ بِنِصَالِهَا Dari Jabir bin Abdillah ra berkata, "Seorang laki-laki lewat di masjid dan membawa panah lalu Rasulullah saw bersabda kepadanya, "Peganglah mata panahnya". عَنْ اَبِي مُوْسَي رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَنَّهُ قَالَ: مَنْ مَرَّ فِى شَيْئٍ مِنْ مَسَاجِدِنَا اَوْ اَسْوَاقِنَا بِنَبْلٍ فَلْيَأْ خُذْ عَلَى نِصَالِهَا لاَ يَعْقِرْ بِكَفِّهِ مُسْلِمًا Dari Abu Musa ra dari Nabi saw bersabda, "Barang siapa lewat di masjid kami atau pasar kami dengan membawa anak panah, maka peganglah anak panahnya, agar ia tidak melukai seorang muslim dengan telapaknya." عَنْ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّهُ اِسْتَشْهَدَ اَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنْشُدُكَ اللهَ هَلْ سَمِعْتَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: يَاحَسَّانْ اَجِبْ عَنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ اَيِّدْهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ قَالَ اَبُوْ هُرَيْرَةَ نَعَمْ Dari Hassan bin Tsabit ra bahwasanya ia minta saksi kepada Abu Hurairah ra, "Saya minta kepadamu karena Allah, adakah kamu mendengar Rasulullah saw bersabda, "Wahai Hasan jawabkanlah untuk Rasulullah saw. Wahai Allah kuatkanlah Hassan dengan semangat yang suci". Abu Hurairah menjawab, "Ya, saya mendengar". عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: لَقَدْ رَاَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا عَلَى بَابِ حُجْرَتِى وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُوْنَ فِى الْمَسْجِدِ وَرَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتُرُنِى بِرِدَائِهِ اَنْظُرُ اِلَى لَعِبِهِمْ وَفِى رِوَايَةِ يَلْعَبُوْنَ بِحِرَابِهِمْ Dari Aisyah ra berkata, pada suatu hari saya melihat Rasulullah saw berada di pintu kamarku dan orang-orang Habsyi bermain di masjid kemudian Rasulullah saw menabiriku dengan selendangnya sambil melihat kepada permainan mereka". Dalam riwayat lain, mereka bermain dengan tombak. عَنْ كَعْبِ ابْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّهُ تَقَاضَي اِبْنَ اَبِيْ حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِى الْمَسْجِدِ فَارْتَفَعَتْ اَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهُمَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِى بَيْتِهِ فَخَرَجَ اِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ فَنَادَي يَاكَعْبُ قَالَ: لَبَّيْكَ يَارَسُوْلَ اللهِ قَالَ: ضَعْ مِنْ دِيْنِكَ هَذاَ وَاَوْمَأَ اِلَيْهِ اَيِ الشَّطْرَ قَالَ: قَدْ فَعَلْتُ يَارَسُوْلَ اللهِ قَالَ قُمْ فَاقْضِهِ Dari Ka'ab bin Malik ra bahwasanya pada suatu ketika ia menagih hutang kepada Ibnu Abi Hadrad di masjid, suara keduanya keras sehingga terdengar oleh Rasulullah saw. Yang berada di rumahnya. Kemudian beliau keluar mendatangi keduanya sehingga terbukalah tabir kamar beliau. Lalu beliau memanggil, "Hai Ka'ab!" Jawab Ka'ab, "Saya, ya Rasulullah". Beliau bersabda, "Kurangilah hutangmu itu sebegini!" (Nabi memberi isyarat seperdua). Ka'ab menjawab, 'Ya, saya kurangi wahai Rasulullah". Beliau bersabda, "Berdirilah, dan tunaikanlah". عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَجُلاً اَسْوَدَ اَوِامْرَأَةً سَوْدَاءَ كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ فَمَاتَ فَسَاَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َعَنْهُ فَقَالُوْا مَاتَ فَقَالَ اَفَلاَ كُنْتُمْ اِذَ نْتُمُوْنِى بِهِ دُلُّوْنِى عَلَى قَبْرِهِ اَوْقاَلَ قَبْرِهَا فَاَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ Dari Abu Hurairah ra bahwasanya seorang laki-laki atau seorang wanita berkulit hitam bekerja sebagai penyapu masjid, meninggal dunia. Maka Nabi saw menanyakan perihal dia. Orang-orang mengabarkan kepada Rasulullah saw, dia sudah meninggal. Nabi bersabda, "Mengapa aku tidak diberitahu?" Tunjukanlah kepadaku kuburnya!" Rasulullah pergi ke kuburnya (pulang dari kuburan) beliau shalat ghaib untuknya" عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: لَمَّا اُنْزِلَتِ اْلاَيَاتِ مِنْ سُوْرَةِ الْبَقَرَةِ فِى الرِّبَا خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اِلَى الْمَسْجِدِ فَقَرَأَهُنَّ عَلىَ النَّاسِ ثُمَّ حَرَّمَ تِجَارَةَ الْخَمْرِ Dari Aisyah ra berkata, "Ketika turun ayat-ayat dari surat al-Baqarah tentang riba, Nabi saw pergi ke masjid. Lalu Nabi membacakannya kepada orang-orang kemudian beliau mengharamkan berdagang khamer. عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اِنَّ عِفْرِيْتًا مِنَ الْجِنِّ تَفَلَّتْ عَلَيَّ الْبَارِحَةَ اَوْكَلِمَةً نَحْوَهَا لِيَقْطَعَ عَلَيَّ الصَّلاَةَ فَاَمْكَنَنِى اللهُ مِنْهُ فَاَرَدْتُ اَنْ اَرْبِطَهُ اِلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتَّى تُصْبِحُوْا وَتَنْطُرُوْا اِلَيْهِ كُلُّكُمْ فَذَكَرْتُ قَوْلَ اَخِيْ سُلَيْمَانَ رَبِّ اغْفِرْلِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لاَيَنْبَغِي لاَحَدٍمِنْ بَعْدِيْ Dari Abu Hurairah ra bahwasanya Nabi saw bersabda, "Jin 'Ifrit tadi malam meloncat kepadaku atau kata-kata yang serupa, untuk menggugurkan shalatku, namun Allah memberikan kekuasaan kepadaku, maka aku ingin mengikatnya pada salah satu pagar masjid sampai pagi dan kamu melihatnya. Tetapi saya ingat akan perkataan saudaraku Sulaiman, "Wahai Tuhan, ampunilah saya dan berilah saya kerajaan yang tidak pantas bagi seseorang pun sesudahku". عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: اُصِيْبَ سَعْدٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فِى اْلاَكْحَلِ فَضَرَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْمَةً فِى الْمَسْجِدِ لِيَعُوْدَهُ مِنْ قَرِيْبٍ فَلَمْ يَرُعْهُمْ وَفِى الْمَسْجِدِ خَيْمَةٌ مِنْ بَنِي غِفَارٍ اِلاَّالدَّمُ يَسِيْلُ اِلَيْهِمْ فَقَالُوْا يَااَهْلَ الْخَيْمَةِ مَا هَذَالَّذِي يَأْتِيْنَا مِنْ قَبْلِكُمْ فَاِذَا سَعْدٌ يَغْدُوْجُرْحُهُ دَمًا فَمَاتَ فِيْهَا Dari Aisyah ra berkata, "Dalam perang Khandaq lengan Sa'ad terluka. Maka Nabi saw membuat kemah di masjid untuk memudahkan beliau melihatnya dari dekat. Di masjid telah ada kemahlain dari Bani Gifar dan mereka terkejut karena darah mengalir dari kemah Sa'ad ke kemah Bani Gifar. Mereka berteriak, "Wahi penghuni kemah! Apa ini yang mengalir ke kemah kami?" Ketika itu, luka Sa'ad sangat banyak mengeluarkan darah, sehingga ia meninggal di kemah itu". عَنْ اُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ شَكَوْتُ اِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَنِّى اَشْتَكِيْ قَالَ: طُوْفِى مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَاَنْتِ رَاكِبَةٌ فَطُفْتُ وَرَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلَِّى اِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ يَقْرَأَ بِالطُّوْرِ وَكِتَبٍ مَّسْطُوْرٍ Dari Ummu Salamah ra berkata, "Saya mengeluh kepada Rasulullah saw bahwa saya sakit (karena aku tidak sanggup thawaf). Beliau bersabda "Thawaflah di belakang orang banyak dengan kendaraan!" lalu saya thawaf, dan Rasulullah saw sedang shalat menghadap ke Baitullah, membaca Ath-Thur wa Kitabim masthur (QS. At-Thur) عَنْ اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ اَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجًا مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى لَّيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ وَمَعَهُمَا مِثْلُ الْمِصْبَا حَيْنَ يُضِيْئَانِ بَيْنَ اَيْدِيْهِمَا فَلَمَّا افْتَرَقَا صَارَ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَاحِدٌ حَتَّى اَتَى اَهْلَهُ Dari Anas ra bahwasanya dua orang sahabat Nabi saw keluar dari sisi Nabi saw pada malam yang gelap dan pada keduua orang itu ada seperti dua lampu yang menerangi di sekitarnya. Ketika keduanya berpisah, masing-masing (terlihat terang seperti sebuah lampu) sehingga sampai pada keluarga (isteri)nya. عَنْ اَبِي سَعِيْدِ الْخُدْرِيْ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ اِنَّ اللهَ خَيَّرَ عَبْدًا بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ فَاخْتَارَ مَاعِنْدَاللهِ فَبَكَي اَبُوْبَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَلَتْ فِى نَفْسِي مَا يُبْكِيْ هَذَاالشَّيْخَ اِنْ يكن الله خير عبدا بين الدنيا وبين ما عنده فاختار ماعندالله فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم هو العبد وكان ابو بكر عالمنا فقال يا ابابكر لاتبك ان امن الناس علي فى صحبته وماله ابوبكر ولوكنت متخذا من امتى خليلا لاتخذت ابابكر ولكن اخوة الاسلام ومودته لايبقين فى المسجد باب الاسد الا باب بكر Dari Abu Sa'id al-Khudri ra berkata Nabi saw berkhutbah sabdanya, "Sesungguhnya Allah menyuruh hamba-Nya untuk memilih antara dunia dan apa yang ada di sisi-Nya (akhirat). Lalu hamba itu memilh apa yang ada di sisi Allah. Lalu Abu Bakar ra menangis. Saya berkata dalam hati, "Apakah yang menjadikan orang tua ini menangis? Jika Allah menyuruh seorang hamba utnuk memilih antara dunia dan apa yang ada di sisi-Nya, maka hamba itu memilih apa yang ada disisi Allah, padahal yang dimaksud dengan hamba itu ialah Rasulullah saw sendiri. Sedangkan Abu Bakar adalah orang yang lebih tahu di antarakami". Nabi bersabda, "Wahai Abu Bakar! Janganlah menangis! Sesungguhnya orang yang paling dekat kepadaku persahabatan dan hartanya adalah Abu Bakar. Seandainya aku boleh memilih teman diantara umatku, maka akan kupilih Abu Bakar. Tetapi persaudaraan dan kecintaan dalam Islam cukup memadai. Tidak satu pun pintu di dalam masjid yang terbuka, melainkan semuanya tertutup kecuali pintu Abu Bakar. عن ابن عباس رضي الله عنهما قال خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم فى مرضه الذي مات فيه عاصبا رأسه بخرقة فقعد على المنبر فحمد الله واثنى عليه ثم قال انه ليس من الناس احد امن علي فى نفسه وماله من ابي بكربن ابي قحافة ولو كنت متخذا من الناس خليلا لاتخذت ابا بكر خليلا ولكن خلة الاسلم افضل سدواعنى كل خوخة فى هذاالمسجد غير خوخة ابي بكر Dari Ibnu Abbas ra berkata, "Ketika Rasulullah saw sakit keras hendak meninggal dunia, beliau keluar dengan kepala diikat dengan sehelai kain, lalu beliau duduk di atas mimbar. Setelah memuji dan menyanjung Allah swt beliau bersabda, "Tidak ada seorang pun yang paling dekat kepadaku tentang diri dan hartanya selain Abu Bakar bin Abu Quhafah. Seandainya aku boleh memilih kawan diantara segala manusia, maka kupilih Abu Bakar. Tetapi persaudaraan sesame Islam lebih utama. Tutuplah semua pintu masjid ini kecuali pintu Abu Bakar. عن ابن عمر رضي الله عنهما ان النبي صلى الله عليه وسلم قدم مكة فدعا عثمان بن طلحة ففتح الباب فدخل النبي صلى الله عليه وسلم وبلال واسامة بن زيد وعثمان بن طلحة ثم اغلق الباب فلبث فيه ساعة ثم خرجوا قال ابن عمر فبدرت فسالت بلالا فقال صلى فيه فقلت فى اي فقال بين الاسطو انتين قال ابن عمر فذهب علي ان اساله كم صلى Dari Ibnu Umar ra bahwasanya Nabi saw datang ke Mekah. Beliau memanggil Utsman bin Thalhah dan ia membuka pintu lalu masuklah Nabi, Bilal, Usamah bin Zaid dan Utsman bin Thalhah. Kemudian pintu itu ditutup dan beliau menetap di situ sebentar kemudian mereka keluar. Ibnu Umar berkata, "Saya bergegas dan Tanya kepada Bilal. Ia menjawab, "Beliau shalat di dalam rumah". Saya bertanya "Dimana?" Ia menjawab, "Di antara dua tiang". Ibnu Umar berkata, "Kelewatan atasku untuk bertanya kepadanya, berapa rakaat beliau shalat?" وعنه رضي الله عنه قال سأل رجل النبي صلى الله عليه وسلم وهو على المنبر ماثري فى صلاة اليل قال مثنى مثنى فاذا خثي الصبح صلى واحدة فاوترت له ماصلى وانه كان يقول اجعلوا اخر صلاتكم باليل وترا فان النبي صلى الله عليه وسلم به Dari Ibnu Umar ra berkata seorang laki-laki bertanya kepada Nabi saw ketika beliau sedang di atas mimbar, "Berapa banyak shalat malam itu?" Beliau bersabda, "Dua-dua rakaat, dan bila khawatir shubuh datang, maka shalatlah satu rakaat, sebagai witir shalat yang sudah. Ibnu Umar mengatakan, "Buatlah shalatmu di akhir waktu malam ganjil rakaatnya, karena Nabi saw memerintahkannya". عن عبد الله بن زيد الانصاري رضي الله عنه انه راي النبي صلى الله عليه وسلم مستلقيا فى المسجد واضعا احدي رجليه على الاخري Dari Abdullah bin Zaid al-Anshari ra bahwa dia melihat Nabi saw tidur telentang di dalam masjid, salah satu kaki beliau terletak di atas yang lain". عن ابي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: صلاة الجميع تزيد على صلاته فى بيته وصلاته فى سوقه خمسا وعشرين درجة فان احدكم اذا توضأ فاحسن الوضوء واتى المسجد لايريد الا الصلاة لم يخط خطوة الا رفعه الله بها درجة وحط عنه خطيئة حتى يدخل المسجد فاذا دخل المسجد كان فى صلاة ما كانت تحبسه وتصلى الملائكة عليه مادام فى مجلسه الذي يصلى فيه اللهم اغفر له اللهم ارحمه مالم يحدث فيه Dari Abu Hurairah ra dari Nabi saw bersabda, "Shalat berjamaah nilainya dua puluh lima kali lebih banyak daripada shalat di rumah atau di pasar (tempat usaha). Sesungguhnya apabila kamu berwudhu dengan sempurna, kemudian dia datang ke masjid dengan niat semata hendak shalat, maka setiap dia melangkah melainkan setiap langkahnya Allah menaikkannya satu derajat dan menghapus kesalahannya, sehingga ia masuk ke masjid. Apabila ia telah masuk masjid, maka selama ia mengerjakan shalat bahkan selama ia masih berada di tempat duduknya di masjid itu, malaikat senantiasa mendoakan baginya selama ia belum berhadats, "Wahai Allah! Ampunilah dia dan kasihanilah dia!" عن ابي موسي رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ان المؤمن للمؤمن من كالبنيان يشدبعضه بعضا وشبك اصابعه Dari Abu Musa ra, dari Nabi saw bersabda, "Sesungguhnya seorang mukmin terhadap seorang mukmin lainnya laksana sebuah bangunan di mmana sebagina menguatkan sebagian yang lain. Ketika bersabda itu beliau menjalinkan jari-jarinya". عن ابي هريرة رضي الله عنه قال:صلى بنارسول الله صلى الله عليه وسلم احدي صلاة العشي فصلى بناركعتين ثم سلم فقام الى خشبة معروضة فى المسجد فاتكأ عليها كانه غضبان ووضع يده اليمنى على اليسري وشبك بين اصابعه ووضع خده الايمن على ظهركفه اليسري وخرجت السرعان من ابواب المسجد فقالوا قصرت الصلاة وفى القوم ابوبكر وعمر فهابا ان يكلماه وفى القوم رجل فى ييه طول يقال له ذواليدين قال يارسول الله انسيت ام قصرت الصلاة قال لم انس ولم تقصر فقال اكما يقول ذواليدين؟ فقالوا: نعم فتقدم فصلى ماترك ثم سلم ثم كبر وسجد مثل سجوده اواطول ثم رفع رأسه وكبر ثم كبر وسجد مثل سجوده اواطول ثم رفع رأسه وكبر ثم سلم Dari Abu Hurairah ra berkata Rasulullah saw shalat bersama kami, salah satu dari dua shalat petang (Maghrib dan Isya'). Beliau shalat bersama kami dua rakaat kemudian beliau salam. Beliau berdiri pada kayu yang melintang di masjid. Lalu beliau bertelekan padanya seolah-olah beliau marah, beliau meletakkan tangan kanan di atas tangan kirinya, menjalinkan jari-jari kedua tangannya kemudian dilekakkannya pipi kanan di punggung telapak tangan kirinya, dan keluarlah orang-orang yang ingin cepat, telah keluar dari pintu masjid, sambil bertanya-tanya, "Mengapa shalatnya diperpendek?" di antara jamaah waktu itu terdapat juga Abu Bakar dan Umar. Tetapi keduanya tidak berani menanyakan hal itu kepada Nabi saw. Di dalam jamaah itu terdapat pula seorang sahabat yang panjang kedua belah tangannya sehingga ida dipanggil "Dzul Yadain". Orang ini bertanya kepada Rasulullah, "Wahai Rasulullah! Apakah engkau lupa, ataukah memang shalat diqashar?" beliau bersabda, "Saya tidak lupa dan tidak pula shalat itu di qashar". Lalu beliau bertanya (kepada jamaah), "Betulkah apa yang dikatakan Dzul Yadain itu?' Jamaah menjawab, "Betul". Karena itu Nabi saw berdiri kembali menyempurnakan rakaat yang tertinggal, kemudian beliau salam. Sesudah itu beliau takbir dan sujud seperti sujudnya dalam shalat atau lebih lama. Kemudian beliau mengangkat kepala sambil takbir, sesudah itu sujud pula seperti sujud shalat atau lebih lama, kemudian beliau mengangkat kepala sambil takbir kemudian salam. عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما انه كان يصلى فى اماكن من الريق ويقول انه راي النبي صلى الله عليه وسلم يصلى فى تلك الامكنة Dari Abdullah bin Umar ra bahwasanya ia shalat di tempat-tempat dari jalan tertentu, dan berkata bahwa sesungguhnya ia melihat Nabi saw shalat di tempat-tempat itu. Dari Abdullah bin Umar ra bahwasanya Rasulullah saw singgah di Bani Dzul Khulaifah ketika beliau Umrah dan juga ketika beliau haji, di bahwa pohon yang berduri di kawasan masjid yang ada di Dzul Khulaifah. Apabila beliau pulang dari suatu peperangan atau haji atau umrah maka beliau turun dari perut suatu lembah di jalan itu. Apabila beliau muncul dari suatu lembah, maka beliau menderumkan (unta) di tempat mengalirnya air di tebing lembah timur. Tiba di sana di malam hari sampai masuk waktu Shubuh, tidak di masjid yang ada batunya dan tidak pula di bukit yang ada masjidnya. Di sama ada celah dimana Abdullah shalat, di lembahnya ada tumpukan pasir, di sanalah Rasulullah saw shalat, lalu tumpukan pasir itu hanyut oleh banjir di tempat mengalirnya air, sehingga menimbuni tempat yang dipakai shalat oleh Abdullah. Abdullah menceritakan bahwa Nabi saw shalat di masjid kecil yang lebih kecil daripada masjid di dataran tinggi Rauha'. Abdullah mengetqahui tempat yang dipergunakan untuk shalat oleh Nabi saw. Ia berkata, "Di sana, di sebelah kananmu ketika kamu berdiri shalat di masjid itu". Masjid itu di pinggir jalan sebelah kanan, manakala kamu pergi ke Mekah. Jaraknya dengan masjid besar adalah satu lemparan batu atau yang semisal itu. Abdullah shalat di bukit yang ada di permulaan Rauha'. Bukit itu adalah penghabisan ujungnya di pinggir jalan di bawah masjid yang terletak di antara masjid permulaan Rauha' di kala kamu pergi ke Mekkah dan di sama telah dibangun masjid. Abdullah tidak shalat di masjid itu. Ia meninggalkannya dari sebelah kiri belakangnya, ia shalat di mukanya sampai ke bukit itu sendiri. Abdullah plang dari Rauha' dan ia tidak shalat Zhuhur sebelum di tempat itu, lalu ia shalat Zhuhur di situ. Apabila ia menuju ke Mekkah, jika ia melewatinya sesaat sebelum Shubuh atau di akhir waktu sahur maka ia singgah sehinga ia shalat Shubuh di sana. Abdullah menceritakan bahwasanya Nabi saw singgah di bawah pohon besar dekat Ruwaitsah di sebelah kanan jalan, yakni jalan tembus di tempat yang rendah dan datar sehingga ia keluar daribukit di bawah dua mil dari Ruwaitsah. Bagian atasnya telah runtuh dan gugur ke jurangnya, dan bagian itu agak di bawah serta di bawah itu pula terdapat banyak puing-puing. Abdullah menceritakan bahwa Nabi saw shalat itu diujung saluran air dibalik 'Araj di kala kamu pergi kebukit itu. Di masjid itu ada dua kuburan atau tiga kuburan. Di atas kuburan ada batu nisan di sebelah kanan jalan pohon-pohon jalan, di antara pepohonan itu Abdullah pulang dari 'Arf setelah matahari tergelincir di siang hari, maka ia shalat Zhuhur di masjid itu. Abdullah berkata, "Rasulullah singgah dipohon-pohon di kiri jalan di tempat saluran dekat Harsya. Saluran itu dekat bertemu dengan ujung Harsya. Antaranya dan jalan sedekat lemparan panah. Abdullah shalat di bawah pohon yang terdekat dari jalan dan itulah pohon yang paling tinggi seraya berkata, "Sesungguhnya Nabi saw dulu singgah di saluran yang terdekat dengan Zhran kea rah Madinah ketika beliau singgah di Shafrawat, beliau singgah di saluran itu disebelah kiri jalan di kala kamu pergi ke Mekkah. Antara tempat tinggal Rasulullah saw dan jalan hanya satu lembaran batu". Ia berkata, Nabi saw singgah di Dzi Thuwan dan bermalam sampai pagi. Kemudian beliau shalat shubuh ketika tiba di Mekah dan mushala Rasulullah saw di bukit yang besar di sana tidak ada masjid yang dibangun. Tetapi lebih bawahnya diatas bukit yang besar. Abdullah menceritakan bahwa Nabi saw menghadapi dua tempat masuk ke gunung itu yang jarak antaranya dan gunung yang tinggi itu sekitar satu rumah. Beliau jadikan masjid yang dibangun di sana disebelah kiri masjid di ujung bukit. Mushalla Nabi saw lebih bawah daripadanya di atas bukit hitam yang selisihnya dengan bukit itu ada 10 hasta atau sekitarnya. Kemudian shalat dengan menghadap dua tempat masuk yang ada antara kamu dan Ka'bah. Dari Ibnu Umar ra bahwasanya Rasulullah saw ketika keluar pada hari Raya beliau memerintahkan kepada kami untuk meletakkan tombak di hadapan beliau, lalu beliau shalat padanya dan orang-orang shalat dibelakang beliau. Beliau berbuat demikian itu dalam perjalanan. Dari sanalah para amir mengambilnya (melakukannya). Dari Abu Juhaifah ra bahwasanya Nabi saw di Bathha' dan di hadapan beliau ada tombak kecil, beliau shalat Zhuhur dua rakaat dan Ashar dua rakaat dimana dihadapan beliau lewatlah seorang perempuan dan keledai. Dari Sahl ra berkata, "Antara tempat shalat Rasul Allah saw dan dinding adalah (kira-kira) jalan (tempat lewatnya) kambing." Dari Anas ra berkata, "Apabila Nabi saw keluar untuk berhajat, saya dan seorang anak kecil mengikuti beliau. Bersama kami ada tombak pendek atau tongkat panjang atau tongkat biasa atau tombak kecil dan bersama kami ada bejana kecil dari kulit. Apabila beliau selesai dari hajat beliau, maka kami haturkan bejana itu kepada beliau." Dari Salmah bin Akwa' ra bahwasanya dia shalat pada tiang yang ada mushhafnya. Lalu dikatakan kepadanya, "Wahai Abu Muslim saya melihatmu selalu shalat pada tiang ini". Ia menjawab, "Sesungguhnya saya melihat Rasulullah selalu shalat padanya". Dari Ibnu Umar ra menyampaikan hadits tentang masuknya Nabi saw ke Ka'bah, "Saya bertanya kepada Bilal ketika ia keluar dari Ka'bah, "Apakah yang dilakukan oleh Rasulullah saw?" Ia menjawab, "Beliau menjadikan sebuah tiang itu disebelah kanannya, dan sebuah tiang di sebelah kirinya dan tiga buah tiang dibelakangnya. Baitullah pada waktu itu mempunyai enam tiang. Dan dalam riwayat lain, dua tiang disebelah kanannya. Dari Ibnu Umar dari Nabi saw bahwasanya beliau merintangkan kendaraannya maka beliau shalat dihadapannya. Ditanyakan kepada Nafi', "Apakah kamu melihat ketika kendaraannya itu mulai bergerak?" Dia menjawab, "Beliau mengambil kendaraan kecil, ditegakkannya lalu beliau shalat dibagian belakang atau ujung belakangnya" dan Ibnu Umar melaksanakannya seperti itu. Dari Aisyah ra berkata, "Apakah kalian telah menyamakan kami dengan anjing dan keledai. Sungguh aku pernah ingat sedang berbaring di atas dipan. Maka datanglah Nabi saw ke tengah-tengah dipan, kemudian shalat. Saya tidak ingin beliau terganggu, lalu saya menarik kedua kakiku perlahan-lahan dari dipan sehingga saya keluar dari selimut" Dari Abu Sa'id al-Khudri ra bahwasanya ia shalat pada hari jum'at tempatnya telah dipenuhi orang banyak. Seorang pemuda dari Bani Abu Mu'aith akan lewat di depannya. Abu Sa'id merintanginya. Maka pemuda itu mengetahui bahwa tidak ada jalan selain di depan Abu Sa'id. Lalu ia kembali untuk melewatinya, namun Abu Sa'id merintanginya lebih keras daripada yang pertama, maka ia mendapat suatu perlakuan yang tidak enak dari Abu Sa'id, kemudian ia mendatangi Marwan mengadukan apa yang ia alami dari Abu Sa'id. Abu Sa'id datang pula kepada Marwan di belakangnya, lalu ia bertanya, "Ada apakah kamu dan anak saudaramu hai Abu Sa'id?" Abu Sa'id menjawab, saya mendengar Nabi saw bersabda, "Apabila salah seorang diantaramu sedang shalat di tempat yang telah dipenuhi orang banyak kemudian ada seseorang yang akan lewat di depannya, maka tolaklah ia. Jika ia enggan, maka perangilah karena sesungguhnya ia adalah setan." Dari Abu Juhaim ra, berkata Rasulullah saw bersabda, "Seandainya seorang yang lewat di depan orang-orang yang sedang shalat mengetahui dosa yang dibebankan kepadanya, niscaya dia akan sabar berdiri menunggu selama empat puluh, lebih baik daripada dia lewat di depannya. Perawi berkata, saya tidak mengetahui, apakah beliau bersabda empat puluh hari, atau empat puluh bulan atau empat puluh tahun. Dari Aisyah ra berkata, "Nabi saw sedang shalat dan saya tidur melintang di atas tempat tidur beliau. Apabila beliau mau witir, maka beliau membangunkan saya, kemudian saya witir bersama dengan beliau" Dari Abu Qatadah al-Anshari ra bahwasanya Rasulullah saw selalau shalat dengan membawa Umamah anak perempuan Zaenab putrid Rasulullah saw yang menjadi isteri Abul 'Ash bin Rabi' Abd Syams. Apabila beliau sujud, maka beliau meletakkannya, apabila beliau berdiri, maka beliau membawanya. Hadits Ibnu Mas'ud tentang doa Nabi saw terhadap suku Quraisy pada hari mereka telah meletakkan tempat kandungan (hewan). Dan akhirnya di sini ia mengatakan, "Kemudian tempat kandungan (hewan) itu diseret ke sumur" lalu Rasulullah saw bersabda, "Orang-orang yang membawa tempat kandungan itu ke sumur mendapat laknat (kutukan)" KITAB PUASA Dari Abu Hurairah ra bahwasanya Rasulullah saw bersabda, "Puasa itu perisai, maka janganlah dia berkata-kata buruk dan jangan berbuat kebodohan. Jika dia dimusihi atau dicaci-maki oleh seseorang, maka katakanlah, "Sesungguhnya aku sedang berpuasa" (2x). Demi Dzat yang jiwaku dalam genggaman-Nya. Sungguh, bau busuknya mulut orang yang berpuasa itu lebih harum di sisi Allah daripada bau kasturi.' Dia meninggalkan makannya, minumnya dan syahwat (nafsu sex)-nya karena Aku. Puasa itu bagi-Ku dan Aku yang akan membalasnya, sedang setiap kebaikan itu (dibalas) dengan sepuluh kali lipat" Dari Sahl ra dari Nabi saw bersabda, "Sesungguhnya di dalam surga terdapat pintu yang disebut Ryyan, yang mana besok pada hari kiamat orang-orang yang berpuasa masuk ke dalam surga melalui pintu itu, dna tidak ada seorang pun yang masuk melalui pintu tersebut selain mereka. Mereka dipanggil, "Dimanakah orang-orang yang berpuasa?" Lalu mereka berdiri, tidak ada seorang pun yang masuk melalui pintu itu selain mereka. Setelah mereka masuk, maka pintu itu segera ditutup, sehingga tidak ada seorang pun yang dapat masuk ke dalamnya melalui pintu tersebut. Dari Abu Hurairah ra bahwasanya Rasulullah saw bersabda, "Barang siapa yang memberinafkah dua isteri di jalan Allah, maka dia akan dipanggil dari beberapapintu surga, "Wahai hamba Allah! Ini lebih baik". Barang siapa yangahli shalat, maka dia akan dipanggil dari pintu shalat. Barang siapa yang ahli jihad, maka dia akna dipanggil dari pintu jihad. Barang siapa yang ahli puasa, maka dia akan dipanggil dari pintu Rayyan. Dan barang siapa yang ahli sedekah, maka dia akan dipanggil dari pintu sedekah." Abu Bakar ra berkata, "(tebusan) engkau adalah dengan ayah dan ibuku, wahai Rasulullah! Apakah ada keperluan bagi yang dipanggil dari seluruh pintu itu, apakah ada orang yang dipanggil dari seluruh pintu itu? Beliau bersabda, "Ya, dan aku mengharap kamu termasuk golongan mereka." Dari Abu Hurairah ra berkata, "Rasulullah saw bersabda, "Apabila bulan Ramadhan datang, maka pintu-pintu surga dibuka". Dalam riwayat lain dia berkata, "Rasulullah saw bersabda, 'Apabila bulan Ramadhan datang, maka pintu-pintu langit dibuka, pintu-pintu Jahanam ditutup dan setan-setan dirantai." Dari Ibnu Umar ra berkata, saya pernah mendengar Rasulullah saw bersabda, "Apabila Kamu melihatnya (tanggal 1 bulan Ramadhan), maka puasalah. Dan apabila kamu melihatnya (tanggal 1 bulan Syawal), maka berbukalah. Tetapi jika terlihat berawan maka perkirakanlah (sesuai dengan hari perhitungan), yakni tanggal bulan Ramadhan". Dari Abu Hurairah ra berkata, Rasulullah saw bersabda, "Barang siapa yang tidak meninggalkan kata-kata dusta dan amal jahat, maka Allah tidak butuh kepadanya, ia meninggalkan makan dan minum". Dari Abu Hurairah ra dalam hadits yang terdahulu, "Setiap amal anak Adam adalah untuk anak Adam itu sendiri kecuali puasa. Maka sesungguhnya puasa itu bagi-Ku dan Aku membalasnya". Di akhir hadits itu, beliau bersabda, "Bagi orang yang berpuasa itu ada dua kesenangan yang menggembirakannya, yaitu apabila ia berbuka, ia bergembira, dan apabila ia bertemu dengan Tuhannya, maka ia bergembira karena puasanya itu" Dari Abdullah bin Umar ra dia berkata bahwasanya Rasulullah saw bersabda, "Barang siapa yang telah merasa sanggup untuk berumah tangga, maka hendaklah dia kawin. Sesungguhnya kawin itu lebih melindungi penglihatan dan lebih memelihara kehormatan. Dan siapa yang belum sanggup, hendaklah dia berpuasa, karena puasa itu merupakan perisai baginya" Dari Abdullah bin Umar ra dia berkata bahwasanya Rasulullah saw bersabda, "Satu bulan itu ada dua puluh sembilan malam, maka janganlah kamu berpuasa sebelum melihatnya (bulan). Jika (bulan) itu tertutup oleh awan, maka sempurnakan bilangan (bulan) itu tiga puluh hari. Dari Ummu Salamah ra berkata bahwasanya Nabi saw ila' (menghindar) dari isteri beliau selama satu bulan. Setelah berlalu dua puluh sembilan hari, beliau datang di waktu pagi atau petangnya, maka beliau ditanya, "Sesungguhnya engkau telah bersumpah tidak akan pulang selama satu bulan?" Beliau bersabda, "Sesungguhnya satu bulan itu ada dua puluh sembilan hari". Dari Abu Bakrah ra dari Nabi saw beliau bersabda, "Dua bulan tidak kurang keduanya, yaitu dua bulan berhari raya, Ramadhan dan Dzul Hijjah. Dari Ibnu Umar ra dari Nabi saw bahwasanya beliau bersabda, "Sesungguhnya kami adalah umat yang ummi, tidak dapat menulis dan berhitung. Sebulan itu begini dan sebegini. Maksudnya kadang-kadang dua puluh sembilan hari dan kadang-kadang tiga puluh hari. Dari Abu Hurairah ra dari Nabi saw bersabda "Janganlah kamu mendahului puasa Ramadhan dengan puasa satu atau dua hari sebelumnya, kecuali bagi orang yang memang bias melakukannya. Dari Bara' ra berkata, para sahabat Muhammad saw apabila ada seseorang yang berpuasa dan datang pada waktu buka maka ia tidur sebelum berbuka. Ia tidak makan di malam dan siang harinya sampai sore. Sesungguhnya Qais bin Shirmah Al-Anshari ia berpuasa. Ketika datang masa berbuka, ia datang kepada isterinya, lalu bertanya kepadanya, "Apakah kamu mempunyai makanan?" Istrinya menjawab, "Tidak, tetapi saya akan berangkat untuk mencarikan (makanan) untukmu". Siang harinya ia bekerja, karena itu, ia sangat ngantuk sehingga ia tertidur, lalu isterinya datang kepadanya. Setelah dilihatnya suaminya, ia berkata, "Merugilah kamu." Ketika tengah hari, ia lemas. Maka kejadiannya diceritakan kepada Nabi saw., lalu turunlah ayat ini, "Uhilla lakum lailatas-siyamir-rafasu ila nisa'ikum" Dihalalkan bagimu pada malam hari puasa bercampur dengan isterimu (QS. Al-Baqarah: 187). Mereka sangat girang dengan turunnya ayat itu. Kemudian turun pula ayat, "Kulu wasy-rabu hatta yatabayyana lakumul-khaitul-abyadu minal-kha'itil-aswadi" Makan dan minumlah hingga jelas bagimu (perbedaan) antara benang putih dari benang hitam (QS. Al-Baqarah: 187) Dari Adi bin Hatim ra berkata, ketika turun ayat, "Hatta yatabayyana lakumul-khaitul-abyadu minal-kha'itil-aswadi" Hingga jelas bagimu (perbedaan) antara benang putih dari benang hitam, saya sengaja mengambil tali hitam dan tali putih, saya letakkan di bawah bantalku dan saya lihat di malam hari, mkaa tidak jelas bagiku mana yang hitam dan mana yang putih. Paginya saya datang kepada Rasulullah saw dan saya ceritakan hal itu kepada beliau, maka beliau bersabda, "Sesungguhnya (yang dimaksud dengan) itu adalah gelapnya malam dan cahaya siang hari." Dari Zaid bin Tsabit ra berkata, "Kami sahur bersama Nabi saw kemudian beliau mendirikan shalat (Shubuh). Lalu seseorang bertanya, "Berapakah lama jarak antara azan dan sahur?" Beliau bersabda, "Kira-kira lima puluh ayat." Dari Anas bin Malik ra berkata, Nabi saw bersabda, "Makan sahurlah kamu, karena di dalam sahur itu terdapat barakah". Dari Salamah bin Akwa' mengutus seseorang untuk memberitahukan orang-orang tentang hari 'Asyura. Sabda beliau, "Siapa yang telah makan, maka sempurkanlah atau berpuasalah, dan siapa yang belum makan, maka janganlah makan." Dari Aisyah dan Ummu Salamah ra memberitahukan bahwasanya Rasulullah saw pernah mendapati fajar, sedangkan beliau (masih dalma keadaan) junub karena (bersetubuh dengan) isteri beliau, kemudian beliau mandi dan berpuasa". Dari Aisyah ra berkata Nabi saw pernah mencium dan mencumbunya (isteri beliau) padahal beliau sedang berpuasa. Namun beliau adalah orang yang paling bias menahan syahwatnya di antara kamu sekalian". Dari Abu Hurairah ra dari Nabi saw beliau bersabda, "Apabila seseorang yang berpuasa lupa lalu ia makan dan minum, maka hendaklah dia menyempurnakan puasanya. Sesungguhnya Allah telah memberinya makan dan minum." Dari Abu Hurairah ra berkata, "Ketika kami sedang duduk-duduk di sisi Nabi saw, tiba-tiba seorang laki-laki datang kepada beliau, berkata, "Wahai Rasulullah! Celaka aku" Beliau bersabda, "Ada apa engkau?" Dia berkata, "Saya menyetubuhi istriku dalam bulan Ramadhan, padahal saya sedang berpuasa." Rasulullah saw bertanya, "Apakah kamu mempunyai kekayaan untuk memerdekaan seseorang budak?" Dia menjawab, "Tidak" Beliau bersabda, "Apakah kamu mampu untuk berpuasa dua bulan berturut-turut?" Dia menjawab, "Tidak". Beliau bertanya, "Apakah kamu dapat memberimakan enam puluh orang miskin?" Dia berkata, "Tidak". Nabi saw diam, sementara itu seseorang datang kepada Nabi saw membawa keranjang yang berisi kurma. Beliau bertanya, "Manakah orang yang bertanya?" dia menjawab, "Saya." Beliau bersabda, "Ambillahkurma ini dan sedekahkanlah!" Dia berkata kepada beliau, "Apakah saya harus bersedekah kepada orang yang lebih fakir daripadaku, wahai Rasulullah? Demi Allah! Tidak ada keluarga yang berada antara dua perbatasan yang berbatu-batu (dari kota Madinah) yang lebih fakir daripada keluargaku." Maka Nabi saw tertawa sehingga tampak gigi seri beliau, kemudian beliau bersabda, "Berikanlah itu untuk makan keluargamu!". Dari Ibnu Abbas ra bahwasanya Nabi saw berbekam padahal beliau sedang ihram, dan beliau berbekam padahal beliau sedang berpuasa. Dari Ibu Abi Aufa ra berkata, "Kami bersama-sama dengan Rasulullah saw dalam suatu perjalanan. Beliau bersabda kepada seorang laki-laki, "Turunlah, campurlah sawiq (tepung gandum) dengan air." Dia berkata, "Wahai Rasulullah! (Masih ada) matahari." Beliau bersabda, "Turunlah, campurlah sawiq dengan air. Dia berkata, " Wahai Rasulullah! (Masih ada) matahari." Beliau bersabda, "Turunlah, campurlah sawiq dengan air". Dia turun, mencampur sawiq dengan air untuk beliau, lalu beliau minum dan memberi isyarat dengan tangannya ke arah timur seraya bersabda, "Apabila kamu melihat malam datang dari sini, maka berbukalah bagi yang berpuasa". Dari Aisyah ra istri Nabi saw bahwasanya Hamzah bin Amr dan Aslami pernah bertanya kepada Nabi saw, "Apakah saya harus berpuasa dalam bepergian?' Padalah biasanya dia rajin berpuasa. Beliau bersabda, "Jika kamu mau, maka puasalah, jika tidak, maka berbukalah!' Dari Abu Darda' ra berkata kami pergi bersama Nabi saw dalam sebagian di antara perjalanan beliau, pada suatu hari yang sangat panas, sehingga ada seseorang yang meletakkan tanganya diatas kepala dank arena sangat panasnya, diantara kami tidak ada yang berpuasa selain Nabi saw, dan Ibnu Rawahah". Dari Jabir bin Abdullah ra berkata, Rasulullah saw sedang dalam perjalanan, beliau melihat ada orang-orang yang berdesak-desakan dan ada pula seorang laki-laki yang dipayungi. Kemudian beliau bertanya, "Kenapa (orang) ini?' Mereka menjawab, "Ia sedang berpuasa". Maka beliau bersabda, "Puasa dalam bepergian itu tidak termasuk dalam kebajikan". Dari Anas bin Malik ra berkata, "Kami pernah bepergian bersama Nabi saw tidak pernah orang berpuasa mencela atas orang yang berbuka, dan tidak pula ornag yang berbuka mencela atas orang yang berpuasa." Dari Aisyah ra bahwasanya Rasulullah saw bersabda, "Barang siapa yang meninggal dunia sedangkan ia mempunyai hutang puasa, maka walinya harus berpuasa untuknya (atas namanya)." Dari Ibnu Abbas ra berkata, "Ada seorang laki-laki datang kepada Nabi saw, ia berkata "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya ibuku telah meninggal dunia, dan ia ketinggalan puasanya satu bulan, apakah bias saya mengqadha puasanya itu?" Beliau bersabda, "Ya". Beliau bersabda kembali, "Hutang (kepada) Allah itu lebih pantas untuk dibayar". Hadits Ibnu Abi Aufa, tentang sabda Nabi saw, kepadanya ("Turunlah, campurlah sawiq dengan air…" ), telah disebutkan sebelumnya. Dalam riwayat ini beliau bersabda, "Apabila kamu melihat malam telah datang dari sini, maka orang yang berpuasa itu telah berbuka". Dan beliau mengisyaratkan dengan jari beliau kearah timur. Dari Sahl bin Sa'd ra bahwasanya Rasulullah saw bersabda, "Manusia itu senantiasa dalam kebaikan selama mereka menyegerakan berbuka" Dari Asma' binti Abu Bakar ra berkata, "Kami berbuka pada masa Nabi saw pada hari yang berawan kemudian matahari tampak lagi' Dari Rubayyi' binti Mu'awwidz ra berkata, Nabi saw pada pagi Asyura' (10 Muharam) mengirim utusan ke desa-desa golongan Anshar (untuk menyampaikan suatu pemberitahuan), "Barang siapa yang pada waktu pagi ini terlanjur makan, hendaknya ia menyempurnakan (puasa) sisa harinya, dan siapa yang pada pagi hari ini berpuasa, maka hendaknya ia tetap berpuasa." Rubayyi' berkata, "Setelah itu kami berpuasa pada tiap-tiap hari Asyura. Kami menyuruh anak-anak kami berpuasa, dan kami buatkan mainan dari bulu, apabila salah seorang dari mereka minta makan, maka kami beri makan, demikian itu sampai waktu berbuka. Dari Abu Sa'd ra bahwasanya ia mendengar Nabi saw bersabda, "Janganlah kamu wishal (puasa secara terus-menerus tidak berbuka). Siapa diantaramu yang hendak wishal, maka hendaklah wishal sampai sahur. Dari Abu Hurairah ra berkata, "Nabi saw melarang puasa terus-menerus tanpa berbuka" seorang dari kaum muslimin berkata, "Sesungguhnya engkau selalu berpuasa (wishal), wahai Rasulullah?" Beliau bersabda, "Siapakah diantaramu yang seperti aku? Sesungguhny aku selalu diberi makan dan minum oleh Tuhanku". Ketika mereka enggan menghentikan wishal, beliau mewishalkan mereka, sehari kemudian sehari, kemudan mereka melihat tanggal (1 bulan Ramadhan), maka beliau bersabda, "Seandainya tanggal itu bias diundurkan, niscaya aku tambahkan waktu puasamu yang terus-menerus itu". Seolah-olah beliau memberi pelajaran kepada mereka karena mereka tidak mau berhenti dari pausa yang terus-menerus itu. Dan dalam riwayat lain beliau bersabda, "Tuntutlah amal menurut kekuatanmu!" Dari Abu Juhaifah ra berkata, Nabi saw mempersaudarakan antara Salman dan Abu Darda' ra pada suatu saat Salman mengunjungi Abu Darda' dia melihat ibu Abu Darda' bekerja sendiri lalu Salman bertanya, "Bagaimanakah keadaanmu?" Dia menjawab, "Saudaramu Abu Darda' tidak membutuhkan dunia." Sementara itu, Abu Darda' pun datang, lalu ia membuatkan makanan untuk Salman dan (setelah siap, maka disilakan Salman makan) berkata, "Makanlah!" Ia berkata, "Sesungguhnya saya sedang berpuasa," Ia menjawab, "Saya tidaklah makan sampai kamu makan". Maka Abu Darda' pun makan (bersama-sama dengan Salman). Ketika malamnya Abu Darda' mulai bangun malam (ibadah), Salman berkata, "Tidurlah!" maka ia pun tidur. Sesudah itu, ia bangun pula untuk shalat malam. Salman berkata, "Tidurlah!" Setelah larut malam, Salman berkata (pula kepadanya), Bangunlah sekarang!" Lalu keduanya shalat. Kemudian Salman berkata kepadanya, "Sesungguhnya Tuhanmu mempunyai hak atas dirimu dan dirimu ada hak atasmu; dan keluargamu mempunyai hak atasmu, karena itu berikan kepada setiap yang mempunyai hak akan haknya". Sesudah itu, Abu Darda' datang kepada Nabi saw dan menuturkan hal itu kepada beliau, maka beliau bersabda, "Benarlah (apa yang dikatakan) Salman". Dari Aisyah ra berkata, Rasulullah saw pernah berpuasa sampai kami mengatakan, "Beliau tidak berbuka" dan beliau pernah berbuka sampai kami mengatakan, "Beliau tidak berpuasa". Saya belum pernah melihat Rasul Allah saw menyempurnakan puasa sebulan kecuali (puasa) Ramadhan. Dan saya tidak melihat beliau berpuasa (sunah) lebih banyak daripada puasa bulan Sya'ban. Dari Aisyah ra dalam riwayat lain ada tambahan. Beliau bersabda, "Kerjakanlah amla perbuatan yang sesuai dengan kemampuanmu, karena sesungguhnya Allah tidak akan merasa bosan sehingga kamu bosan (untuk menerima amal) tetapi kamu sendiri yang rasa bosan". Shalat yang paling disukai oleh Nabi saw adalah shalat yang dilakukan secara terus-menerus meskipun shalat itu sedikit. Apabila beliau mengerjakan suatu shalat (sunah) tertentu, maka beliau mengejakannya secara terus-menerus. Dari Anas ra ia ditanya tentang puasa Nabi saw, ia berkata, "Tidaklah beliau berpuasa di suatu bulan melainkan saya melihatnya dan tidaklah beliau berbuka melainkan saya melihatnya, dan tidak berjaga malam melainkan saya melihatnya dan tidak tidur melainkan saya melihatnya, saya tidak menyentuk kain wool campur sutera atau sutera yang menyentuh kain wool campur sutera atau sutera yang lebih halus daripada telapak tangan Rasulullah saw dan saya tidak mencium miyak kasturi dan bau harum yang lebih harum daripada bau Rasulullah saw. Hadits Abdullah bin Amr bin Ash ra telah disebutkan sebelumnya. Dalam riwayat ini dia berkata, setelah Abdullah berusia lanjut, ia berkata, "Seandainya saya dulu menerima keringanan (yang diberikan) oleh Nabi saw," dalam riwayat lain bahwasanya ketika ia teringat puasa Dawud, ia berkata, beliau bersabda dan (Nabi Dawud) tidak lari bila berhadapan dengan musuh." Abdullah berkata, "Bagaimana kedudukan saya dengan puasa (seperti) ini, wahai Nabiyullah?" ia berkata, Nabi saw bersabda, "Tidaklah berpuasa orang yang berpuasa selama-lamanya (terus-menerus)." Dua kali. Dari Anas ra berkata, Nabi saw datang ke rumah Ummu Sulaim, maka dihidangkannya kepada beliau kurma dan minyak samin. Beliau bersabda, "Kembalikanlah saminmu ke dalam mangkuknya, dan kurmamu ke dalam karungnya, karena aku sedang berpuasa." Kemudian beliau pergi ke salah satu sudut rumah, lalu beliau shalat sunah. Sesudah itu beliau berdoa untuk Ummu Sulaim dan keluarganya, Ummu Sulaim berkata, "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya kau mempunyai suatu keperluan". Beliau bertanya, "Apakah itu?' Ummu Sulaim berkata, "(Doakanlah) untuk pembantu engkau Anas". Beliau tidaklah meninggalkan kebaikan dunia dan akhirat, melainkan ia mendoakannya bagiku, "Wahai Allah! Berilah ia harta dan anak, dan berikanlah berkah kepadanya." Sesungguhny saya termasuk orang Anshar yang palng banyak harta. Dan anakku Umainah menceritakan kepadaku bahwasanya Anas dikuburkan sesudah digantung ketika Hajraj datang ke Basrah, dalam usia kurang leibh seratus dua puluh tahun. Dari Imran bin Husain ra berkata, Nabi saw bertanya kepada seseorang, "Hai ayah fulan, apakah maku berpuasa pada akhir bulan ini?" Orang itu menjawab, "Tidak, wahai Rasulullah". Beliau bersabda, "Apabila kamu tidak puasa, maka puasalah dua hari". Dalam riwayat lain dari Imran, beliau bertanya, "Di akhir Sya'ban?" Dari Jabir ra bahwasanya dikatakan kepadanya, "Apakah Rasulullah saw melarang puasa hari Jum'at?" ia menjawab, 'Ya" Dari Juwairiyah binti Harits ra bahwasanya Nabi saw mendatanginya pada hari Jumat dimana ia sedang berpausa. Beliau bersabda, "Apakah kemarin berpuasa?" Ia menjawab, "Tidak". Beliau bersabda, "Apakah besok kamu berpuasa?" Ia menjawab, "Tidak". Beliau bersabda, "Berbukalah!" Dari Aisyah ra bahwasanya ia ditanya apakah Rasulullah saw mengkhususkan hari-hari dengan sesuatu?" ia menjawab, "Tidak, amal beliau itu kekal, siapakah di antara kalian yang mampu terhadap sesuatu yang mana Rasulullah itu mampu?" Dari Aisyah dan Ibnu Tasyiq itu tidak dimurahkan (tidak diperbolehkan) untuk dipuasai selain bagi orang yang tidak mempunyai binatang hadya" Dari Aisyah ra berkata, "Pada masa Jahiliyah orang-orang Quraisy berpuasa pada hari Asyura, dan Rasulullah berpuasa juga. Ketika beliau tiba di Madinah, beliau berpuasa pada hati itu dan memerintahkan untuk berpuasa pada hari Asyura itu. Ketika (puasa) Ramadhan difardhukan, beliau meninggalkan hari Asyura'. Barang siapa yang hendak berpuasa pada hari itu, maka berpuasalah, dan barang siapa yang tidak, maka tinggalkanlah". Dari Ibnu Abbas ra berkata Nabi saw sampai di Madinah beliau melihat orang-orang Yahudi berpuasa pada hari Asyura', beliau bertanya, "(Berpuasa) apakah ini?" Mereka menjawab, "Hari yang baik. Ini adalah hari yang mana Allah Yang Mahabesar dan Mahamulia menyelamatkan Bani Israil dari musuh mereka, maka Musa berpuasa pada hari itu." Beliau bersabda, "Aku lebih berhak dengan Musa daripada kamu sekalian". Lalu beliau berpuasa pada hari itu dan memerintahkan berpuasa pada hari itu.
Share this article :

Blog Archive

Followers

Search This Blog

Blogger Themes

Random Post

Bagaimana Pendapat Anda dengan Blog ini?

Trending Topik

EnglishFrenchGermanSpainItalianDutch

RussianPortugueseJapaneseKoreanArabic Chinese Simplified
SELAMAT DATANG
script>
 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Proudly powered by Blogger
Copyright © 2011. Berbagai Kumpulan Makalah - All Rights Reserved
Template Design by Creating Website Published by Mas Template